1 159 résultats
202004736Paris, Plon, 2004 ; in-8, 417 pp., broché, couverture illustr. Roman.
200711404Paris, Acte sud, 1991 ; in-8, 88 pp., broché, couverture illustr. Traduit du russe par Luba Jurgensen.
200801717Paris, Editions michalon, 2003 ; in-8, 222 pp., broché, couverture illustr.
200505771Paris, Belfond, 1993 ; in-8, 571 pp., broché, couverture illustr. Roman.
200802232Paris, Editions Metailié - bibliothèque hispano-américaine, 1994 ; in-8, 196 pp., broché, couverture illustr. Traduit de l'espagnol (chili) par François Maspero.
200500639Strasbourg, Sélection des amis du livre, 1970 ; in-8, 319 pp., cartonnage de l'éditeur. Texte français de Germaine delamain -tirage 2000 exemplaire n° 1326.
200505543Paris, Editions du seuil, 1995 ; in-12, 191 pp., broché. Traduit du néerlandais par Anne Marie De Both-Diez - roman.
200800361Munchen, Im Phoebus verlag, vers 1920 ; in 16, 102 pp., cartonnage de l'éditeur. Aus dem russischen von E. Lackenberg - mit bildern von F. Palyi -( buch 32) - inhalt in der verbannung - Weiberregiment.
177791115Chez la Veuve Duchesne, Libraire, rue St-Jacques, au Temple du Goût. | La Haye Paris 1777 | 10 x 16.9 cm | Relié
199045031990 en feuilles 30,5 x 24 cm marges comprises. Sujet : 28 x 20 cm. Tirage gélatino-argentique d'époque (1990), justifié au dos épreuve d'artiste et signé par l'artiste et légendé par l'artiste au recto.
188211518Hachette & Cie | Paris 1882 | 11.50 x 18 cm | relié
19411134Editions du milieu du Monde 1941 190 pages in8. 1941. reliure cartonnée rigide. 190 pages.
595569Chicago, University of Chicago Press, 1967. In-4, rel. de l'éd. demi-toile gommée marron, titrée en doré au dos, 293 pp., 27 planches en noir, certaines dépl., index,
199015490Lalla Sakina 1990 160 pages IN8. 1990. broche sous papier cristal. 160 pages.
1971179409Meddens 1971 in4. 1971. Cartonné jaquette.
1991gg1825Le Serpent à plumes Revue 1991 In-4 (21 x 29,7 cm), feuilles sous pochette plastique, n°10 (hiver 1990 - 1991) de la revue trimestrielle de récits et fictions courtes Le Serpent à Plumes ; très bon état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
196015622Lithographies originales de Georges Dayez. Traduit de l'allemand par Théophile Gautier fils.Achim von Arnim, (1781-1831) est un romancier, chroniqueur, dramaturge et poète romantique allemand qui fit partie du Cénacle romantique d'Heidelberg avec Görres, Creuzer et Clemens Brentano.Tirage limité à 120 exemplaires tous sur grand vélin d'Arches, réservés aux membres de la Société, Les Bibliophiles et Graveurs d'Aujourd'hui. Celui-ci porte le numéro N°42.Sans lieu, Bibliophiles et Graveurs d'Aujourd'hui - 1960 -79 pages.Pages volantes sous couverture bleue, rempliée au titre imprimée. Chemise avec titre doré au dos, et étui toilés. Dos de la chemise insolé. Très bon état. Format in-4°(34x26).
593024Damas, Institut Français, 1973. In-8 br., VII-437 pp., index.
593192Beyrouth, Commission internationale pour la traduction des chefs-d'oeuvre, 1959. In-8 br, XXVI-65 pp. + 16 pp. en arabe, un portrait en noir.
2008361042008 Paris, les alllusifs, 2008, 12 x 20 , 208 pp état neuf car service de presse
553203Paris et Neuchâtel, Editions Victor Attinger, 1929. In-16 broché, 320pp, édition originale de la traduction française, un des 50 ex. sur vélin pur fil (N° 15), seul grand papier.
1977qg1603Calmann Lévy Dimensions Broché 1977 In-8 (14 x 21 cm.), broché, couverture illustrée, 248 pages ; menus incidents aux plats, coiffes, coins et bords légèrement frottés, assez bon état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
1984263349Editions du Rocher 1984 118 pages in8. 1984. Broché. 118 pages.
46513PARIS, Aux Editeurs Associés,Les Editions du Monde Moderne - 1 ère édition française (sans date) 1922 - In-12 - Reliure plein maroquin -Tranche supérieure dorée - Traduit du russe par S. Mandel & Marc Semenoff - Préface de Camille Mauclair - illustrations - Lettrines - XXI-163 pages - Bel exemplaire
PARIS, Aux Editeurs Associés,Les Editions du Monde Moderne - 1 ère édition française (sans date) 1922 - In-12 - Reliure plein maroquin -Tranche supérieure dorée - Traduit du russe par S. Mandel & Marc Semenoff - Préface de Camille Mauclair - illustrations - Lettrines - XXI-163 pages - Bel exemplaire L'écrivain Vladimir Nabokov le qualifie de « Kipling russe, pour ses histoires pathétiques d'aventuriers déracinés, souvent névrotiques et vulnérables».