3 614 résultats
Fascicoli completi 7/5/53 (Tricolore) a col: 11/6/53 (AL TOUR?) q col.
Milano, 1904, estratto con copertina posticcia muta, pp. 537/540 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Lo Sport Illustrato del 1(9(1949 completo con servizi interni.
In polacco, anni '60 c.a, fondo bianco, serie di 10 (Kolo-Spolehlivy Pritel).
Milano, 1951, luglio 22, titolone a tutta pagina in fascicolo completo de "La Gazzetta Sportiva".
Milano, 1911, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 552/553 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Bologna, 1948, giugno 6, titolone a tutta pagina in fascicolo completo di "Stadio".
Milano, 1911, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 157/158 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1908, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 580/581 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Bologna, 1954, 23 agosto, fascicolo completo di "Stadio" con titolone e foto in prima pagina.
Milano, 1951, luglio 12, numero de "Lo sport illustrato".
Milano, RCS Sport, anni '90, 8vo stretto punto metallico con copertina illustrata a colori, pp. 126 con numerose illustrazioni in nero e a colori n.t.
Milano, 1927, estratto con copertina posticcia muta, pp. 421/424 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, Treves, 1885, 16 agosto, articolo e una illustrazione xilografica stralcio de "L'Illustrazione Italiana". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
201805137Paris, Hugo et cie, 2010 ; in-8, 305 pp., br.
a cura di Augusto Rosati Il libro del ciclismo. , Garzanti 1974, Copertina: in cartoncino millerighe, plastificata Perfetto (Mint) . <br> <br> <br> <br>
Bollettino n. 263 della C.N.P.P. di pagg. 4 di cm. 28,5 x 22 (due solo con testo ed una foto; al verso spazio per indirizzo per la spedizione). Tracce di pieghe. VG- -. ** Pubblicizza l'uso del lubrificante Veedol per "L'Americano volante".
Pieghevole di 8 facciate di cm. 21 x 10,5; con, su un lato completamente aperto, carta a colori in scala 1:600.000 con il tracciato della linea del Sempione e di altre linee (Lotschberg, Gottardo); alcune illustraz. in nero e copertina grafica a colori. VG.
Pieghevole di 10 facciate di cm. 20,5 x 11,4; con 1 carta a colori su cinque facciate (Map of the Simplon Line), una illustrazione fotografica e copertina grafica a colori. VG.
In 4ø (cm. 29 x 24); pagg. 144 + 24; con numerosissime illustraz. fotograf. anche a colori n.t.; leggera cartonatura originale a colori. VG.
Munchen, Germany, proSport gmbh, 1978, 4to tutta tela, pp. 208 con numerose illustrazioni fotografiche a colori
Foglio di carta assorbente di cm. 23,6x15,2, impresso solo recto in nero e arancione, con GRAFICA e DISEGNO firmati AJELLI.
610311 volume - in-8 agraphé - Janvier-Février 1957 - revue illustrée paraissant tout les deux mois - Illustration hors-texte - Supplément au Crocodile
Lotto di 6 cartoline a colori, anni '80, cm. 16,5 x 12.
Milano, 1946, estratto con copertina posticcia muta pp. 787/790 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.