384 résultats
xlii + 377pp., 7e édition des excentricités du langage considérablement augmentée et mise à la hauteur des révolutions du jour, 19cm., brochure originale, toujours non coupé, qqs. rousseurs, bon état, T96231
in-8, broché, couverture illustrée.- RARE Bel exemplaire, non coupé. [ENS]
First edition, viii, 110pp., frontis., 1 plate, orig. green decorated cloth.
128 p. Uncut. 8vo. Illustrated printed paper boards. Cloth backed spine. Dialect tales first published in the Lebanon Semi-Weekly News in the late 1890's. Very good copy. **PRICE JUST REDUCED! PA 01A x5.
136 p. Frontis. Illustrations by "Boz". Plus publisher's advertisements. Small 8vo. Original pictorial publisher's cloth binding. Humorous poems and songs in a presumed German-English dialect. Very good+. Quite scarce. **PRICE JUST REDUCED! PA 04A
New English Paperback. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In English. 313 p. Istanbullu: A dictionary of Istanbulians. The book functions as a dictionary divided into alphabetical chapters. The entries gives the category, origin and meaning of the words and expressions as well as extra information such as Did you know that for cultural and historical facts, Turkish for related words, expressions and questions (thus you can also use the book as a Turkish language guide), Further information for further reading and resources. Istanbullu is intended to be useful for tourists and for people who are residing in Istanbul. Once in the city, a non-native visitor will be confronted with words like vapur, ezan, Adalar, Kuru Kahveci Mehmet Efendi, simit, tepe, dolmus, tavukgögsü, bay, bayan, akbil, kahvalti, abi, abla, çinaralti, balik ekmek, asure, bozuk para, paçanga, 50'lik, yakamoz, ocakbasi, köy and more. The reader of this book will learn what those words mean. I hope the same reader will take away more from the book than Turkish vocabulary and that he or she will want to read it while drinking tea or coffee by the Bosphorus.
223 p. 12mo. Original brown cloth decorated in black & gold. Decorative spine. 1876 gold stamped on front board. The last poems in this collection are in German and Pennsylvania Dutch. Author was a student in the Reformed Theological Seminary, Lancaster. Nice copy. Scarce. **PRICE JUST REDUCED! PA 30
149p. + Plates. 8vo. Original publisher's blue cloth binding. Includes a wonderful piece in Pennsylvania Dutch dialect with translation: Solwell Files (Elwood D. Fisher). Dialect Translations by Melvi lle J. Boyer.
Fine Turkish Paperback. Demy 8vo. (21 xx 14 cm). In Turkish. 2 volumes set: (752 p.; 816 p.). Kazak Türkçesi bibliyografyasi. 2 volumes set. Edited by Kenan Koç.
353pp., 25cm., br.orig., 2 cachets, pour la plupart non coupé, bon état, [contient principalement: LALOUX Aguste, Mi p'tit viyadje dès-ans au long (pp.7-204) & MASSONNET Jules, Lexique du patois gaumais de Chassepierre et de la région. Patwas d' Tchèspire, première partie (A-C), 2e éd. (pp.225-351)], B93092
299pp., 25cm., br., qqs.rousseurs, non coupé, bon état, [contient e.a.: RADOUX Simon, Li lèçon dès cwardjeûs, pp.209-292], B76145
556pp., 26cm., br.orig., 3 cachets, pour la plupart non coupé, bon état, texte et intérieur en très bon état, B93091
201pp., 25cm., br. (taché, dos restauré), qqs.taches d'humidité aux tranches, qss.rousseurs, texte en bon état, B76069
pp.133-255, 25cm., br.orig. abimée (protégée par une couv. de papier cristal), défraichi (qqs.rousseurs et taches d'humidité), texte toujours bien lisible, rare, [contient e.a. BODY Albin, Vocabulaire des couvreurs en chaume, en ardoise, en tuile, en zinc - et des ramoneurs (pp.139-186) & Vocabulaire des poissardes du pays wallon (pp.187-242)], B76075
260pp., 25cm., br. (dos restauré), défraichi (qqs.rousseurs et moisissures), texte toujours bien lisible [contient e.a.: HOCK Aug., Croyances et remèdes populaires au pays de Liége, pp.77-249], B76076
191pp.+ quelques planches hors-texte, signé avec dédicace par Jordi Costa (membre de la commission), 24cm., br.orig., publication par l'Association internationale pour la défense des langues et cultures menacées, Rapport établi par la Commission internationale d'information et enquete, bon état, texte en trois langues: français-italien-anglais, T92846
147pp., exemplaire de luxe numéroté: no.18/50, signé avec dédicace par Firmin Callaert, br.orig., 24cm., bon état, [texte en dialecte wallonne]
272pp., publication par l'Institut Français de Washington, reliure cart. d'éditeur (coins frottés, peu tachée), 26cm., texte frais, T92904
vi + 668pp., integrale ongewijzigde herdruk van de allereerste 1907-uitgave, gecart. uitgeversband, 25cm., enkele kleine vlekjes op bladsneden (niet op pagina's), verder in mooie staat, T77527
xxxii + 736pp. illustré de 735 figures dans le texte + 2 carte dialectologiques, Réimpression anastatique de l'édition originale de 1933, 26cm., brochure originale, bon état, T99405
lvi + 843 [i] pp., (biografie en kritische inleiding door Leo E. De Meulenaer), linnen band, stofwikkel, 25cm., mooie staat, [anastatische herdruk, met nieuwe inleiding, van Amaat Joos' Waasch idioticon, 1900], T60453
pp.413 à 471, tirage à part des Mémoires de l'Académie de Metz (1875-1876), br.muette d'époque, qqs. rousseurs, pour la plupart non coupé, bon état, T88208
322pp.with some plans + 1 enfolding map, 22cm., text in gotic german, in the series "Veröffentlichungen der Volkskundigen Kommission des Provinzialinstituts für Westfälische Landes- und Volkskunde" Band 1, I.Teil
220pp., 26cm., originele omslag (rug licht hersteld), goede staat, [4e en laatste deel van het Zuid-Oostvlaandersch idioticon], T54979
220pp., uitgave door de Koninklijke Vlaamsche Academie voor Taal- en Letterkunde, 26cm., rug wat hersteld, pagina's nog onopengesneden, enkele roestplekjes, tekst verder in goede staat, T100514