706 résultats
91739Belin, Coll. le Français Retrouvé, 2006, 637 p., broché, bon état.
72723aafAarau, H. R. Sauerländer & Co, 1958, gr. in-8vo, 936 S., Orig. halb-Pergament, mit OU, schönes Exemplar.
196712917Chez l'auteur 1967 232 pages in12. 1967. broché. 232 pages. Glossaire bilingue français-espagnol de terminologie militaire publié en 1967 par le ministère des Armées. Rédigé par le capitaine Michel Force avec la collaboration de Gilbert Boutet et du lieutenant-colonel J. Fernández-Lamuño il vise à fournir un outil de référence pour les personnels militaires
Very Good Armenian In contemporary black cloth bdg. No gilt on cloth. [4], 275, [1] p. Ownership signature in Ottoman script as 'Doctor Cemil, Bayburd'. [A COMPARATIVE ARMENIAN DICTIONARY from ARMENIAN to OTTOMAN TURKISH] Yndarzak barraran Hayeree tatskeren. Abikean was an Armenian prolific lexicographer and linguist. Editions in OCLC has 160 p. This Edition not in OCLC.
Very Good English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 384 p. Dictionary of Ottoman historical terms. Osmanli tarih lûgati.
126206aafHildburghausen, Bibliogr. Instituts, 1867, gr. in-8vo, reich illustriert mit 52 gest. Karten + Holzschnitt Tafeln (teilweise Verbunden), Original-Halb-Lederband.
New English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 12 cm). In English. 120 p. The interface between language and literature.
New English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (22 x 14 cm). In Turkish. 240 p. TÜrk dilinin dünü ve bugünü. El kitabi. Handbook of history Turkic / Turkish language.
Spine cover is torn and has been crudely repaired with tape and Christmas tape. Tears to front cover have been repaired with tape. Pages tanned. Chipping and tears to wrap. ; Unchanged Reprint of 1905-06 ed. Text is in Latin. ; Olms Paperbacks Band 7; 816 pages
Faint corner crease to a few pages. Light creasing to spine. Minor edgewear to wraps. ; Unchanged Reprint of 1912 ed. ; 786 pages
Spine cover is missing. Rear joint has been crudely repaired with brown tape. Edgewear to boards with a few small stains. Small correction in pen to 1 page. Internally VG. Scholar's name to ffep (Kenneth Quinn). ; Unchanged Reprint of 1912 ed. ; 786 pages
In-8 (cm. 22.40), brossura illustrata, pp. 816. Testo in tedesco e latino. Deutscher text. Brunitura del dorso. Tracce di polvere alla brossura, peraltro, volume in buono stato di conservazione (dust on binding otherwise good condition).
Complete in 3 volumes: 938 + 861 + 918pp., original 1887-1894-edition, 29cm., bound in 3 uniform modern hardcover bindings in green cloth with gilt title on spines, text and interior are clean and bright, text printed in 2 columns, text and interior are clean and bright, in "Lexikon zu den Schriften Cicero's" (Zweiter Teil in 3 Bande), good condition, weight: 5.6kg., F107705
62998Paris, Pierre Belfond, 1989. 14 x 22, 232 pp., broché, bon état.
1887F107705Jena, Gustav Fischer 1887-1894 Complete in 3 volumes: 938 + 861 + 918pp., original 1887-1894-edition, 29cm., bound in 3 uniform modern hardcover bindings in green cloth with gilt title on spines, text and interior are clean and bright, text printed in 2 columns, text and interior are clean and bright, in "Lexikon zu den Schriften Cicero's" (Zweiter Teil in 3 Bande), good condition, weight: 5.6kg., F107705
311pp., br.orig., 24cm., cachet, bon état, C79188
1989C79188Paris, Geuthner 1989 311pp., br.orig., 24cm., cachet, bon état, C79188
1991944341991 Geuthner dictionnaires - 1991 - In-8 broché - 311 pages
Very Good Very Good English Original bdg. Dust wrapper. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In German and Turkish. 165, [3] p. Deutsch - Türkische idiome. 50 idiomatische Redensarten.= Almanca - Türkçe deyimler sözlügü. 50 deyim.
New English Original bdg. HC. Large roy. 8vo. (25 x 17 cm). In English. [xii], 331 p. A Brief Summary of Geography of Turkistan.; A Brief History of Turkistan Untill the Nineteenth Century; Some Remarks for the Relationships Between the Turks and the Russians Prior to the Mid Nineteenth Century.; Central Asian Khanates in the Eve of Russian Invasions; Bukhara.; The Khanate of Khiva.; The Khanate of Khokand.; The Turkmens.; Usage of Some of the Geographic Terms.; XLVI MOTIVES AND REASONS OF RUSSIAN INVASIONS IN CENTRAL ASIA., Background of Russian Expansion into Central Asia., Personal Ambitions of Some Prominent Russian Military and Civil Persons., Extreme Thirst for Gaining New Lands as the Source of the Expansion., Economic and Commercial Values of Turkistan for the Russians., Income and Expenditure in Russian Turkistan Between 1868 and 1873., Alleged Protection Against "Predatory" Nomads?, Assumed 'Mission of Spreading Civilization' in 'Uncivilized'., Regions., Russian Claims for Natural Boundaries., Religious Considerations for Russian Expansions., Lack of Modernity, Enlightened Leadership and Social Cohesion in the Khanates., Lack of Outside Help: Loneliness and Isolation from the World., Imperialist Race Among the Big Powers., Aggrandizement of Russia., Desires to Reach Commercially Reach South., RUSSIAN INVASIONS IN TURKISTAN IN THE 19TH CENTURY., The Fall of Ak Mescid., War Between the Russians and the Khokandians and Subjugation of Khokand., The Fall of Turkistan (Yesse), Chimkent, Avlia Ata., The Fall of Tashkent., War with the Khanate of Bukhara., Establishment of the Governor-Generalship of Turkistan., Renewed War with Bukhara and the Annexation of Samarkand and Zarafshan., Peace Treaty Signed Between Russia and the Khanates of Khokand and Bukhara., Expedition in the Turkmen Country and the Construction of Fort Krasnovodsk (Kizilsu) on the Eastern Caspian Sea., Khivan Expedition and the Submission of the Khanate of Khiva (1873)., Massacre of the Yomud Turkmens by the Russians., Annexation of the Khanate of Khokand into Russia, War Against the Turkmens and the Fall of Geok Tepe., Incorporation of Merv into Russia., Penjdeh Incident: Incorporation of the Sarakh Country into Russia., IMMEDIATE EFFECTS OF RUSSIAN INVASIONS IN TURKISTAN IN THE 19TH CENTURY., Administrative Practices and Changes., Russian Military Gathering and Local Peoples. VIII CONTENTS: Transportation., Railroad in Turkistan., Amu Daria Bridge., Effects of Russian Subjugation of Turkistan on Population., Vassal States: Bukhara and Khiva., Russian Rule in Annexed Lands., Cultural and Educational Effects., Effects on the Social Structure of the Society., Agriculture and Land Use., Urban Life., Judicial Matters., Effects on Economy And Commerce., Effects on Industry., Tax Collection., Environmental Impacts., Did the Erection of Russian Rule in Turkistan Improve Security in the Region?., CONCLUSIONS, BIBLIOGRAPHY, INDEX, CONTENTS.
New English Original bdg. HC. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In Turkish. 516 p. Türk halk müzigi sözlügü. A dictionary on Turkish Folk Music.
Fine English Paperback., Very good., 23 x 16 cm, N.d., b/w ills., [6], 326 p. "Jeomorfoloji sözlügü. (Kismen diger yerbilimleri), MEHMET ARDOS - NILÜFER PEKCAN (YALÇINER), Çantay Kitabevi, Istanbul"
Very Good English Original bdg. 12mo. (11 x 8 cm). In Turkish and German. A dictionary Turkish-German. 520 p. Wörterbuch Türkisch - Deutsch.= Türkçeden Almancaya talebe cep lugati.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original wrappers. Roy. 8vo. (25 x 17 cm). In French and Ottoman script. 148, [3] p., errata. First and Only Edition of this book as well as it's the last printed example to French-Ottoman Turkish legal dictionaries. This lexicon was created by reviewing an old study on the publication of new laws. Turkish equivalents are given for French terms in the dictionary between pages 5-148. Stating that he felt the need to translate the terms of new law seen in the Turkish legislation from French to Turkish following the proclamation of the Republic, the author writes in the last word of the book that he has been carrying out preparatory work since the 2nd Constitutional Period. For this reason, the book draws attention to the richness of its responses to the terms. The first of the French-Turkish legal dictionaries is "Mecmua-i Istilahât-i Resmiye", published by Baron Ottokar in Vienna in 1870, the last example is this book printed in 1927 in Ottoman literature. Karayalçin-Mumcu, p. 4.; Özege: 5939. Extremely rare.