6 résultats
1622123751622 Genève, Pierre L'Ainé, sans date; in-16 de 225pp. - (1)f. Illustré en couleurs hors texte. demi-chagrin rouge à coins, filet doré aux mors et coins, dos orné de deux gros cabochon cernant le titre doré au centre filets dorés gras et maigres et tête et queue.
164819354Augmentées de deux tables des principales matières, tant du corps du livre, que des commentaires. Enrichies de quantité de figures en taille-douce. Un titre frontispice et 16 figures d'après Crispin de Passe et gravées par Briot.Paris, chez Nicolas et Jean de La Coste - 1648 - 270 pages + 2 tables des principales matières.Reliure plein veau de l'époque. Dos à nerfs orné de fleurons dorés avec titre. Coiffes manquantes, mors fendus. Coins émoussés. Reliure usagée. Tranches dorées. Très rares rousseurs. Assez bon état. Format in-12°(18x12).
162416716De nouveau traduites en françois. Contenans XV livres. Enrichies de plusieurs belles figures représentant au vif les principales Fables et transformations au sujet. Revues et mises en meilleur ordre qu'auparavant les précédentes impressions.Dernière édition. A Rouen, chez Manassez de Préaulx, devant le portail des Libraires. M. DC. XXIIII (1624) - 12 ff (sommaire) et 648 pages, Table 4 pages. 192 figures dans le texte, vignette de titre, bandeaux, lettrines et culs-de-lampe.Reliure plein veau de l'époque. Dos à 5 nerfs orné et doré. Tranches rouges. Coiffes frottées. Page de titre restaurée. Pas de rousseur. Bon état. Format in-12°(17x10).
165019178Adjecti sunt etiam Homerici centones qui Graecè Omhpokentpa : item, proverbialium Homeri versuum libellus. Imprimé en latin/grec.Editio postrema diligenter recognita per I.T.P.Amstelaedami, Apud Joannem Ravesteinium, (Henri Laurent) - 1650 (1648) - 4 pp blanches + 803 pp + 1 pp + 67 pp (en grec)+ 41 pp + 4 pp blanches.Reliure vélin rigide à rabat de l'époque. Titre manuscrit au dos. Rares rousseurs sur quelques pages. Défauts mineurs. Bon état. Format in-12°(16x11).Agréable édition bilingue faite sur celle d'Henri Etienne, le grec faisant face au latin, et utilisant une élégante typographie inspirée des grecs. A la suite de l'Odyssée, on trouve les hymnes homériques en grec.Devise gravée de l'imprimeur Henri Laurent sur la page de titre. Jean Ravestein semble avoir acheté le stock à son compatriote pour son propre débit comme le suggère l'étiquette modifiant l'adresse collée sur la page de titre.
1682001914Bruxelles Foppens 1682
1614bn1869A Paris, chez Matthieu Guillemot au palais en la gallerie des prisonniers Sélection Abraxas-libris Relié 1614 Deuxième édition de la traduction de Nicolas Renouard des Métamorphoses d'Ovide, en deux volumes in-12 reliés plein veau, dos à 5 nerfs, pièces de titre et de tomaison, roulette sur les tranches. Volume I: titre gravé, frontispice (portrait d'Ovide), 9 feuillets non chiffrés contenant: A la France par N. Renouard, et élégie pour Ovide, à Monsieur Renouard sur la traduction des métamorphoses d’Ovide par Motin, puis Stances, sur les métamorphoses d’Ovide, traduites par Monsieur Renouard par D. DM. Très beau frontispice allégorique gravé, 360 pages, un frontispice en début de chaque livre, soit au total 7 frontispice dans ce premier volume, chaque début de livre est orné d’une tête de chapitre et d’une lettrine. Volume II: frontispice puis de la page 363 à la page 801, un frontispice pour chaque livre soit 8 frontispice dans ce second volume, tête de chapitre et lettrine au début de chaque de livre. Puis 9 feuillets non chiffrés contenant la table ; coiffes très légèrement frottées, deux coins du volume 2 sont épidermés, sinon bel exemplaire de livre aux charmantes illustrations ici gravées par Léonard Gaultier. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.