10 résultats
1792014205Edinburgh & London: Printed for Bell and Bradfute J. Dickson E. Balfour and P. Hill Edinburgh and G.G. J. & J. Robinson London 1792. Hardcover. Very Good. 18mo. Volume VI of Arabian Nights Entertainments Volume II of Arabian Tales. One volume only. Contemporary mottled calf black leather series label to spine gilt titles and decorations. 323 pp. Gilt to spine and boards almost entirely rubbed off. Chipping to spine ends. Wear to corners. Staining to tail edge of text block. Bookplate of Alexander Randall. Wear to front pastedown of removed catalogue description. Printed for Bell and Bradfute, J. Dickson, E. Balfour, and P. Hill, Edinburgh, and G.G. J. & J. Robinson, London hardcover
1797CCC-1012191. edition Crapelet, Paris, 1797, l'an 5. In-16 (9 cm X 13,5 cm). Volume I: Voyage de l'Inde a la Mekke. Frontispice en couleur, il y a une gravure couleur ( arabes du desert, sous le nom bedouins), reliure plein veau d'epoque avec filet dore sur les 2 plats, bon etat, photos possibles
1724231273Wittenberg: Impensis Georgii Marci Knochii 1724. viii 128 pp. 1 vols. 4to. Disbound. Some browning to textblock. viii 128 pp. 1 vols. 4to. Arabic and Latin texts of the first three Psalms of David with discussion of the Arabic grammar and vocabulary. Schnurrer 92 Impensis Georgii Marci Knochii unknown books
171164014CBs.l., [um 1711]. 8°. 20 x 14 cm. [53] Blatt. Halblederband im Stile der Zeit mit marmoriertem Deckelbezug. [6 Warenabbildungen]
1735PHO-2306Paris, Charles J.-B. Delespine fils, 1735. 5 (6) volumes in-12 (17,5x9,5cm), T1(4), xvi, (2), 470 pp., (22). T3(6), 558 pp., (17). T4(6), 572 pp., (16). T5 (5), 613 pp., (15). T6 (4) 615 pp., (17), veau marbré, dos à nerfs orné avec pièce de titre et tomaison, tranches rouges (Reliure de l'époque), différence de fleurons au tome 3, coins usés, coiffe abimée T5, manque le tome 2
1754AMO-2337A La Haye, 1754 2 parties en 1 volume in-12 (16 x 10 cm) de (2)-322-(6) pages. Reliure de l'époque pleine basane marbrée, dos à nerfs orné, tranches rouges. Usures aux coins et aux coiffes. Petits travaux de vers à la reliure, sans gravité. Intérieur frais avec de légères salissures à quelques feuillets. Complet. Édition originale. "J'ai eu l'honneur de vous parler d'un petit roman, Mirza et Fatmé, à qui la malignité du public a donné une sorte de vogue. Ce roman est encore dans le goût de ceux du comte d'Hamilton et de Crébillon : des fées, des génies, des enchantements, des allégories ; il y a très-longtemps qu'on est excédé de toutes ces choses-là. Cependant les applications très-satiriques qu'on n'a pas manqué de trouver dans plusieurs endroits de ce roman, lui ont fait une espèce de réputation qu'il ne mérite pas ; il n'est pas absolument mal écrit, mais on n'y trouve ni plan, ni conduite, ni intérêt. Je ne sais si j'ai tort d'être tant dégoûté des allégories que je le suis. Ce genre est si froid, si puéril, si insipide. Qu'est-ce que c'est, par exemple, que cette éducation de Mirza, que la fée du malheur a élevée dans l'île des Amis ? Peut-on se résoudre à travestir aussi puérilement une idée qui, quoique commune, ne laisse pas que d'être philosophique : voilà cependant une des plus ingénieuses allégories de ce roman ; ce n'est pas ainsi que nos maîtres en l'art d'écrire avaient de l'esprit. Voici quelques traits qui ont fait le plus de bruit : Le sultan est un prince imbécile, et par conséquent tyran, qui mesure le bonheur de son peuple au poids de son individu, qui veut un ministre qui le fasse rire, et qui prend dans ses titres de qualité de toujours gai, quoi qu'il soit le plus triste des sultans." (Correspondance de Grimm, janvier 1754). La Nouvelle Bibliothèque Universelle des Romans souligne le style vif et pur, et le but vraiment utile de cet ouvrage, puisqu'il tend à démontrer que le malheur est la plus utile des écoles pour tous les hommes, et surtout pour les souverains. Ce qui caractérise particulièrement cet ouvrage intéressant, est-il écrit, c'est la multitude des allégories ingénieuses, sous lesquelles l'auteur peint successivement le malheur, le despotisme, la superstition, le fanatisme, la volupté, l'avarice, l'amour, le désespoir, l'espérance, la terreur, l'amitié, la cour, le peuple, et la philosophie. Il n'est personne de sensé qui ne souscrive aux justes éloges qu'il prodigue à la dernière. "Au commencement du troisième [jour] il se trouve vis-à-vis d'un palais brillant. Le prince approcha, et lut fur le frontispice en gros caractère de diamant : Palais de l'espérance. Il avait été bâti par la Fée de l'Imagination ; on y était introduit par le Génie du Désir : on y attendait tous les jours l'Amour et la Fidélité pour les marier ensemble : le prince, après avoir traversé plusieurs cours, entra par un vestibule de marbre vert, dans un salon tout couvert de glaces de diamant, encadrées dans des bordures d'émeraude : il y avait au milieu un trône de même matière, sur lequel une jeune Fée était assise. [...]" (extrait, pp. 137-138. Où il est question de fées, d'enchanteurs, d'anneaux d'invisibilité ... L'auteur, Bernard-Joseph Saurin (1706-1781), tour à tour avocat, poète et chansonnier, était le fils du mathématicien Jospeh Saurin. Ses tragédies sont oubliées tout autant que ses comédies. S'il ne fallait retenir qu'une seule production de cet auteur ce serait certainement ce conte indien. Bon exemplaire de cet ouvrage peu commun.
178073849Timbuktu Mali: N.p. ca. 1780. Timbuktu manuscript of northern Mali - handwritten pages written in Arabic - from the same previous collection which is dated of 21/03/1780 24 safar 1194 Hegira. but this one has no date because it is missing a few leaves but I justify that it is from the same collection of the same mosque and same Shaikh masterArabic manuscript in papers former is the 3rd of the same manuscript116 leaves and 36 pages consisting of 36 lines in black and red ink nasghe on strong brown paper written in three different black inks see photos notes in margins.Size: 30 x 26 cmBinding in leather by its former owner written in it: Au nom de Dieu le Miséricordieux Manuscrit de la mosquée de Tombouctou and herffan Mahdi and religious signsThe manuscript has some stains due to passage of time but clearly visible text see pictures purchased from heirs together with other manuscripts N.p. hardcover
1745PHO-885Paris & Rouen , Nyon & Machuel ,1745. 8 volumes in-12 (170x100), plein veau époque , dos à nerfs avec pièces de titre et tomaison , tranches rouges , défauts d’usage (coiffes arasées , coins usés , reliures frottées , manque au dos Tome 7, etc) , Édition illustrée des portraits de l'auteur et de sa femme morte durant le voyage et 5 plans H.T. et une planche.
1730369933Ottoman Empire 1730. Polychrome double page ornamental opening text in black ink in a rounded naskh hand 8 lines per page fully vocalized with gold dot aya markers all within gilt rule borders. Attributes within gilt frames 30 per page. Occasional annotations in red. 117 ff. Dated at end A.H. 1143. 1 vols. 12mo. Late nineteenth century Islamic binding of red leather plaque stamped in silver with fore edge guard. Some minor smudging of passages a few paper flaws. Twentieth-century ownership inscriptions on first blank. Very good plus overall. Polychrome double page ornamental opening text in black ink in a rounded naskh hand 8 lines per page fully vocalized with gold dot aya markers all within gilt rule borders. Attributes within gilt frames 30 per page. Occasional annotations in red. 117 ff. Dated at end A.H. 1143. 1 vols. 12mo. Attractive pocket devotional with short surahs tables of the Attributes of Allah and other prayers. unknown
1770ABC_48344Probably Egypt 1770. Near-contemporary brown leather with a blind-stamped oriental rosette as a center piece and similar style corner pieces on both boards a partial manuscript title label on the spine. 4to ca. 17 x 22 cm. Arabic and Italian manuscript on paper 19 lines per extensum paginated throughout from right to left. Manuscript dictionary comprising some 9000 Arabic terms and their Italian translations. It was formerly owned by the German oriental scholar and Franciscan priest Arsenius Rehm 1738-1808 who lived in Cairo between 1769 and 1776 building a large collection of manuscripts which he brought with him when he worked for some time at the Franciscan abbey of Frauenberg at Fulda Hesse. After his death his collection remained at the monastery until it was purchased by the Benedictine Abbey of St Boniface Munich in 1852. The present volume which had not been part of the collection proper remained in Frauenberg whose library was dispersed in 2021 by the Franciscan Province. "The library includes a fairly extensive Arabic dictionary of his though not written by him. It offers only the Italian translation of the Arabic words. In the Arabic style it begins from our perspective at the end" cf. Bihl.With old stamps of the Frauenberg Abbey library on the final leaf with attribution to Arsenius Rehm in indelible pencil ca. 1900. The binding is somewhat rubbed and scuffed; remains of old spine labels. Interior shows only occasional light staining; very well preserved.l Michael Bihl Geschichte des Franziskanerklosters Frauenberg Fulda 1907 p. 137. hardcover