15 résultats
Paris, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, n° 105 - 1958 - Reliure Peau, 105 x 170 mm , sous jaquette illustrée et Rhodoïd - XLI-1518 pages - Propre Paris, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, n° 133 - 1958 - Reliure Peau, 105 x 170 mm , sous jaquette illustrée et plastique et Rhodoïd - XV-1464 pages - Propre Paris, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, n° 163 - 1963 - Reliure Peau, 105 x 170 mm , sous jaquette illustrée et plastique et Rhodoïd - XX-1431 pages - minime accroc à la coiffe supérieure - Ensemble Propre - envoi rapide et soigné
Alger, Editions Baconnier, Sans date vers 1960. In-8 broché de 196 pages. Parfait état.
“PARIS, Editions du Carrefour, 1945 - in-8 - 1/2 Reliure à coins marron, signée G. Querruel - Dos à nerfs à filets dorés - Signet - Edition Numéroté sur vélin pelure, enrichie d'un frontispice par Ch.-Ernest SMETS - 245 pages - Très bel exemplaire” Ce roman historique se situe entre 1642 et 1649, relate l'histoire d'Hester Prynne, une jeune femme vivant dans une communauté puritaine à Boston dans le Massachusetts. C'est un pamphlet virulent contre la société puritaine américaine
PARIS, A. Bonne - 1953 - In-8 - Broché - couverture illustrée - Frontispice - 742 pages + Table - Accroc au 1 er plat, Sinon Exemplaire non coupé, très frais - Réf. 47844
Paris : G. Briffaut, 1927 - In-8 - Couv. ill.rempliée - Tirage limité - II-166 pages - Ornementation de A. Brodovitch in et ht ,en noir - bon exemplaire
PARIS, A. QUANTIN- 1878 - in-8 - Reliure, cartonnage vert - dos lisse à filets dorés - couverture conservée - Frontispice - 2 pages dépliantes de fac-similé d'écritures - 339 pages - Propre - envoi rapide et soigné Beate Barbara Juliane von Kruedener (Juliane de Vietinghoff, baronne de Krüdener (1764 1824), en allemand moderne von Krüdener), Femme de lettres allemande de la Baltique, sujette de l'Empire russe et d’expression française, connue en France sous le nom de Madame de Krudener. Descendante de chevaliers teutoniques et du maréchal de Münnich, adopta dès l'enfance le français comme langue maternelle et pouvait écrire à Mme de Staël : " Je regarde la France comme ma véritable patrie ". Ses " Pensée et Maximes " furent publiés au Mercure de France en octobre 1802 et introduites fort joliment par ces mots de Chateaubriand : " Quand on pense avec autant de délicatesse, on a raison de choisir, pour s'exprimer, la langue de Sévigné et de La Fayette ... "
OXFORD, E. Gardner and Son - 1867 - In-12 - Reliure maroquin à coins, avec fermoirs - Dos à faux nerfs - toutes tranches dorées - 1 carte en couleurs - non paginé -infimes rousseurs - Bel exemplaire
PARIS, Aux Editeurs Associés,Les Editions du Monde Moderne - 1 ère édition française (sans date) 1922 - In-12 - Reliure plein maroquin -Tranche supérieure dorée - Traduit du russe par S. Mandel & Marc Semenoff - Préface de Camille Mauclair - illustrations - Lettrines - XXI-163 pages - Bel exemplaire L'écrivain Vladimir Nabokov le qualifie de « Kipling russe, pour ses histoires pathétiques d'aventuriers déracinés, souvent névrotiques et vulnérables».
New York, Edit. Jack Brussel, Publisher, 1961 - Rrprint edition 1934 - Grand in-4, 29 x 21cm - Poids 2.6 kilos - Cartonnage éditeur sous jaquette illustrée en couleurs - importante iconographie - 6-694 pages - bon exemplaire - JOINT: nombreuses coupures de presse et documents
PARIS, Aux Ed. du Sagittaire, Chez Simon Kra- 1924 -Edition Originale, l'un des 5 exemplaires hors commerce sur hollande , Exemplaire F - In-12 - Reliure 1/2 veau postérieur - Dos à faux nerfs, titre doré - couverture conservée - Portrait en frontispioce - 270 pages - Bel exe'mplaire - Envoi rapide et soigné Publiés en Russie de 1895 à 1924 les récits qui composent ce recueil sont centrés sur la question des femmes. Ce ne sont pas des œuvres directement engagées dans les combats idéologiques et politiques comme le sont "Les Contes d'Italie" ou "La Mère". Ils ne sont pas non plus conçus pour permettre une prise de position du haut de laquelle Gorki dévoile un aspect de la réalité comme il le fait dans "Confessions", dans "Enfance" ou "En gagnant mon pain". Il n'abandonne pas pour autant la réalité sociale russe qi'il connaît si bien mais il s'oriente vers des matériaux plus intimes qui appartiennent à sa vie, à ses souvenirs, cherchant à faire parler des incertitudes qui le tourmentent depuis longtemps et sont un aspect moins connu, voire méconnu de sa personnalité. Il faut prendre en compte cette caractéristique pour bien comprendre tous les aspects de l'écrivain de combat qu'il fut.
Paris, P. Arnould, Sans date, 1880 (?) - In-16 - 1/2 reliure - dos à nerfs & à caissons dorés - titre doré - Gardes jaspées - Signet - Tranche supérieure dorée - Frontispice & gravures de P. Kauffmann - rousseurs éparses - 321 pages - Bon exemplaire Laurence Sterne - Clonmel, Irlande, 1713, Londres, 1768 -Ecrivain et membre du clergé britannique. Ses œuvres les plus célèbres sont Vie et Opinions de Tristram Shandy, gentilhomme (The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman), et le Voyage sentimental à travers la France et l'Italie (A Sentimental Journey Through France and Italy).
Paris, Pissot,1787 - 3 volumes in-12, T. I,II & III - Reliure époque plein veau marbré - dos à 4 nerfs - caissons de filets dorés ornés de fleurettes - Pièce de titre maroquin vieux- rouge et de tomaison maroquin olive - tranches marbrées de bleu - épidermure au T. I - Ex-libris A. MOTTIN - bon exemplaire. Ludovico Ariosto, dit l'Arioste, est l'un des plus grands poètes de l'Italie, né à Reggio, le 8 septembre 1474, mort à Ferrare le 23 décembre 1533.
MADRID, Imp. Sancha, 1796 In-12, 13 x 7,5 cm - Reliure plein veau de l'époque -dos lisse orné de filets dorés - Ecoinçons dorés sur les plats -roulettes dorées sur les coupes - toutes tranches dorées- Dentelles dorées sur les contre-plats - Signet - épidermure en queue - rares rousseurs - Frontispice avec portrait de l'auteur dessiné par Ximeno et gravé par Selma - XXXIV-212 pages - Bon exemplaire Garcilaso de la Vega est vraisemblablement le meilleur auteur lyrique du XVIe siècle et l’un des poètes qui, malgré sa courte vie, transforma et perfectionna la poésie espagnole. Nous présentons une des éditions annotées par Azara, dont Palau dit: "Le diplomate José Nicolás de Azara, homme au goût raffiné, a examiné et comparé sept éditions différentes et un ancien manuscrit, donnant au tableau une édition claire et exquise Peut-on qualifier de définitif?
Budapest, Genius Kiadas, 1923 - Edition originale numérotée- Complet en 2 volumes in-8 - Plein maroquin rouge - dos à nerfs - Pièces de titre et de tomaison en maroquin havane - titre doré - Tête dorée - Signet - Gardes ornées - CLI-796 pages - couvertures conservées - Pagination continue - Très bel exemplaire
Budapest, Genius Kiadas, 1923 - Edition originale - Complet des 3 tomes en 5 volumes in-8 - Plein maroquin havane - Dos à nerfs orné - Pièces de titre et de tomaison en maroquin havane - titre doré - Tête dorée - Signet - Gardes ornées - Couvertures conservées - T.I) 2 volumes, XXIV,702 pagination continue - T. II) 2 volumes,824 pages, pagination continue - T. III) 497 pages - Très bel exemplaire