141 résultats
Paris, La Nef de Paris Editions, [anni '50 del XX sec.], in-8, cartoncino edit. muto con sovracc. illustrata a colori (questa con mancanza sulla coperta anteriore), pp. 161, [3]. Con numerose ill. fotografiche in b.n.
(Paris), Librairie Hachette, (1954), in-8, cartone editoriale, pp. 125, (3). Con illustrazioni in nero e a colori. “Les Albums des Guides Bleus”.
Paris, Arthaud, 1957, in-8, cartone editoriale, pp. 232. Con numerose illustrazioni.
in 16° br. sovrac.,cartine nel testo ed altre ripieg. f.testo pp.624
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 26/06/1927
La Domenica del Corriere del 26/6/1921 con due tav. a col.
Bordighera, 1956, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 211/225 con 12 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Bordighera, 1961, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 127/134 con 8 figure e 7 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1940, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 721/738 con fotografie e tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Mm 160x215 Volume a cura e con uno studio di Enzo Giudici. Collana di testi, saggi e monografie diretta da Giacinto Spagnoletti, 1 - Brossura editoriale con bandelle, 272 pagine. Bruniture e tracce di polvere alla copertina, peraltro esemplare molto ben conservato. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
Mm 150x220 Volume di pp. 603 con 152 illustrazioni in bianco e nero, legatura rigida, sovraccoperta editoriale con segni d'uso. Opera in buone condizioni. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
Milano, C.T.I., 1940, in-8, br. edit., pp. da 681 a 778. Copertina a col. ed ill. in b.n. Dorso rinforzato con fascetta.
br. Il libro in cui Peter Mayle si volta a guardare la sua vita, e a raccontarla ancora una volta tutta d'un fiato, partendo da quel pomeriggio di pioggia in cui tutto è cambiato. Era la fine degli anni Ottanta, e i coniugi Mayle incontrano per la prima volta il paesaggio del Luberon, il cuore allora poco conosciuto della Provenza. Inizia così la celebre saga dei Mayle, raccontata nei due successi internazionali Un anno in Provenza e Toujours Provence: la progressiva trasformazione di una posata coppia di britannici di mezz'età innamorati dello stile di vita, del paesaggio e dell'imprevedibile carattere della gente di Provenza. Un libro affettuoso, nel quale uno scrittore che ha saputo reinventare uno stile letterario posa uno sguardo retrospettivo sulla sua lunga e bellissima vita.
Bordighera, 1971, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 143/158 con una figura e 16 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In-8° stretto, pp. LXXIX-589 con numerose illustrazioni n.t. Leg. edit. con illustrazione a colori applicata sul piatto anteriore.
In 8°, t.t. edit. con sovrac. ill., pp. 101,(3), riccamente ill. con fot. a col. nel t.; testo in francese; copia molto buona. (x024)
Mm 170x220 Collana "La nuit des temps". Volume rilegato in tela editoriale con titolo in oro impresso al dorso, sovraccoperta policroma con alcuni segni d'uso, 471 pagine, illustrazioni nel e fuori testo in francese. Seconda edizione. Buono stato. Spedizione entro 24 ore dalla conferma dell'ordine.
in francese in 16°, tela edit. azzurra con titoli a due colori, minima brunitura in cop. La data di stampa indicata al margine interno della seconda parte contenente "L'Annuarire alphabetique des grandes villes, stations balneaires et de villégiatures, Renseignements, Hotels, etc"
Bordighera, 1959, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 186/195 con 17 figure e 8 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Bordighera, 1972, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 137/189 con circa 200 figure ed un'illustrazione fotografica. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Bordighera, 1957/1959, due stralci in 8vo con copertina posticcia muta, pp. 5/50 + pp. 23/86 con 5 figure, 9 cartine, 6 illustrazioni fotografiche e 13 planimetrie e sezioni .
1 Vol. In-8 gr t.editoriale. Leggere tracce d'umido pag. XVI-122 172 ill.n.t PROG 17365 CATT_ATT 28
Mm 130x220 Collana "le Guide Mondadori" - Brossura editoriale con bandelle, 261 pagine con numerose illustrazioni a colori lungo l'intero testo. Opera in buonissime condizioni. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.