22 398 résultats
viii + 160pp, 22cm., cloth, good condition, [bilingual: Georgian and Persian, with title page in Russian, textbook of the Persian language for Georgian speakers], OCLC 34490082, X76163
1992141881992 Saint-Etienne, CIEREC, 1992, grand in 8° broché, 256 pages.
Barcelona, Edit. Associació d'Escriptors en Llengua Catalana, 1999. 70 p. 8è. Rústica editorial il·lustrada. Molt bon exemplar. Ponències sobre traducció a la televisió de Rosa Roig, Teresa Sàrries, Jordi Mir i Jaume Creus.
1973814683Berlin, Akad.-Vlg. 1973. 114 S. OBr. (Studia grammatica 1)
596786Tübingen, Gunter Narr, 1975. In-8 br., 48-115 pp., certaines pages dépliantes, bibliographie. Ex-libris gaufré.
1999100131864Corlet Publications 1999 in4. 1999. Broché.
67121Morges, Editions Cabédita 1990, 220x150mm, XV - 205pages, broché. Exemplaire à l'état de neuf.
RO20195051NON PRECISE. NON DATE. In-12. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 143 pages - plats jaspés.. . . . Classification Dewey : 410-Linguistique
(Firenze, Le Monnier, 1987) 8vo stalcio con copertina posticcia muta, pp. 286/292.
L'America Latina è probabilmente il continente nel quale la presenza degli italiani ha contribuito in modo sostanziale e determinante allo sviluppo delle culture locali. Non si tratta di tracce isolate da seguire in chiave antropologica o storica, bensì di una serie innumerevole e continuativa di fenomeni linguistico-culturali di diversissima entità, in cui l'elemento italiano è ampiamente identificabile. Elemento però che va cercato nell'ibridazione, nella commistione, nella contaminazione. Parole e concetti tutti quanti che non piacciono a chi vorrebbe - purtroppo ancora oggi - che la lingua e la cultura italiana penetrate nel contesto latinoamericano avessero conservato una loro purezza, una loro forma originaria. Al contrario, tutto ciò che si potrebbe chiamare italiano convive in America Latina con le lingue e le culture ispanoamericane e lusoamericane e proprio all'interno di esse questo elemento trova una sua riformulazione. I saggi che compongono questo volume - scritti da studiosi italiani e latinoamericani - si propongono di tracciare un panorama analitico ed interpretativo di questa sorta di "vida nueva" dell'italiano nella vasta geografia del Nuovo Mondo. Curatori: A. Patat.
Cantù Vicende dei parlari d'Italia. , Utet 1877 , Ottime condizioni. Copertina morbida. Pagg. 230. MC3.0
Guido Puccio Viaggio nella memoria di un giornalista. , La cultura 1974, Copertina cartonata con sovraccoperta plastificata con alette informative. Tagli sporchi di polvere e ingialliti, pagine ingiallite lievemente. Buono (Good) . <br> <br> <br> <br>
AA.VV. Viaggio nell'italiano.Quaderno per l'allievo. Corso multimediale di lingua e cultura italiane.Unita' 7 Puglia. , Istituto della Enciclopedia italiana fondata da G. Treccani 1985, Copertina cartonata rigida, sporca. Tagli sporchi di polvere. Pagine ingiallite. Collana:"Programmi speciali". Mediocre (Poor) . <br> <br> <br> 121<br>
Edgardo T. Saronne Viaggio nell'italiano popoolare. Strumenti per l'educazione linguistica. Bologna, Il Mulino 1981 italian, 232 "Studi e Ricerche, n. CXXXIII/2". Opera con copertina morbida in brossura. LF 36.2
br. Tutti amiamo le storie. Ma perché le raccontiamo? E perché tutte le storie funzionano in un modo stranamente simile? 'L'autore ci fa fare un viaggio nel cuore dello storytelling, rivelando che c'è davvero un modello comune alle varie strutture narrative, un modello che riecheggia il viaggio nel bosco raccontato nelle favole e che, come tutte le grandi arti, proviene dal profondo. Dai miti ai blockbuster, Yorke arriva alle radici delle storie che sono attorno a noi, ogni giorno. Questo libro spiega proprio perché la struttura di ogni storia è inevitabilmente legata - nella composizione (tecniche/strumenti) e nella fruizione (apprezzamento/delusione) - alla natura umana. Esiste una circolarità tra le motivazioni degli autori e il punto di vista del pubblico che è anche reiterazione di uno schema narrativo. La comprensione di tale schema determina l'efficacia o meno non solo di una storia cinematografica ma di qualsiasi forma di espressione, dall'arte figurativa alla pubblicità.
'Marsilio, Venezia, 1998 – In 8°, brossura, pp.501, dedica (dell''Autore?) all''antip, tracce d''uso al dorso e ai bordi delle copertine'
br. Questo libro nasce dall'idea di Roman Dobrzynski, regista e scrittore polacco, di intervistare Louis Christophe Zaleski-Zamenhof, nipote di Ludwik Lejzer Zamenhof (1859-1917), il creatore dell'esperanto. L'incontro si rivelerà poi talmente coinvolgente - sia per le vicende narrate, sia per la capacità dell'intervistato di collocarle nel loro contesto storico e sociologico riuscendo così a offrirci un affresco originale di un periodo che copre più generazioni - che l'intervista si tramutò in incontri ripetuti negli anni e divenne un libro, tradotto già in dodici paesi. Louis era nato a Varsavia nel 1925 e aveva quattordici anni quando i nazisti occuparono Varsavia, arrestarono gli appartenenti alla famiglia Zamenhof e li eliminarono fucilandoli o deportandoli nei campi di sterminio. Lui e sua madre furono rinchiusi nel ghetto. Il ragazzo, dopo aver rischiato più volte di essere deportato, riuscì a evadere dal ghetto insieme alla madre e partecipò alla resistenza. Laureatosi in ingegneria, divenne uno dei massimi esperti mondiali di costruzioni in cemento precompresso. Molte le pagine dedicate alla storia e all'evoluzione dell'esperanto e alla vita dell'illustre nonno, di cui si ricordano le celebri parole: "Se non fossi ebreo del ghetto, l'idea di unire oppure no l'umanità non mi avrebbe sfiorato, o almeno non mi avrebbe così costantemente ossessionato durante tutta la mia vita. Nessuno può risentire quanto un ebreo del ghetto della maledizione della divisione fra gli uomini".
Alberti e Martini Via Nova Grammatica latina con elementi di sintassi e di metrica. , Gremese editore 1967, Copertina cartonata usurata al dorso e ai margini. Tagli sporchi di polvere e bruniti con barbe, pagine ingiallite e sporche di polvere, con sottolineature a matita. Mediocre (Poor) . <br> <br> <br> <br>
19581306251München, 1958. Gr.-8vo. 113, (3) S. OKart. (Name a. Umschl.).
Carlo Del Grande Veteris Patriae Litterae. Testo in taliano e Latino. , L. Loffredo 1937, Copertina in tela cerarta, con titolo in oro al dorso. Sovraccoperta cartacea sporca lievemente, e ingiallita. Tagli e pagine ingialliti. Buono (Good) . <br> <br> <br> <br>
19351308835Oslo, Dybwad, 1935. 4to. 10, 125 S. (Skrifter utgitt av det Norske Videnskaps-Akademi i Oslo 2, Historisk-Filosofisk Klasse 1935, 1). Moderner Lwdbd.
Sergio Ruffolo Vestire i giornali. , Gutemberg 2000 1987, Copertina cartonata con alette informative, lievemente sporca. Tagli sporchi di polvere e ingialliti, pagine ingiallite lievemente. Buono (Good) . <br> <br> <br> <br>
Sergio Ruffolo Vestire i giornali. , Gutenberg 2000 1987, Copertina cartonata con alette informative sporca e ingiallita. Tagli sporchi di polvere e ingialliti, pagine ingiallite lievemente. Buono (Good) . <br> <br> <br> <br>