625 résultats
19841605029543785GLN-569, Promocion y Ediciones, Club internacional del libro, Madrid, 1984
1932100123417Ulrico Hoepli 1932 in12. 1932. Cartonné.
15510006English description below. Venise, imprimé par Rapirio et Cesano, 1551. Rarissime première édition d'Il Filocopo de Boccace édité par Francesco Sansovino. En italien. Un épais in-12 de 160 x 110 mm pour 50 mm d'épaisseur et 390 pp. Relié plein vélin d'époque. Plats muets à l'exception d'une mention à la plume quasi effacée sur le plat avant. Dos à trois coutures plus tranchefiles, mention "Gio Boccaccio il Filicopo" (sic) ancienne, étiquette papier ancienne en coiffe avec inscriptions à la plume. Ex-libris au premier contreplat, extrémités des cordelettes de couture apparentes aux contreplats, mentions à la plume sur deux gardes blanches, page de titre, dédicace de F. Sansovino à Vitellozo Vitelli. Lettrines, indication du livre en haut de page. Table des matières en fin d'ouvrage. "Boccace a revisité l'histoire d'amour française du XIIe siècle de Floire (Florio), prince musulman d'Andalousie, et Blancheflor (Biancifiore), la fille orpheline de la dame d'honneur romaine chrétienne de sa mère. Ils grandissent ensemble dans la maison royale, mais lorsqu'ils tombent amoureux, les parents de la jeune femme tentent de mettre fin à leur romance en la vendant à des marchands qui l'emmèneront à Alexandrie pour la faire entrer dans un harem. Florio, sous le pseudonyme de Filocopo, la sauve et l'épouse. Il se convertit au christianisme et ils rentrent en Andalousie, où il monte sur le trône et convertit son peuple au christianisme. Boccace a introduit de nombreux éléments nouveaux dans l'histoire et l'a racontée avec son sens habituel de l'humour (souvent osé). Il a servi d'inspiration à des écrivains du monde entier, de Chaucer à Keats, et Boccace lui-même a développé plusieurs épisodes pour des histoires dans son Décaméron. Francesco Sansovino (1521-1583) avait produit la première édition variorum du Décaméron en 1546, puis avait tourné son érudition éditoriale vers Il Filocopo, en commençant par le texte de Gaetano (éditions en 1527 et 1538)." Provenance : bibliothèque de Caio de Mello Franco, ambassadeur du Brésil en France, dont l'ex-libris figure au contreplat. ********************** Venice, printed by Rapirio and Cesano, 1551. Extremely rare first edition of Boccaccio's Il Filocopo by Francesco Sansovino. In Italian. A thick duodecimo, 160 x 110 mm, 50 mm thick, and 390 pp. Bound in original full vellum. Blank covers except for a nearly erased pen-and-ink inscription on the front cover. Spine with three seams plus headbands, old inscription "Gio Boccaccio il Filicopo" (sic), old paper label at the end with pen-and-ink inscriptions. Bookplate on the front cover, ends of the stitching cords visible on the inside covers, pen-and-ink inscriptions on two blank endpapers, title page, dedication from F. Sansovino to Vitellozo Vitelli. Initials, book name at the top of the page. Table of contents at the end of the book. "Boccaccio revisited the 12th-century French love story of Floire (Florio), a Muslim prince of Andalusia, and Blancheflor (Biancifiore), the orphaned daughter of his mother's Christian Roman lady-in-waiting. They grow up together in the royal household, but when they fall in love, the young woman's parents try to end their romance by selling her to merchants who will take her to Alexandria to enter a harem. Florio, under the pseudonym Filocopo, rescues and marries her. He converts to Christianity, and they return to Andalusia, where he ascends the throne and converts its people to Christianity. He himself developed several episodes for stories in his Decameron. Francesco Sansovino (1521–1583) had produced the first variorum edition of the Decameron in 1546 and then turned his editorial scholarship to Il Filocopo, beginning with the text of Gaetano (editions in 1527 and 1538)." Provenance: personal library of Caio de Mello Franco, Brazilian ambassador to France, whose bookplate appears on the inside cover.
1976100126290Einaudi 1976 in12. 1976. Broché.
1974RO20268581PANSTWOWY INSTYTUT WYDAWNICZY. 1974. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos frotté, Quelques rousseurs. 496 + 418 PAGES - en polonais - Quelques illustrations noir/blanc, dans et hors texte. . . . Classification Dewey : 490-Autres langues
135079aafMünchen, Verlag Rösl & Cie. 1924, in-8vo, Maroquin Halbleber gebunden. Schönes Exemplar.
1834RO60114944Tipografia Borghi e Compagni, Firenze. 1834. In-8. Relié. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos abîmé, Quelques rousseurs. Paginé de 1754 à 2502 + 47 pages. Gravures en noir et blanc en frontispices. Texte sur 2 colonnes. Mors fendus.. . . . Classification Dewey : 450-Italien, roumain, rhéto-romain
1903T112870Paris, Hachette 1903 111pp., 25cm., text in Latin, Doctoral Dissertation (University of Paris), original softcover, stamp at verso of title page, text is clean and bright, T112870
19326527Louis conard 1932 338 pages in8. 1932. demi-basane. 338 pages.
58546Reliure demi-cartonnage crème à coins. Dos lisse avec titre, mention d'auteur et motif colorés. Usure modérée de la reliure. Toutes tranches mouchetées. Petites piqures sur les pages de garde. Rousseurs éparses. Ouvrage accompagné d'un signet de tissu multicolore. Ex-libris en relief sur la page de garde. Frontispice en noir et blanc.
194056040Couverture souple et imprimée rempliée. Dos ridé. Bel état des pages et belle fraîcheur du papier. Sans les illustrations de Brunelleschi.
194076515Couverture souple et imprimée rempliée. Dos ridé. Bel état des pages et belle fraîcheur du papier. Avec les illustrations de Brunelleschi.
177983792S. n. | à Londres 1779 | 8.50 x 14 cm | 10 volumes reliés
1846R160109348VICTOR LECOU. 1846. In-12. Relié plein cuir. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Rousseurs. 574 pages. Titre doré.. . . . Classification Dewey : 800-LITTERATURE (BELLES-LETTRES)
33745Club Français du Livre, 1953. Collection "les portiques" N° 26. In/8 (21 x 14 cm) reliure éditeur façon plein maroquin vert, titres dorés, papier bible, 1143 pages + la table. Exemplaire numéroté.
1971100131182Jean de bonnot 1971 in8. 1971. Reliure editeur.
1873R200007761JOUAUST. 1873. In-12. Broché. Bon état, Couv. partiel. décollorée, Coiffe en pied abîmée, Intérieur frais. 132 pages.. . . . Classification Dewey : 800-LITTERATURE (BELLES-LETTRES)
1873R200008075JOUAUST. 1873. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 115 pages, frontispice representant la rouerie de Dame Simone.. . . . Classification Dewey : 800-LITTERATURE (BELLES-LETTRES)
195522000Editions du Demi Jour 1955 -in-8 plein chagrin 2 volumes, reliure d'Epoque plein chagrin rouge in-octavo (binding full shagreen in-octavo)(23,6 x 17 cm), dos 5 nerfs (spine with raised bands), décoré or et à froid (gilt and blind stamping decoration), titre et auteurs frappés or (gilt title) avec roulette "or" "vague" de part et d'autre, entre-nerfs à fleurons "or" avec filet "or" de part et d'autre, filets à froid de part et d'autre des nerfs, roulette grecque "or" en tête et en pied, tête lisse (top edge smooth), gouttière et tranche de queue non-rognées, couverture illustrée en couleurs par BRENOT conservées, justification du tirage : Un des 1400 Exemplaires sur Marais Licorne numérotés, n°568. Traduits par Antoine Le Maçon et mis en français moderne par Henri Demeurisse - couvertures, frontispices et nombreux hors-texte illustrés en couleurs par BRENOT (Pierre Laurent Brenot), 331 + 407 pages, 1955 (sans lieu) Editions du Demi Jour Editeur,
195579649Paris, Les Editions du Demi-Jour, 1955, in-8 (165x230mm), broché sous couvertures illustrée, 331p., 407p. Très bon état. Ouvrage illustré de 42 planches en couleurs. Imprimerie A. Beurq pour la typographie. Aquarelles reproduites par Duval et coloriées à la main dans les ateliers d'Edmond Vairel. Traduction par Antoine le Maçon et mis en français moderne par Henri Demeurisse. Tirage limité à 1750 ex. Un des 1400 ex. sur Marais Licorne.
015493Jean Boccace, Le Philocope de messire Jean Boccace Florentin contenant l'histoire de Fleury & Blãchefleur divisé en sept livres, traduits d'Italien en François, par Adrian Sevin, gentil home de la maison de monsieur de Gié. Paris, Gilles Robinot, 1575. In-16, [8]-480f i.e. 478f, nombreuses erreurs de paginations. Nouvelle édition de cette traduction qui fut partagée entre trois libraires : Michel Gadoulleau, Abel Langelier et Gilles Robinot. Il s'agit d'une histoire amoureuse entre Fleury et Blanchefleur, amour impossible entre un chrétien et une païenne. La première édition de cette traduction fut publiée en 1542 puis en 1555. Vélin moderne, mouillure angulaire ancienne sur les 120 premiers feuillets et mouillure ancienne sur les 50 derniers feuillets. Peu commun.
552028P., Le Goupy, 1924. In-4 en feuilles sous couv. rempliée, XVIII pp., [1] ff., 3 compositions de Boticcelli reproduites en héliogravure dans le texte, ornements de Louis Jou dont un frontispice ; imprimé en noir et bistre. Tirage limité à 340 exemplaires : un des 300 sur vélin d'Arches.B
5451Flammarion 1951
GITa255Paris Garnier sd v 1870. In-4 LII 589pp. Demi maroquin bleu nuit à coins, dos à 4 nerfs rehaussés d'un filet doré, entrenerfs ornés d'un triple cadre de filets dorés, couvertures et dos conservés, non rogné, relié vers 1930. orné de 180 vignettes dans le texte par Toni Johannot, Boulanger, Roqueplan, Fragonard etc et 40 dessins hors texte par Stahl.
19639563Editions rencontre Lausanne 1963 461 pages in8. 1963. reliure editeur. 461 pages. Recueil de contes et nouvelles en vers de Jean de La Fontaine publié en plusieurs parties entre 1665 et 1671. Inspirés d'auteurs comme Boccace l'Arioste et Rabelais ces textes se caractérisent par leur ton grivois et licencieux célébrant l'amour physique et le plaisir ce qui leur valut des problèmes de censure. Cette œuvre souvent éclipsée par ses Fables offre un témoignage des mœurs de son époque