384 résultats
Fine Azerbaijani Original bdg. HC. Large roy. 8vo (25 x 17 cm). In Azerbaijani and Persian. 871 p. Qâsqâyî sozlugu.= Farhang-i lughat va istilahat-i Turkî-i Qashqâyî (bih Farsi). hamrah ba itimuluzhi (rishah'yabi)-i vazhagan. Merdani Rahimi, at the introduction of Kashkai dictionary, provides general information about the language, history and geography of Kashkai and the usage of the dictionary and its abbreviation. In the dictionary prepared according to Persian alphabet order, there are 5000 words including 253 articles. The nuances of the words from the same root are exemplified by examples of proverbs and idioms. The dictionary is annotated in Persian.
New English Paperback. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In English. 313 p. Istanbullu: A dictionary of Istanbulians. The book functions as a dictionary divided into alphabetical chapters. The entries gives the category, origin and meaning of the words and expressions as well as extra information such as Did you know that for cultural and historical facts, Turkish for related words, expressions and questions (thus you can also use the book as a Turkish language guide), Further information for further reading and resources. Istanbullu is intended to be useful for tourists and for people who are residing in Istanbul. Once in the city, a non-native visitor will be confronted with words like vapur, ezan, Adalar, Kuru Kahveci Mehmet Efendi, simit, tepe, dolmus, tavukgögsü, bay, bayan, akbil, kahvalti, abi, abla, çinaralti, balik ekmek, asure, bozuk para, paçanga, 50'lik, yakamoz, ocakbasi, köy and more. The reader of this book will learn what those words mean. I hope the same reader will take away more from the book than Turkish vocabulary and that he or she will want to read it while drinking tea or coffee by the Bosphorus.
235pp, 30cm., gebroch., goede staat, L99814
147 p. + Excellent illustrated publisher's advertisements (12 p.). With Sixty-five Illustrations by "Boz" (M. J. Sweeney). Some age stain. Rear hinge cracked. 8vo. Gilt decorated publisher's cloth, modestly worn. Full of "Dutch" humor in pidgin dialect poems and satirical illustrations. Charles Follen Adams was born in Dorchester in 1842. He entered into mercantile pursuits at the age of 15. At twenty-two he enlisted in the 13th Massachusetts infantry; and was in all the battles in which his regiment participated. Wounded at Gettysburg, he was taken prisoner; released, and detailed for hospital duty. Since 1872 he was best known as a writer of German dialect poems, chiefly humorous. The first that appeared was "The Puzzled Dutchman" in " Our Young Folks". This was followed by various others of which "Leedle Yaw-cob Strauss" became immediately a favorite. **PRICE JUST REDUCED! PA 01B.
136 p. Frontis. Illustrations by "Boz". Plus publisher's advertisements. Small 8vo. Original pictorial publisher's cloth binding. Humorous poems and songs in a presumed German-English dialect. Very good+. Quite scarce. **PRICE JUST REDUCED! PA 04A
New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 240 p. Türkiye Türkçesi söz dizimi. Syntax of Turkey Turkish language.
grand in-8°, 280 pp., 68 illustrations, broche, couverture illustree (portrait de J. des VIGNES ROUGES). Tres bel exemplaire. [DV-3]
Gr. In-8, 98p. Première édition. Un feuillet débroché, quelques accrocs marginaux sans manque.
128 p. Uncut. 8vo. Illustrated printed paper boards. Cloth backed spine. Dialect tales first published in the Lebanon Semi-Weekly News in the late 1890's. Very good copy. **PRICE JUST REDUCED! PA 01A x5.