2 951 résultats
Small folio (ca. 234 x 303 mm). 167-170 pp. With one plate with black-and-white illustrations (some photographic) and several text illustrations. Original printed wrappers bound within contemporary half cloth over marbled boards with giltstamped title-label to spine, sgned by Thure Anderson, Uppsala. Brief essay on two otherwise poorly documented exhibitions of Islamic art held at the Stockholm National Museum in 1939 and 1940. The personal copy of Carl Johan Lamm with his bookplate to front pastedown. The article describes several specimens of Sasanian cloth and related types of fragmentary textiles showcased at the second exhibition, which was "entirely devoted to textiles excavated in Egypt and filled four rooms" (p. 167). - Lamm studied archaeology at the University of Stockholm. He wrote about the glass excavated at Samarra in 1928 and became a leading scholar on Islamic arts and crafts, notably in glass and carpets. He was on the staff of the Stockholm Museum and taught at Uppsala University. - Offprint from Ars Islamica, volume VII, part 2. In near-mint condition. OCLC 1159047717.
Large 4to. A total of 2 pp. (one leaf and one bifolium), each with French translation (one on a separate leaf, the other on the verso of the bifolium). By a "Girgès" (Jirjis) to "Monsieur Le Baron de Hamm" who had invited him to Vienna during a visit to Upper Egypt. The recipient is likely Carl von Hammer, the eldest son of the important Austrian oriental scholar Joseph Baron Hammer-Purgstall: "Vous avez bien voulu à votre voyage à Lougsor [= Luxor] vous interessé a moi en m'offrant de me faire venir à Vienne. Je suis en ce moment au Caire à votre disposition. Voici l'été et le changement de climat me sera très favorable. Persuadé, Monsieur le Baron, que vous voudrez bien vous souvenir d'un pauvre orphelin et me faire l'honneur d'une réponse, je suis [...]" (Cairo, 26 March 1870, from the French translation). - "Monsieur le Baron Ham / Je viens vous dire que vous n'avez fait aucune reponse à mes lettres par lesquelles je vous priais de m'envoyer ses reponses. Ce procédé m'etonne d'autant plus qu'il n'est pas en rapport avec la promesse que vous m'avez fait a Loqsur, aussi je suis arrivé a Alexandrie depuis deux mois en attendant vos nouvelles. Pour tout cela je vous prie d'avoir la bonté de m'envoyer une lettre en y vous me fairais apprendre si vous voulez me faire apporter chez vous en Vienne ou non [...]" (Alexandria, 10 July 1870, from the French translation). - Slight edge tears and wrinkles, otherwise fine. - Carl von Hammer-Purgstall, born in Vienna on 20 January 1817, inherited Hainfeld Castle in Styria from his father. He retired from the Imperial army holding the rank of captain and served as member of the Styrian Landtag. He died in Trieste on 12 February 1879. - The great orientalist's youngest brother, the Graz-based lawyer Dr. Wilhelm von Hammer (1784-1872), was also still alive in 1870, but his advanced age at the time makes him appear an unlikely tourist of Egypt.
2 albums containing a total of 49 large-format black-and-white prints (measuring up to 18 x 24 cm), some signed "Freund". Contemporary percaline (245 x 350 mm). High-quality photographs, mainly showing the winners of harness races driven by Harry Myrcik, including the horses Editor, Poldi, Aeolus, Burgschwester, Ester Cane, Norina, Cila, Fulklapp, Herbstwind, Cape Horn, Cedar, Ambrina, Akkord, Quarminus, Miami II, Sonnenmeister, Quintaner, Marie, and Oheim. Also, several offical finishing line photos and a few portraits. The collection is arranged chronologically; the 30 images in the first volume are tipped in, while the 19 in volume 2 are loose. Often, the image is captioned in calligraphy, citing the name of the winning horse and its owner, the measured time, the place and date of the race, etc., some signed by photographer (and stamped: "Foto - Freund, Berlin / Charlottenburg"). Most photos were taken at the Berlin's Mariendorf trotting course, founded in 1913 and revived in the 1960s after war damage was repaired. - Three smaller photos have been removed; otherwise perfect.
Large 4to. 216, (2) pp. With lithogr. portrait frontispiece, map and 47 plates (46 of which are costume lithographs in original colour). Original illustrated wrappers bound within contemporary brown cloth with giltstamped front cover illustration (spine rebacked with giltstamped label). First edition. - When Count Loevenhjelm was appointed Swedish ambassador to the Porte, the naturalist Hedenborg (1787-1865) accompanied him as his medical attendant. He published another work on Egypt and died in Rhodes. The attractive plates in this present work depict the costumes of a wide range of the inhabitants of Constantinople. - Binding rubbed; interior browned, showing the occasional fingerstain. Rare. Atabey 567. Blackmer 800. Howgego II, E5 (p. 195). Göllner 40. OCLC 34458777. Not in Lipperheide, Colas or Hiler.
Large 4to. 216, (2) pp. With title page, portrait, map, 47 plates (46 coloured), and illustrated endpapers, all lithographed. Publisher's original cloth gilt. First and only edition. Hedenborg spent many years in Asia Minor, Egypt, and Arabia as physician to the Swedish embassy. "His costume plates are charming depictions of the residents of Constantinople, court functionaries, and street traders" (Atabey). - Endpapers and title page stamped "Trolleholms Bibliotek"; lithographed bookplate of Count Carl Trolle-Bonde (1843-1912). Last in the Ottoman collection of the Swiss industrialist Herry W. Schaefer (his autograph pencil ownership, dated London 1992, to pastedown). Atabey 567. Blackmer 800. Not in Lipperheide or Colas.
4to (160 x 214 mm). (80), (4 blank), (32), (4 blank), (19), (1 blank), (13), (1 blank), (81), (1 blank) leaves. Contemporary full calf with cover borders ruled in gilt and prettily gilt spine. All edges gilt. Considered lost: a volume of Ali Ufki Bey's famous Bible translation, "the lineal ancestor of today’s Turkish Bible" (Privratsky), the last manuscript in private hands. - A project born of Protestant disappointment with the outcome of the 30 Years' War, the 17th century enterprise to translate the Bible into Turkish was informed by Christian eschatological hopes that Protestantism and Islam might form a political alliance to defeat the common enemy, idolatrous Catholicism, and bring about world peace. To advance this cause, the Czech-born educator John Amos Comenius championed a Turkish translation of the Holy Scripture, whose power alone, it was assumed, would soon convert the Muslim world to Christianity. Enjoying financial backing from the wealthy arms dealer Laurens de Geer and the academic support of Jacob Golius, professor of Turkish at Leiden, Comenius's venture was entrusted to the Dutch ambassador in Constantinople, Levinus Warner. - Though himself proficient in Turkish, Warner chose to contract a translator rather than perform the arduous task himself. After his first recruit, the Jewish dragoman Hâki (Yahya bin Isaak), delivered a manuscript version around 1661 which was found deficient, Warner in 1662 entrusted the work to Ali Ufki Bey, a talented linguist and former servant of the Sultan's. Born Wojciech Bobowski in Lwów around 1610, he had been captured by Tatars as a young man, sold into Ottoman slavery, and given the name Ali. He subsequently served at the Topkapi Palace as a respected musician and translator for about 20 years, eventually gaining his freedom in 1657. - Ali Bey completed his task in December 1664; in 1665 he then proceeded to have a few fair copies produced under his supervision. One of these, in 5 volumes, is very nearly complete; another contains only Isaiah and several books of the Apocrypha. These copies, sent to Golius together with Ali Bey's rough draft in four volumes, today form part of the Warner Collection at Leiden University Library. - Only in 1888 did the Leiden Library accession an additional manuscript copy (Cod. Or. 3100), containing part of the New Testament in the hand of one of Ali's secretaries, with interlinear and marginal corrections by Ali Bey himself. The present volume is the missing part of this New Testament copy, comprising Acts, Romans, Philippians, 1 & 2 Thessalonians, Hebrews, James, 1 & 2 Peter, 1-3 John, Jude, and Revelation. Written under Ali Bey's direction and copied from his personal draft, it, too, contains marginalia and corrections in his own hand (we thank Dr Arnoud Vrolijk, curator of the Warner collection, for his kind confirmation). - Ali Bey's translation, aimed at Muslims as a target audience and full of popular Islamic cultural references, did not find favour with Golius and his colleagues. After Warner, de Geer, and Golius all died in quick succession between 1665 and 1667, the Turkish Bible project ground to a halt, in spite of the fact that Ali Bey was anxious to continue it. Not until 1819 would the New Testament alone be published in a revision of his translation (in Paris), and only eight years later would Ali Bey's entire Turkish Bible see print. A critical edition of his manuscript is still outstanding, and there is ample material for research. It remains unknown from what language Bobowski translated the Bible: "A study of Ali Bey's spellings of proper names, e.g. Petro, Se’mun, Filipo, Pilato, could reveal much about his connections with Christian tradition. Several of these are Italian spellings and suggest a Catholic connection. The fact that Ali Bey refers to St John the Baptist as Yuhanna Ma’madant, a Christian construction of John’s name in Arabic, suggests that he was in contact with the Oriental churches also, perhaps the Syrian Orthodox Church” (Privratsky, p. 19f.). - Provenance: early 18th century autograph ownership of the Hamburg theologian Johann Friedrich Winckler (1679-1738), professor of theology in Hamburg, on the title-page, and successive ownership of the Dutch theologian and orientalist Hendrik Sypkens (1736-1812) below. Subsequently owned by Nicolaus Wilhelm Schroeder (1721-98), professor of oriental languages at Groningen, and sold as no. 24 of his estate auction by van Boekeren in 1835. Purchased in the 1960s from Wrister's bookshop (Utrecht) by a Dutch theologian and acquired from him directly. Pars altera bibliothecae Schroederianae (Groningen 1834), p. 6, no. 24. Cf. Bruce Privratsky, A History of Turkish Bible Translations, v. S (2014), pp. 18-26. Darlow/Moule 9453 (the 1819 printed NT).
Seven-part jumping jack. Stencil-coloured lithograph. 674 x 580 mm. A large, typical Weißenburg jumping jack, the threatening caricature of an oriental character. Western audiences delighted in subjecting enemy warriors to ridicule by pulling the string and making the figure "jump" (cf. "Bilderbogen aus Weißenburg" catalogue, p. 134: a contemporary Turkish soldier by the same publisher). - Some edge and corner flaws. Includes additional illustrated broadsheets with oriental motifs. All of these prints are very rare; a different print commanded £21,250 at Sotheby's in 2012.
Heliozincograph in colour, 590 x 465 cm. Scale: 1 inch to 4 miles (1:253,440). Exceedingly rare and classified at the time of release: one of the first maps to depict clearly the Abadan Petroleum Refinery, the first oil refinery in the Middle East. The map of the Khorramshahr-Abadan area of Iran and the lower Shatt al-Arab waterway at the head of the Arabian Gulf was published in the early days of World War I, when protecting the refinery was Britain’s primary objective in the region. Published in Calcutta by the Survey of India, predicated on the best and most recent surveys. Labelled "For Official use only". - Some creasing; some stains to upper margin. An abrasion to upper neatline with old repair on verso; an old tear with minor loss to upper left blank margin with old repair from verso.
New English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In English. 172 p. Although traces of a greater Middle Eastern identity go back to the early 1990s, recent events and policy discussions on the Greater Middle East that view the region as having a discrete political as well as geographic identity have gained prominence in political circles and in academic analysis. Since the September 11 attacks to the U.S., the only country that promoted both security and freedom at home in the Greater Middle East region has been Turkey. Turkey is clearly on track to EU membership both in societal and state levels. Thanks to its dual European and Middle Eastern identities and its political and social modernization and its democratic standards, Turkey is strategically important to both U.S. and European interests in many respects and is therefore a natural key to any plan or concept that aims to promote democracy and raise living standards in this region. With its ability to reconcile democracy and Islam and as well as democracy and security, Turkey is the best candidate to suggest and help initiate internal mechanisms for positive change in the Greater Middle East.
8vo. First edition. XV, (1), 328 pp. With lithographic map bound as frontispiece. First edition; flyleaf inscribed by the author to "Mr A. Regnaudin". Important overview of Turkish trade, resources, infrastructure and municipal organisation by the diplomat David Urquhart (1805-77). After two and a half years fighting in the Greek war of independence, Urquhart was invited to accompany Sir Stratford Canning to Constantinople in November 1831 as an advisor during negotiations to settle the Greek boundary. In 1832 Urquhart was sent to Albania to cultivate the support of Rechid Pasha, leading advisor to the Turkish sultan. Urquhart became a great supporter of Turkey, spending most of 1834 in the country, and encouraged the British government to ally itself with Turkey against Egypt. This substantial book was written to inform the British political class of the possible commercial benefits of an Anglo-Turkish alliance. - Some negligible toning to first few leaves. Very good, uncut in original grey paper-covered boards, spine with original printed label, light wear to extremities. Scarce, particularly in original condition as here. Goldsmiths’ 27883. OCLC 65261681.
Engraved map, outline colour (560 x 450 mm). Decorative map of the Turkish Empire, showing the Ottoman territories in the Balkans, Anatolia, Levant, Arabia and North Africa, published by Henricus Hondius in Atlas sive Cosmographicae Meditationes de Fabrica Mundi et Fabricati figura. The map has a decorative cartouche with the portrait of Ottoman Sultan Mahomet Turcorum Imperat 2. The English translation of the text (1636 edition) includes observations such as "The Countrie is for the most part fruitfull in graine, as wheate, barlie, oats, winter wheate, beanes, pease, and all manner of pulse. It aboundeth in rice, flaxe and cottons. They have vines, whose fruit they make use of after divers manners. The Christians make wine of them, & the Turcks prepare a kind of sweete meate, by mingling honey and grapes together, which seemeth allwayes fresh, both to the sight & tast, this they call Vsum Turssi (sic)." Tibbetts 63. Al Ankary 178. Al-Qasimi 50.
Engraved map (49 x 37 cm). Contemporary hand-coloured. Matted. Map of the Arabian Peninsula, Turkey, North Africa, Syria, Israel, the Balkans, etc. From the "Theatrum Orbis Terrarum" by Abraham Ortelius. - Slightly age-toned and brownstained. Green faded to brown; repaired tear with tiny holes in the middle. Generally in a good condition. Van den Broecke, 169. Al Ankary 15. Tibetts 42.
4to. (16), 458, (2) pp. With the title in a woodcut architectural frame. Contemporary vellum. "First printing of the Pentateuch in Arabic characters" (Smitskamp). Edited by Thomas Erpenius and printed with his influential nashk Arabic types, cut under his direction by Arent Corsz. Hogenacker in Leiden. It gives the text of a 13th-century translation of the Pentateuch in the Maghreb dialect (spoken in Mauritania). Erpenius was one of the most distinguished orientalists and by far the best Arabist of his day. He published an influential Arabic grammar and several excellent critical editions. His own private printing office, equipped with Hebrew, Arabic, Syriac, Ethiopic and Turkish type, produced its first works as early as 1615. - With bookplate, owner's inscription and library stamp of Verplanck Colvin (1847-1920). Occasional spots, some leaves with a minor waterstain in the upper or lower margin, nor affecting the text. A good copy, with generous margins. Binding slightly soiled and with a restoration to the front inner hinge, but otherwise good. Breugelmans 1622-2. Darlow/Moule 1645. Smitskamp, PO 86.
Small folio (185 x 246 mm). (7), 75, (2) ff. With 2 (instead of 4) double-page-sized engraved maps and a double-page-sized compass rose plate, all in contemporary hand colour. Early 20th century half calf over marbled covers with title gilt to spine. The first illustrated printed Turkish book and the second work from the press of Ibrahim Müteferrika. Composed in 1656, this is a compilation containing in its main section a history of the Ottoman navy and naval wars, from the conquest of Constantinople down to the author's own lifetime. It includes an introductory geographical summary of the conditions around the Balkans and the Black Sea, a chronological list of all Ottoman admirals, a description of the administrative organisation of the navy and dockyards, regulations on sea battles, ships in the Ottoman navy, their equipment and maintenance, together with suggestions for improvement. - The maps show the Mediterranean and the Adriatic Sea (some edge flaws; rebacked; lacks the map of the Black Sea and the world map). Some browning and waterstaining throughout; ff. 17-18 transposed between ff. 4 and 5, ff. 25-28 between ff. 22 and 23. Watson 2. Atabey 898. Özege 21273. Babinger 12. Blackmer 1176. De Sacy III, 5017. Toderini III, p. 25, no. II.
8vo. (8), 384 pp. Cloth-backed red boards with title inked on spine, likely privately bound. Very rare privately published botanical text on the famous expedition of the Jewish agronomist Aaron Aaronsohn (1876-1919) through the Anti-Lebanon mountain range and his subsequent discovery of what was claimed to be the oldest wild wheat, ancestor of all farmed wheat today. - While the exact line of descent of modern wheat is contested and complex, Aaronsohn's wheat - wild emmer - was indeed ancient, and its discovery remains a landmark moment in historical botany and the study of the history of human civilization. Like much of Aaronsohn's work, his detailed notes on the wild wheat distribution and other botanical notes on the landscapes he surveyed were published posthumously by Aaronsohn's family. The text includes numerous scientific names and an index, plus 13 botanical designs and 38 photoplates documenting the expedition. A folding map at the rear is titled "Aaronsohn's travels in Jordan and the distribution of wild wheat in the land of Israel". Largely in Hebrew, supplemented with scientific Latin, this Hebrew version is very uncommon, as Aaronsohn's work was originally published in French as "Florula transiordanica: révision critique des plantes récoltées et partiellement determinées", also by his family, in 1931. - Binding bumped at extremeties; a few library stamps to title-page, along with some minor paper repairs. Altogether in good condition. OCLC 42945306.
126 pages. Features: Seven IRA men escape from prison ship The Maidstone; Leo Durocher; Noah Dietrich recalls the day they jailed Howard Hughes; Alan Gibbs - Hollywood stuntman; Handsome Marlborough centerfold loose but present; Eva Cropp - she swims with dangerous fish; The Uncensored adventures of Lewis and Clark; The Mad Marlin (fish) of Punta Carnero; Golf fashion photos; Five on a Raft - and then there were Three - Juan Puga, Richard Antonio and Tom Rash were rescued from Elliott Key, Florida. Above-average but not excessive wear. Unmarked. Address label on front cover. Book
477 p. Hardcover Very good condition good
Folio (305 x 190 mm). (2), 61, (1) pp. Title page printed in red and black. With 11 (instead of 18?) plates containing 22 copper engravings. Modern boards. Fascinating, little-received geographical study focusing on the Eastern Mediterranean and Asia Minor, then under Ottoman rule. The anonymous late 17th-century German author hides behind the name of "Philo Cosmographus" and is evidently identical with the "Philo Chronographus" who produced the similarly themed chronographical work, "Arca Temporum", which was often issued together with this, though produced by a different publisher and catalogued separately. The present work features an overview of the geography of the Ottoman Empire, including the Aegean, the Sea of Marmara, and the Black Sea region - the "three seas" to which the title refers. Numerous pages of plates (each page containing two copper engravings) depict maps and views as well as animals (a hyena and sheep, Iraklion and Chania, Nauplia, Koroni, Rhodes, Thessaloniki, Belgrade, Izmir, etc.). - The number of plates, and indeed even the arrangement of engravings on a single page, varies from copy to copy, but this wants 8 plates as compared to the table of plates provided in "Arca Temporum". Occasional inkstains, but well-preserved. VD 17, 7:688727L; 3:605737C. Weller, Pseud. 439.
101 x 71 cm. Constant ratio linear horizontal scale, ca. 1:150,000. Signed by Collingwood. Impressive, early, large-scale map of central Iraq, showing the area between Al Hillah (100 km south of Baghdad) to the ruins of the ancient Sumerian city of Nippur. Indicates sand hills, canals, old river beds, tracks, cultivated areas. Includes inset plans and views of Tel Ibrahim, Zibbleyeh, Nejmi, Niffer, and the Niffer Mounds. - Some paper defects and edge damage restored. Rare; copies are known in no more than two public collections (Bodleian; British Library). Personal copy of the cartographer William Collingwood, signed by himself as well as by Cdr. W. B. Selby, R.I.N. - Selby began his distinguished surveying career in 1837 when, as a midshipman, he embarked on the expedition first to lay navigation buoys in the mouths of the Indus River and then to chart some coastal areas in the Horn of Africa. By 1846 he was back working off the mouth of the Indus, having made his reputation in Mesopotamia (in 1840-41), and thereafter achieved considerable acclaim for his numerous other surveys, including those during the military expedition to Persia in 1856, before returning to England at the end of 1862. He was succeeded as Surveyor of Mesopotamia by his protégé, Lt. William Collingwood (a distant cousin of the Admiral), who had already done much valuable work in the region, including the large-scale, though surreptitious, mapping of Baghdad in 1855, described by him as follows: "The survey of the city of Baghdad was completed entirely by myself and under very unpleasant restrictions [...] The Turkish Government were not to know anything about it [...] and I was left to survey the town as best I could, and under such difficulties that at times I had to note bearings and paces all over my white shirt, where best I could get the pencil at the time [...]". During this same expedition, Collingwood also surveyed the Shatt-ul-Arab, the city of Bussorah (also by stealth) and much of the country between the Tigris and Euphrates Rivers, and he was undoubtedly one of the most gifted and productive R.I.N. surveyors of his day. OCLC 863254646.
Folio (210 x 330 mm). (2), 65, (1) pp. Original printed boards, spine reinforced with cloth. Annotated tables of the tribes making up "Al-Muntafiq", a large Arab tribal league in southern and central Iraq then in struggle against British occupation. Edited from the Basrah Arab Bureau's confidential British government handbook "The Muntafik" published that same year. - Corners chipped; erased stamps; stamp and handwritten ownership of "Harry J. Almond, Arabian Mission" (American Mission School). Extremely rare; no copies in OCLC or the British Library.
8vo. 11 pp. Original wrapperless covers. Agreement between the UK and the Government of the United Arab Emirates regarding the operation of airlines between the two countries. Such an agreement had become necessary following the Emirates' independence in 1971, when the British-Trucial Sheikhdoms treaty expired.
8vo. 7, (1) pp. Original wrapperless covers. Trade agreement regulating the trade of goods destined for or exported from ports in Saudi Arabia, and carried in ships calling at Bahrain. In English and Arabic. - Some rust-staining in gutter.
pp. vi, 218. Illustrated with cartoon drawings. 8vo. Original full cloth binding. Hardbound. First edition. Nice condition. **PRICE JUST REDUCED! GAMES BOX 2
2 pp. 8vo. Modern binder. Parliamentary minutes regarding the sale of a vacant site of some 4/5ths of an acre in the Manama district of Bahrain, originally acquired in 1903 for the erection of the Victoria Memorial Hospital which was demolished in 1953, to the Ruler of Bahrain, H.H. Sheikh Salman ibn Hamad Al Khalifa, who wished to found a Museum and Public Library on the site. The value of the site was estimated at about 70,000 pounds sterling. - With stamp of "The Law Society, London" (29 March 1957).
8vo. (16), 249, (3) pp., 1 final blank leaf. With a full-page woodcut in the text (illustration of hawking instruments), woodcut initials and ornaments, printer's device on title page and different, larger device at the end. Contemporary vellum (spine professionally repaired). First edition - the edition of 1547 mentioned by Harting and Souhart does not seem to exist, propably confused with Federico Giorgi's work - of the best-known and most authoritative of 16th century Italian books on falconry, the breeding and training of falcons, their ailments, etc. "Carcano states in his Preface that this treatise is the result of forty years' experience as a falconer, and the perusal of all the Italian and French books he could find relating to Falconry [...] The author's reputation as a falconer caused this book to become very popular, and it not only passed through several editions [...], but was extensively copied by subsequent writers, as, for example, Raimondi and Turberville" (Harting, p. 142f.). "An interesting treatise on falcons and sporting dogs, with remedies for their diseases" (Schwerdt). The full-page woodcuts shows a set of veterinary instruments for use by the falconer. - Occasional slight brownstaining; a minute paper flaw to margin of fol. P3 (barely touching text). Lacks 2 leaves of dedication in the preliminaries, not bound with all copies, and the second of the two final blanks, otherwise a fine copy. Harting 267 (p. 141). Adams C 644. BM-STC Italian 148. IA 132.009. Bongi II, 271. Souhart 86. Ceresoli 132. Schwerdt I, 94.