20 résultats
63-6019Lexington Kentucky: Polyglot Press 2002. Broadside. Folded Sheet 9" x 7". Letterpress On Wove. Very Good. Lexington, Kentucky: Polyglot Press, [2002]. unknown
3384334639.Ghardcover. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. hardcover
3384340361.Ghardcover. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. hardcover
3384366867.Ghardcover. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. hardcover
338429906X.Ghardcover. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. hardcover
3384366808.Ghardcover. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. hardcover
3384331508.Ghardcover. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. hardcover
3384319133.Ghardcover. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. hardcover
1980813671.Gpaperback. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. paperback
1980813531.Gpaperback. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. paperback
036494854X.Ghardcover. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. hardcover
mon0004020152Independently published 12/19/2023 12:00:01. paperback. Very Good. 0.2700 9.0000 6.0000. Independently published paperback
1831ALEX210Stereotyped by L. Johnson for Key & Meilke Philadelphia: . 1831 Old and New Testaments bound in one: pp. viii 3-587; 190 Engraved frontis and title. Irregular pagination. Text beginning to brown but not brittle. Double column. Early manuscript ownership of Julia A. Lumbard on first fly leaf. Front fly leaves loose. 16mo. 145 mm. Original leather binding. Original leather spine label lettered in Gothic type. Spine worn with small loss at rear joint. Title continues: 'With The Marginal Readings: Together With A Copious And Original Selection Of References To Parallel And Illustrative Passages. Exhibited In A Manner Hitherto Unattemped'. Hardbound. Good. FIRST AMERICAN EDITION. This is the English text from Samuel Baxter's eight language Polyglot printed in London in 1822. The little book became an immediate success and later editions are not uncommon but this first edition is quite SCARCE. Hills 753; D/M 1785. PAIMP 21. 1st Edition. Hardcover. Stereotyped by L. Johnson for Key & Meilke, Philadelphia: . hardcover
AQ32799London: Samuel Bagster and Sons s.d. c. 1860 Finely bound in publisher's luxurious blind-decorated gilt- titled brown morocco gilt-metal corner bosses to beveled boards gauffered edges marbled endpapers gilt dentelles morocco label to FEP lettered in gilt 'FROM INTERNATIONAL EXHIBITION - 1862'. Lightly rubbed gilt-metal clasp broken away and absent. An exhibition quality Victorian Neo-Gothic binding executed by Bagster and Sons for display at the Great London Exposition of 1862. The International Exhibition of 1862: The Illustrated Catalogue of the Industrial Department p.87 issued to accompany the event states: 'The publishers of London show together in a collective case where may be seen some of the most luxurious volumes produced by the leading houses. The reprint of the first edition of Shakespeare; the Bibles of Bagster and Spottiswoode are also in this collection.' Founded by Samuel Bagster the elder 1772-1851 who was succeeded in the by his sons Samuel Bagster the Younger 1800-1835 and Jonathan Bagster 1813-1872 Bagster and Sons was renowned in the early nineteenth-century for bringing a wealth of rare scholarly Bibles and Liturgical texts to the mass market most notably Polyglot Bibles and reprints of early protestant translations by Tyndall Wycliff and Cranmer. Their efforts in producing affordable yet finely printed versions of Biblical texts allowed the Bagsters to pioneer the avoidance of the monopoly printing of the Authorized version. . 8vo. Samuel Bagster and Sons, [s.d., c. 1860] paperback
168411024Amsterdam Widow of Steven Swart Jacobus vander Deuster and Aert Dircksz. Ossaen 1684. engraved titlepage 2 601 p. Contemporary Vellum 12° Polyglot Bible containing the New Testament in French English and Dutch. Printed in three parallel columns are the French Geneva version the English King James version and the Dutch States Translation Statenvertaling version. Firm copy. Darlow T.H./Moule H.F. 1963. Historical Catalogue of the Printed Editions of Holy Scripture 626/1450/3329/3768 Amsterdam, Widow of Steven Swart, Jacobus vander Deuster, and Aert Dircksz. Ossaen hardcover
168410436Amsterdam Widow of Steven Swart Jacobus vander Deuster and Aert Dircksz. Ossaen 1684. engraved titlepage 2 601 p. Contemporary Leather with 4 raised bands 12° Text block slightly browned throughout spine decorated with gilt ornaments and title: 'Testament in 3 talen'. Polyglot Bible containing the New Testament in French English and Dutch. Printed in three parallel columns are the French Geneva version the English King James version and the Dutch States Translation Statenvertaling version. Firm copy. Darlow T.H./Moule H.F. 1963. Historical Catalogue of the Printed Editions of Holy Scripture 626/1450/3329/3768 Amsterdam, Widow of Steven Swart, Jacobus vander Deuster, and Aert Dircksz. Ossaen hardcover
1518371799Cologne: Johann Soter 1518. Title within woodcut borders. Text in double columns in Latin Amharic not Chaldaean Greek and Hebrew types across double page spreads. Collation: a-y6 ç6 &6 ¶4 -&6 blank. 147 ff. 1 vols. 4to. Twentieth century red morocco and cloth. Some traces of rubbing to joints. GTS bookplate stamps on first and last leaves. Very good plus. Title within woodcut borders. Text in double columns in Latin Amharic not Chaldaean Greek and Hebrew types across double page spreads. Collation: a-y6 ç6 &6 ¶4 -&6 blank. 147 ff. 1 vols. 4to. The third polyglot Psalter edited by Johannes Potken who had edited an Ethiopic Psalter in 1513. The work is preceded only by the Genoa Psalter 1516 and the Complutensian Bible printed 1514-1517 but not published until 1522. The Introductiunculae in tres linguas externas: Hebraeam Graecam Chaldaeam sic introduction to three languages Greek Hebrew and Chaldaean i.e. Ethiopic is bound after the main text.<br /> <br /> Preserving an early binder's blank marked Duplum Bibliothecae Regiae Monacensis with ink inscription beneath The General Seminary of the Protestant Episcopal Church in the U States new York 10 December 1826 gift of John Pintard. This marks it as one of the earliest books donated to the newly established library.<br /> <br /> Pintard 1759-1844 was a prominent New Yorker of Huguenot origin patron of education and one of the earliest and staunchest advocates for the preservation and study of the history of New York and the United States. Pintard began to work towards the establishment of a historical society in the city in early 1804 and he was the leader in the organization of the New-York Historical Society in November 1804. He was also a patron of the old French Huguenot Church of St. Esprit and the General Theological Seminary.<br /> <br /> Important and early work. Darlow & Moule 1413; VD16 B 3101; Adams B-1371; Vinograd Cologne 1; D.S. Berkowitz In Remembrance of Creation 1968 no. 175; Fumagalli G. Bibliografia etiopica 1243 [Johann Soter] unknown
165512173London Thomas Roycroft/Apparatus: Zürich Heinrich Bodmer 1657 colophon Vol.2: 1655 Vol.3: 1656/Apparatus: 1673. Biblia Sacra Polyglotta Complectentia Textus Originales Hebraicum cum Pentateucho Samaritano Chaldaicum Graecum. Versionumque antiquarum Samaritanae Graecae LXXII Interp. Chaldaicae Syriacae Arabicae Aethiopicae Persicae Vulg. Lat. Quicquid comparari poterat. Cum Textuum & Versionum Orientalium Translationibus Latinis. Ex Vetustissimis Mss. Undique Conquisitis optimiisque Exemplaribus impressis summâ fide collatis. Quae in prioribus Editionubus deerant suppleta. Multa antehac inedita de novo adjecta. Omnia eo ordine disposita ut Textus cum Versionibus uno intuitu conferri possint. Cum Apparatu Appendicibus Tabulis Variis Lectionibus Annotationibus Indicibus & c. Opus totum in sex Tomos tributum. Edidit Brianus Waltonus. WITH: Briani Waltoni Angli Viri Celeberrimi Biblicus Apparatus Chronologico- Topographico- Philologicus: Pront ille tomo praeliminari Operis eximii Polyglotti Londini Anno Christi MDCLVIII. editi continetur. Exhibens Tractatus varios eósque integros Diversorum Virorum doctissimorum & in omni Literatura exercitatissimorum de ratione Sacrorum Temporum Locorum ut Terrae promissae Templi Urbis Ierosolymitanae &c. Nummorum Mensuarum Ponderum nec non Idiotismorum Scripturae sacrae Linguarum & Versionum Orientalium. Adjiciuntur Johannis Drusii De Proverbiis sacris Classes duae. Nunc in gratiam omnium qui Musas has sanctissimas sanctè colunt seorsim excusi & Indicibus exornati. 6 volumes and 1 portrait frontispiece 14 865 889 1 29 1 447 1 389 1 227 1 149 1 87 1 3 1 128 23 1 20 159 1 390 983 1 2 72 56 98 80 196 140 24 58 36 36 96 =74 2 p. H. 46 x W. 295 cm. Contemporary Leather with 6 raised bands decorated with gilt large Folio Apparatus 6 570 6 p. later Vellum with 5 raised bands Folio. This is the last edition of the four great Polyglots following that of Alcalá 1514-1517 in four languages Antwerp 1569-1573 in five and Paris 1628-1645 in seven. It's the most extensive edition of the great Polyglot Bible the London Polyglot or the Walton Polyglot after the compiler Brian Walton 1600-1661. According to Brunet this edition ""is the most sought after being more complete and correct than the others and containing nine different languages"" with Ethiopian and Persian added to the seven languages of the Paris Polyglot. So it includes the text of the Bible in 9 different languages: Hebrew Samaritan Aramaic Greek Latin Ethiopic Syriac Arabic and Persian. All of the texts that are not in Latin are accompanied by Latin translations and all are arranged side by side or one over another on the two pages open before the reader. The first three volumes contain the Old Testament. They give the Hebrew text with the Samaritan Pentateuch the Latin Vulgate the Greek Septuagint the Aramaic Targum and the Syriac and Arabic paraphrases. The fourth part contains the Apocrypha and the Triplex Targum i.e. Targumim I and II of Jerusalem and the Persian version of Jacob ben Joseph Tawus. The fifth volume is devoted to the New Testament printed in Greek Latin Syriac Arabic and Ethiopian. Finally the last section contains the critical apparatus. Volume 1 is illustrated with multiple engravings in the text a portrait of Brian Walton a frontispiece 2 plans a map and 3 engravings all double-page except 1 plan. An extra volume by Brian Walton the Apparatus contains parts of the Polyglot such as codices chronologies proverbs and Holy Land details. Vol. 1 missing blank leaf after pp. 865. Spines restored portrait and title print frayed with creases some browning and staining. A copy of the second edition without the reference to Cromwell's protectorate in the preface. It does not contain the dedicated epistle to King Charles II but does contain the one mentioned by Brunet at the beginning of the first volume p. 48. From the library of the Scholasticate of Differt Belgium with a dry-stamp and stamp on the title. A firm and complete set of this influential work. Darlow T.H./Moule H.F. 1963. Historical Catalogue of the Printed Editions of Holy Scripture Vol.II 1 no. 1446 on p. 23-26 / Wing B2797 / Brunet I 852. London, Thomas Roycroft/Apparatus: Zürich, Heinrich Bodmer hardcover
1516371021Genoa: Petrus Paulus Porrus 1516. Title printed in red and black within woodcut arabesque border printer's device on final leaf. Parallel text in Hebrew Latin Greek Arabic and Chaldaean Aramaic 4 columns to a page 41 lines. 13 woodcut floriated initials. A10 B-Z8 &8 con6; 200 leaves complete. Folio 13-1/8 x 9-3/8 inches. Contemporary blind tooled pigskin over bevelled wooden boards boards with repeated roll of hound hunter and stag spine with floral tools. Clasps perished early repairs with vellum at lower corners; spine darkened with chip at foot joint starting wormholes to the covers. Toning throughout worm holes throughout but heavier to the preliminary and terminal leaves paper loss not affecting text at the lower outer corners of the first 3 leaves minor dampstaining at the lower corners of most leaves and extending from the top inner margin. Scattered early marginalia. Title printed in red and black within woodcut arabesque border printer's device on final leaf. Parallel text in Hebrew Latin Greek Arabic and Chaldaean Aramaic 4 columns to a page 41 lines. 13 woodcut floriated initials. A10 B-Z8 &8 con6; 200 leaves complete. Folio 13-1/8 x 9-3/8 inches. The Genoa Psalter also known as the Octaplum or Quadruplex Psalter was the first polyglot psalter to be published and the first polyglot edition of any part of the Bible. Financed by the Oriental language scholar Bishop Agostino Giustiniani and printed in Genoa in 1516 it presents the psalms laid out in eight columns i.e. four per page on double-page spreads: in Hebrew a Latin paraphrase the Vulgate Latin the Septuagint Greek Arabic Chaldean Aramaic a Latin paraphrase and the editor's notes. "A monument of Renaissance typography this Psalter was linguistically the most ambitious work attempted to date and the first Polyglot work ever published. It provides the Psalms in five languages as well as a marginal scholarship based largely on rabbinic sources. The Arabic text is one of the first two texts and the first biblical text ever printed in this language. The Hebrew types used in this book were apparently never used again" B. Sabin Hill Hebraica from the Valmadonna Trust The Piermont Morgan Library 1989 no. 18.<br /> <br /> Notably within a lengthy editor's note to Psalm XIX is what is considered the first printed biography of Christopher Columbus along with a very early description of his voyage. A native son of Genoa Giustiniani presents the discovery of the new world as a fulfilment of Biblical prophecy appropriately glossing verse four of Psalm XIX to include his biography of Columbus: "Their sound is gone out through all the earth and their words to the end of the world." <br /> <br /> The text of the biography of Columbus written a decade after his death includes a brief account of his childhood and continues at length on his discovery of America. Translated from the Latin it begins: "And so their words have reached unto the ends of the earth at least in our own times in which by the marvelous daring of Christopher Columbus of Genoa almost another world was discovered and joined to the community of Christians. And since Columbus often declared that he was chosen by God so that through him this prophecy would be fulfilled I did not consider it unsuitable to include his life here. Therefore Christopher surnamed Columbus a Genoese by birth . lived in our age and through his own efforts explored more lands and seas in a few months than almost all other mortals had done throughout all previous ages . More swiftly than the Portuguese had done he approached new lands and new peoples and at last penetrated regions unknown before now. The news of this matter quickly reached the King who - both out of rivalry with the Portuguese kings and a desire for such new marvels and glory that might accrue to him and his descendants - after long discussions with Columbus finally ordered two ships to be outfitted. With these Columbus set sail from the Fortunate Islands directing his course slightly off the western line . After many days of sailing they had covered great distances. While the others having lost all hope urged a change in course Columbus persisted asserting by reason and conjecture that continuing but a little longer might lead them to discover continents or islands. Nor was he wrong. On the following dawn they sighted land. From this event immense confidence arose in human minds. Later it was learned that these were islands and observations were made of certain peoples there uncultivated and prone to raids on their neighbors even devouring human flesh like wolves. There were violent encounters yet eventually some of these islanders were brought safely to Spain astonishing and delighting all who saw them because they were at first timid unfamiliar with approach easy to persuade and marveling at everything as new."<br /> <br /> An important and desirable work from a liturgical linguistic and historical perspective. Adams B1370; BM STC Italian p. 97; Darlow & Moule 1411; Sabin 66468; European Americana 516/4; Harrisse BAV 88; JCB 3 I:64; Smitskamp 236; Roper Early Arabic Printing in Europe in Sprachen des Nahen Ostens und die Druckrevolution p. 132; Vinograd Genoa 1. Provenance: Cenobii Alois 1570 inscription below title; Bibliotheca Regia Monacensi pencil inscription on the inside front board identifying it as a duplicate; General Theological Seminary ink and blindstamps and other markings Petrus Paulus Porrus unknown