1 272 résultats
Milano, 1953, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1249/1264 con fotografie, tavole fotografiche e 2 cartine. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
201005437Paris, Flammarion, 1977 ; grand in-8, 295 pp., cartonnage de l'éditeur. BON ÉTAT -.
19857809Stuttgart : Thienemann, Edition Erdmann 1985. 199 S. : 25 Abb. ; 21 cm, Schrift: Antiqua Gewebe, gebundene Ausgabe, Leinen, Exemplar in gutem Erhaltungszustand
Roma, 1915, estratto cop. muta, pp. 109/114 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Roma, Lincei, 1978, 8vo pp. 19 con ill. + tav. I/IV.
Roma, Società Geografica Italiana, 1909, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 448/452. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Bologna, Tamari, (1971) estratto in-4° brossura cop. ill. col. pp. (16) con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
195431980Paris et Grenoble Arthaud 1954
41928Editions Chardon Bleu, 1996. 16 x 22, 154 pp., nombreuses illustrations en couleurs, reliure d'édition pleine toile, très bon état.
Milano, 1950, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 31/50 con numerose fotografie. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
199933509München : Bergverlag Rother, 1999. zahlr. Abb. u. Karten, 248 S., qu.-8°, OLn. m. SchU,
Cartonnage de l'?diteur. 206 pages. Jaquette.
Torino, 1932, estratto pp. 16 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
200495282Lenningen, Edition Erdmann, ( 2004). 317 S. Mit Abb. (= Alte abenteuerliche Reiseberichte). 21 cm. OLn. mit SU.
Torino, SAIE, 1956, 8vo tutta tela , pp. 170 con fig. n.t. + 12 tav. f.t. (Neate, 702 per l'ediz. inglese).
196037255Solothurn : Veritas-Verl. 1960. 127 S. : mit Abb. ; 8° Softcover/Paperback, Exemplar in gutem Erhaltungszustand
187410696Paris Hachette et Cie 1874 In-12 352 pp, (.) Recueillis, traduits et mis en ordre par les daux auteurs. 3ème édition (.) illustrée de 59vignettes sur bois in-texte. Un cahier partiellement débroché, avec déchirure sans manque. Mention de remise de prix estampée à chaud sur le 1er plat. Percaline frottée et tachée, avec accrocs sur les coiffes.
198589722Dehli, Bombay, Calcutta & Madras: Oxford University Press 1985. XXX, 580 Seiten. Mit zahlreichen Illustrationen. 8° (17,5-22,5 cm). Orig.-Pappband mit illustriertem Orig.-Schutzumschlag. [Hardcover / fest gebunden].
198035094Zürich, Silva-Verlag, 1980. 248 S., zahlr. Abb. Pp.
1982103839Hannover, Moorburg Verlag, 1982. 111 S. 8° Oktav, Softcover/Paperback
Milano, 1933, estratto pp. 849/868 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Broch?. 497 pages. D?fra?chi.