706 résultats
7044paris Maisonneuve et Larose, 1979 in8 broché, bon état 57 pp
1968R31129Hilversum, Paul Brand 1968_71 13 volumes, linnen banden met stofwikkel, mooie staat, [cloth, dustwrapper, VG]
13 volumes, linnen banden met stofwikkel, mooie staat, [cloth, dustwrapper, VG]
1966031756Librairie Ambozontany, Fianarantsoa 1966. Gut Hardcover Sehr gut
Ex-library copy with usual stamps, call numbers and pocket. Sun discoloration to spine. Light discoloration to front board. Bottom corner is bumped. Edgewear to top of spine. ; A Greek to Latin Lexicon of Pindar's vocabulary. ; 8vo; 498 pages
Very light Edgewear to upper corners else Fine. ; A Greek to Latin Lexicon of Pindar's vocabulary. ; 8vo; 498 pages
1996500330906ellipses 1996 1996.
200662795BBStuttgart und Weimar, J. B. Metzler, 2006. Groß-8°. 23,5 x 16 cm. XXVII, 497, 507, 483 Seiten. Gebundene Original-Pappbände.
2007Q-0876290918RSMeans 2007-12-21. Paperback. New. In shrink wrap. Looks like an interesting title! RSMeans paperback
179657145BBHalle, Maison des Orphelins, 1796. 8°. 22 cm. 1048, 750 Seiten. Braune Halblederbände der Zeit mit goldgeprägten Rückentiteln.
1822PHO-1985Halle-Magdebourg, Orphanotrophel, 1827, in-8, 140pp.-112pp., reliure demi-veau brun, dos lisse, tranches jaspées, frottements, coins usés, rousseurs.
1248071808.Gpaperback. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. paperback
1965EXE0JCCfGenève, Georg, 1965. In-8° broché.
1996TAU9329MBroché, 123 pages, paru le 25 juillet 1996 chez J & D, le livre est en très bon état général.
1995323Berkeley, Calif. : Peachpit Press, 1995. Creating interactive multimedia with macromedia director XXVII, 776 S. (24 cm) Normalformat, Paperback
19751On letterhead of Balliol College Oxford. 24 October 1864. 1p.12mo. In good condition. Scott writes that he has 'just received through Messrs. Parker the volume of your Translations from the Greek Anthology which you have kindly requested me to place in the Library of Balliol College'. He thanks him on behalf of the College and assures him that the book will be so placed 'according to your desire'. MacGregor's tranlsation was published in London without a date by Nissen and Parker. Scott's co-compiler Henry Liddell was the father of 'Alice in Wonderland'. On letterhead of Balliol College, Oxford. 24 October 1864. unknown
1977vh3626S.E.L.M. Broché 1977 In-8 (15,7 x 24,1 cm), revue broché, 81 pages, photos en noir et blanc, texte en français et limousin ; mors et bords des plats frottés, quelques traces au quatrième plat, rousseurs aux contreplats, ex-libris manuscrit, assez bon état général. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
193011161L'Action sociale Fort in-8 Couverture rigide Québec 1930
18645114EBLeipzig, Verlag von Otto Wigand, 1864. 4°. 27 cm. XXX, 828, 907 Seiten. Dunkelgrüne Halblederbände mit goldgeprägten Rückentiteln.
New English Original bdg. HC. Large Roy. 8vo. (25 x 17 cm). In French. 196 p. "Ne a Istanbul en 1949, dans une ancienne famille genoise etablie en Orient, Rinaldo Marmara a fait son apprentissage dans ce carrefour de civilisations ou la tolerance et le multilinguisme sont innes. Diplome en economie de l'actuelle Universite Marmara, il se dans le monde des affaires comme exportateur et industriel. Quelques annees apres son mariage, il s'etablit en France et se consacre a la recherche. Ce levantin, italien de naissance et français par mariage, a centre son interet sur sa ville natale, a laquelle il est tres attache, et sur l'histoire de ses habitants. A l'universite Paul Valery de Montpellier, le sujet de son DEA porte sur les emprunts turcs-ottomans dans le grec vulgaire du Levant, et sa these de Doctorat en Histoire et Civilisations sur la nissance, l'apogee et le declin des Levantins. Auteur de plusieurs articles, d'ouvrages sur Pangalti et le Bagne de Constantinople, il poursuit la redaction de l'Histoire de l'Eglise latine en Turquie. Jean XXIII, Ami des Turcs, ecrit en l'honneur de la beatitication de l'anicen pape, vient d'etre publie par le ministere de la Culture de la Republique de Turquie. Pere de trois filles, il reside a Marsillargues (Herault), dans le sud de la France.".
175211996ABNordhausen, Johann Heinrich Groß, 1752. 18 cm. Tbl. r&s, (2) Bl. [Widmung], (6) Bl. [Vorrede], 865 (3) S. Original-Pergament (Hardcover) m. ggpr. Rückenschild. Vollrotschnitt am Kopf gedunkelt.. [1. Aufl.] Schönes sauberes Exemplar. Einband angestaubt. Namenszug und Eintragung (dat. 1753) im Vorsatz. Vorsatz, Titel- und erstes Blatt etwas angefleckt. Teils im Satzspiegel gedunkelt.
19919184Les Éditions Némésis 1991 220 pages in8. 1991. broché. 220 pages. Le 'Dictionnaire de la recherche scientifique' de Richard Lefrançois est un ouvrage de méthodologie publié en 1991 par les Éditions Némésis. Il s'adresse aux chercheurs en sciences sociales avec une application particulière en gérontologie et vise à définir les concepts clés de la recherche scientifique
1964100144045Wilhelm Braumüller Verlag Wien-Stuttgart 1964 in8. 1964. Broché.
Very Good English Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English, Albanian, Turkish. [xii], 520 p. Dictionary. English - Turkish - Albanian.= Fjalor. Shqip - Turqishit - Anglisht.= Sözlük. Türkçe - Arnavutça - Ingilizce.
Very Good English In contemporary cloth bdg. with flowers embossing. Some foxing and stains on the first pages. Roy. 8vo. (24 x 16 cm). In Armenian and English. [2], [xxx], 786 p., 1 folded table describes the Armenian alphabet with its letters, sound, and pronunciation. With a parallel title page and additional half-title in Armenian and a list of errata and corrigenda. Double-column text. Preface bilingual in Armenian and English. Following that, the second title is 'Short Armenian grammar'. After abbreviations, the dictionary section begins. In the preface, there is a short history and origin of the Armenian language written by Bedrossian according to the conjuncture of the period, followed by his mentions of the necessity of this dictionary for the literature, etc. Rare first edition of this early Armenian - English dictionary printed in Venice by Venetian Mekhitarists. In 1875, Matthias Bedrossian undertook to update earlier Armenian dictionaries, and he succeeded in producing a completely reworked Armenian-English dictionary. The most flourishing period of Venetian Armenians was in the 16th and 17th centuries, especially when Julfa and New Julfa merchants were based in the city. During the same period, Venice also became one of the most important Armenian publishing centers. It was in Venice (1512) that the first Armenian book was published by Hagop Meghabard. Until the founding of the Mekhiterists' printing press in San Lazzaro, there were 19 Armenian printing presses in Venice. (Source: Keghart). Only two copies in OCLC as printed copy in Bibliothèque nationale et universitaire. OCLC 156112892.