437 résultats
4-21957Paris 1786 estratto cop. muta pp. 180/213 con cinque tavole doppie di cm. 44 x 295 incise in rame fabbriche utensili macchinari operai - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
4-16455Paris 1785 estratto cop. muta pp. 417/482. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo completo in se sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract†or “excerpt†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
4-21990Paris 1790 estratto cop. muta pp. 109/128 con due tavole di cm. 22 x 295 incise in rame laboratorio operai utensili - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
4-21959Paris 1786 estratto cop. muta pp. 223/226 con una tavola di cm. 22 x 295 incisa in rame sartoria clienti modelli - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
4-21991Paris 1790 estratto cop. muta pp. 129/132 con due tavole di cm. 22 x 295 incise in rame laboratorio operai utensili - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
4-22020Paris 1792 estratto cop. muta pp. 493/759 - I/LXXVI - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
4-21960Paris 1786 estratto cop. muta pp. 236/252 con cinque tavole di cm. 22 x 295 incise in rame laboratori utensili modelli - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
1910128923Barcelona.: Centro editorial artistico de Miguel Segui 1910. Bonded Leather. 28 planches en couleurs cartes plans de villes etc. <b>Livre en espagnol</b>. Couverture rigide. Al dorso : 10 -HI a IZZI. Reliure demi-basane rouge. 519 pages. <i>ref. 128923</i> Centro editorial artistico de Miguel Segui hardcover
1910128920Barcelona.: Centro editorial artistico de Miguel Segui 1910. Bonded Leather. 53 planches en couleurs cartes plans de villes etc. <b>Livre en espagnol</b>. Couverture rigide. Al dorso : 3 - D. Reliure demi-basane rouge. 792 pages. <i>ref. 128920</i> Centro editorial artistico de Miguel Segui hardcover
1910128919Barcelona.: Centro editorial artistico de Miguel Segui 1910. Bonded Leather. 31 planches en couleurs cartes plans de villes etc. <b>Livre en espagnol</b>. Couverture rigide. Al dorso : 3 - D. Reliure demi-basane rouge. 695 pages. <i>ref. 128919</i> Centro editorial artistico de Miguel Segui hardcover
1910128913Barcelona.: Centro editorial artistico de Miguel Segui 1910. Bonded Leather. 46 planches en couleurs cartes plans de villes etc. <b>Livre en espagnol</b>. Couverture rigide. Al dorso : 1 - 1a parte - A. Reliure demi-basane rouge. 576 pages. <i>ref. 128913</i> Centro editorial artistico de Miguel Segui hardcover
1910128922Barcelona.: Centro editorial artistico de Miguel Segui 1910. Bonded Leather. 53 planches en couleurs cartes plans de villes etc. <b>Livre en espagnol</b>. Couverture rigide. Al dorso : 9 - desde GBE-HHO Reliure demi-basane rouge. 665 pages. <i>ref. 128922</i> Centro editorial artistico de Miguel Segui hardcover
1910128916Barcelona.: Centro editorial artistico de Miguel Segui 1910. Bonded Leather. 48 planches en couleurs cartes plans de villes etc. <b>Livre en espagnol</b>. Couverture rigide. Al dorso : 3 - 1a parte - C. Reliure demi-basane rouge. 665 pages. <i>ref. 128916</i> Centro editorial artistico de Miguel Segui hardcover
1910128915Barcelona.: Centro editorial artistico de Miguel Segui 1910. Bonded Leather. 90 planches en couleurs cartes plans de villes etc. <b>Livre en espagnol</b>. Couverture rigide. Al dorso : 2 - B. Reliure demi-basane rouge. 841 pages. <i>ref. 128915</i> Centro editorial artistico de Miguel Segui hardcover
1910128918Barcelona.: Centro editorial artistico de Miguel Segui 1910. Bonded Leather. 51 planches en couleurs cartes plans de villes etc. <b>Livre en espagnol</b>. Couverture rigide. Al dorso : 3 - 3a parte - C. Reliure demi-basane rouge. 784 pages. <i>ref. 128918</i> Centro editorial artistico de Miguel Segui hardcover
1910128924Barcelona.: Centro editorial artistico de Miguel Segui 1910. Bonded Leather. 20 planches en couleurs cartes plans de villes etc. <b>Livre en espagnol</b>. Couverture rigide. Al dorso : 11 -J a Lazzisk. Reliure demi-basane rouge. 638 pages. <i>ref. 128924</i> Centro editorial artistico de Miguel Segui hardcover
1910128921Barcelona.: Centro editorial artistico de Miguel Segui 1910. Bonded Leather. 25 planches en couleurs cartes plans de villes etc. <b>Livre en espagnol</b>. Couverture rigide. Al dorso : 6 - desde F. a Gazzueolo. Reliure demi-basane rouge. 665 pages. <i>ref. 128921</i> Centro editorial artistico de Miguel Segui hardcover
1910128914Barcelona.: Centro editorial artistico de Miguel Segui 1910. Bonded Leather. 60 planches en couleurs cartes plans de villes etc. <b>Livre en espagnol</b>. Couverture rigide. Al dorso : 1 - 2a parte - A. Reliure demi-basane rouge. 550 pages. <i>ref. 128914</i> Centro editorial artistico de Miguel Segui hardcover
1910128917Barcelona.: Centro editorial artistico de Miguel Segui 1910. Bonded Leather. 55 planches en couleurs cartes plans de villes etc. <b>Livre en espagnol</b>. Couverture rigide. Al dorso : 3 - 2a parte - C. Reliure demi-basane rouge. 691 pages. <i>ref. 128917</i> Centro editorial artistico de Miguel Segui hardcover
17894469Paris: Hôtel de Thou vol. 3 & 4 Chez Panckoucke 1789. 5 vols bound as 4 4to pp. iv cxiv 721 1; iv 787 1; vi xxviii 184 iv 316 16 plates; 108 plates a number double-page. Contemporary marbled sheep spines divided by gilt rolls red morocco labels compartments with central gilt decorative lozenge tools marbled edges and endpapers. Some toning and spotting corner of one plate with a tidy old repair. Bindings rubbed and scuffed corners and spine ends worn a portion lost from head of vol. 2 backstrip. Modern bookplate to front pastedowns. A scarce reference work the first division - covering mathematics and games - of the enormous and unwieldy Encyclopédie méthodique par ordre des matières initiated by Charles Panckoucke in an attempt to update and expand Diderot’s Encyclopédie. Originally intended to cover 26 parts it would update the original Encyclopédie while also rearranging its articles by subject instead of the random grouping of alphabetical order. Work began in 1782 and finished fifty years later 45 years later than intended with somewhere around 150-200 volumes depending on how the parts were gathered having been produced. Few subscribers will have survived five decades and the French Revolution and compete sets are practically and philosophically almost unimaginable. Even the individual divisions are scarce: this Mathematics division was one of the first completed but rarely appears on the market. The small division of ‘Games’ was issued with the third volume of Mathematics with its own set of plates. Hôtel de Thou [vol. 3 & 4 Chez Panckoucke] unknown
59878Paris H. Agasse AN VII 1799 a. An V 1797. 4to. Bound in one contemp. hcalf. Gilt spine. Titlelabel with gilt lettering. Small stamp on first title-page. VIII212 pp. VIII172 pp. Only the textvolumes. A few textillustrations. Internally clean and fine. unknown
4-21949Paris 1790 estratto cop. muta pp. 761/912. Sorprendente ancora oggidì l'altissimo livello tecnico qualitativo raggiunto e qui per la prima volta la mondo organicamente documentato della produzione tecnologica già raggiunto nel '700. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
1527626997.Gpaperback. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. paperback
4-21961Paris 1786 estratto cop. muta pp. 256/440 con otto tavole sei doppie di cm. 22 x 295 incise in rame operai laboratori utensili macchinari campioni di tessuti - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
40936Paris: Editions Albert Morance. Very Good-. paperback. Spiral binding -- binding intact. Outer front and rear paper wrappers missing. Stiff card wrappers a little marked. Stiff card pp. B/w plans and photos. French text. Unpaginated. The book is undated but from the design of the schools is pre-WWII ie pre 1939. ; 4to 9" x 11" . Editions Albert Morance paperback