706 résultats
Very Good English Original bdg. HC. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In English and Turkish. 1073 p. Taspinar's technical dictionary. English - Turkish. A comprehensive dictionary of engineering sciences, technology, industry, business administration and management.
Very Good English Paperback. Pbo. Mint. Cr. 8vo. (19 x 12 cm). In Turkish. Fourth Edition. 133 p. B/w ills. Dictionary of terms of art. Sanat terimleri sözlügü.
Very Good Armenian Original blue cloth bdg. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In Turkish and Armenian. [x], 523, [3] p. Türkçe - Ermenice sözlük.= Turkakan - Hayeren barraran. [= Turkish - Armenian dictionary]. Dictionary of Turkish - Armenians. Rare.
Very Good English Original bound with leather spine and Ottoman lettered gilt. 2 volumes set: ([7], [1], 1455 p.). Cr. 8vo. (20 x 14 cm). Hejra: 1306 = Gregorian: 1889. Ozege: 11585. Rare. Ahmet Vefik Pasha was a famous Ottoman statesman, diplomat, playwright and translator of the Tanzimat period. He was commissioned with top-rank governmental duties, including presiding over the first Ottoman parliament. He also became a grand vizier for two brief periods. Vefik also established the first Ottoman theatre and initiated the first Western style theater plays in Bursa and translated Molière's major works.
Very Good English In contemporary hardcover. 2 volumes set: ([7], [1], 1455 p.). Cr. 8vo. (20 x 14 cm). Hejra: 1306 = Gregorian: 1889. Ozege: 11585. Rare. Ahmet Vefik Pasha was a famous Ottoman statesman, diplomat, playwright and translator of the Tanzimat period. He was commissioned with top-rank governmental duties, including presiding over the first Ottoman parliament. He also became a grand vizier for two brief periods. Vefik also established the first Ottoman theatre and initiated the first Western style theater plays in Bursa and translated Molière's major works.
New English Original bdg. In original imitation leather bounds. Large roy. 8vo. (25 x 18 cm). 3 volumes set: 351, 314, [1] p.; 360, 266 p.; 288, 288, 262 p. In Ottoman script. Reprint of Ottoman edition in 1881. For check the original edition see Ozege: 11780. A very important study of dictionary in Ottoman Empire period on historical and geographical terms. Lügât-i tarihiyye ve cografiyye. 3 volumes set. [Facsimile. 7 books in 3].
New English Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 337 p., ills. Hititlerde ve Eski Anadolu toplumlarinda din, devlet, halk ve eglence. Religions, state, entertainment and society in the Hittites and ancient Anatolian civilizations.
New English Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish and Hittite language. [xvi], 1002 p. Hititçe-Türkçe / Türkçe-Hititçe büyük sözlük. Hattice, Hurrice, Hiyeroglif Luvicesi, Çivi Yazisi Luvicesi ve Palaca sözcük listeleriyle birlikte. Grand Dictionary of Hittite-Turkish, Turkish-Hittite alongside with Word Lists of Hattian, Hurrian, Hieroglyphic and Cuneiform Luwian and Palaic.
New Turkish Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish and Hittite language. 440 p. Linguae Hethiticae grammatica: Hititçe dilbilgisi. Çivi yazisi isaret listesi ve çok sayida okuma parçalariyla birlikte. A comprehensive study on Hittite grammar with many cuneiform examples.
2010LITT5113MBroché, 1792 pages, paru le 11 mars 2010 chez Bouquins, livre en très bon état général.
1975pt1731Veb Bibliographisches Institut, Leipzig, Veb Verlag Znzyklopädie, Leipzig Toile d'éditeur avec jaquette 1975 Deux volumes in-8 (16.5 x 23.7 cm), toiles d'éditeur avec jaquettes, 516 et 509 pages, texte allemand ; jaquettes usagées (coiffes et bords frottés, pliures et marques d'usage à la couverture), bel état général. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Fine English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In English and Turkish. [xvi], [2], 170 p. Ills. A lexicon of Smyrneika. Illustrated with phrases, proverbs, pictures and dialogues.= Izmir Rumcasi sözlügü. Deyim, atasözü, resim ve diyaloglarla zenginlestirilmis.= Smyrneikes kouvedes.
1854cv1870Hachette Reliure d'éditeur 1854 In-8, (23x15 cm), relié demi-basane, fleurons sur le dos titré, 409 pages, 7e édition ; petits manques sur certaines pages, traces de crayon à papier dans le texte, manques sur le cuir, état correct. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Very Good English Original blue cloth bdg. 12mo. (16 x 12 cm). In Ottoman script and French. 728, [7] p. Colophon date: 1928. First Edition. Rare.
Very Good English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. [xv], 61 p. A dictionary on terms used in documents of vaqfs. Vakfa dair yazilan eserlerle vakfiye ve benzeri vesikalarda geçen istilah ve tâbirler.
Very Good English Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 4 volumes set: ([viii], 1589 p). Büyük Osmanli lûgati. 4 volumes set.
158345538Venedig, Alexander Gryphius für Melchior Sessa Erben, 1583. 4°. Mit Holzschn.-Druckermarke am Titel u. am Ende sowie einigen Holzschn.-Initialen. 14 nn., 535 num. Bll., Einf. späterer Kart.-Bd.
1333902107.Gpaperback. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. paperback
In-8° gr. pp. VI-952 con 337 ill. n.t. leg. in mezza tela con titolo al dorso. Vecchi timbri del precedente proprietario.
47294Munchen, Grafe und unzer verlages, 2001 Hardcover, 911 genehmigte Ausgabe, 2600 g, Uber 900 Seiten, ca. 2000 Bilder, Lexikon mit 1000 Fachbegriffen, sprache: Deutsch, das Buch befindet sich in einem guten Zustand.
New English Paperback. Roy. 8vo. (24 x 16 cm). In German and Turkish. [10], 280 p. (10, 204-257, 373-388, 1-47, 255-333, 125-168 pp.). "The work gathers together the articles by Andreas Tietze based on the first edition of the Derleme Sozlugu: I: "Griechische Lehnworter im anatolischen Turkisch", Oriens vol.8, No.2, 1995, pp.204-257. II: "Einige weitere griechische Lehnworter im anatolischen Turkisch", Nemeth Armagani, J. Eckmann - A. S. Levend - M. Mansuroglu (ed.s), TDK, Ankara 1962, pp.373-388. III: "Slavische Lehnworter in der turkischen Volkssprache", Oriens vol.10 (1957) pp.1-47. IV: "Direkte arabische Entlehnungen im anatolischen Turkisch", Melanges Jean Deny, J. Eckmann - A. S. Levend - M. Mansuroglu (ed.s), TDK, Ankara 1958, pp.255-333. V: "Persian Loanwords in Anatolian Turkish", Oriens, vol.20 (1967) pp.125-168. A common index follows the facsimiles of the articles.".
New English Paperback. Roy. 8vo. (24 x 16 cm). In German and Turkish. [10], 280 p. "The work gathers together the articles by Andreas Tietze based on the first edition of the Derleme Sozlugu: I: "Griechische Lehnworter im anatolischen Turkisch", Oriens vol.8, No.2, 1995, pp.204-257. II: "Einige weitere griechische Lehnworter im anatolischen Turkisch", Nemeth Armagani, J. Eckmann - A. S. Levend - M. Mansuroglu (ed.s), TDK, Ankara 1962, pp.373-388. III: "Slavische Lehnworter in der turkischen Volkssprache", Oriens vol.10 (1957) pp.1-47. IV: "Direkte arabische Entlehnungen im anatolischen Turkisch", Melanges Jean Deny, J. Eckmann - A. S. Levend - M. Mansuroglu (ed.s), TDK, Ankara 1958, pp.255-333. V: "Persian Loanwords in Anatolian Turkish", Oriens, vol.20 (1967) pp.125-168. A common index follows the facsimiles of the articles.".
193212282Librairie Félix Alcan 1932 non paginé pages in8. 1932. pleine toile editeur avec jaquette. 2 volume(s). non paginé pages. Le 'Vocabulaire technique et critique de la philosophie' d'André Lalande est un ouvrage de référence majeur publié initialement en fascicules entre 1902 et 1923 puis en volume par l'éditeur Félix Alcan. Il propose une étude critique du langage philosophique destinée aux étudiants jeunes professeurs et lecteurs intéressés par les questions philosophiques. L'ouvrage a connu un grand succès avec de multiples éditions et est devenu un outil de travail pour plusieurs générations de philosophes
1991dz244M.F.G. Un lexique à tirette Cartonné 1991 In-4, (28.5x22.5 cm), cartonné, livre animé à tirette, couverture illustrée, non paginé, illustrations en couleurs ; légères rousseurs, petits chocs sur les coiffes, assez bon état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
LI059Leipzig, Bibliographisches Institut, 1924-1930. In-4o, reprod. en couleur et noir-blanc, rel. editeur 1/2 basane et toile, dos droit orne. La reliure d'un volume est decoloree.