731 résultats
1946409357Paris: Gallimard 1946. From the Bart Auerbach Collection. Spine faded. 8vo. Original blue decorated cloth. Originally published in 1913 this is number 991 of 40 'hors commerce' copies of an edition of 1000. With a 16-line manuscript quotation by the author taken from the novel written on the half-title and signed "Roger Martin du Gard 1947." du Gard had been awarded the Nobel Prize in Literature in 1937. Gallimard unknown
36310Ottawa. The Emerson Press. n.d. 1907. Hardcover. 22.5cm in four parts 4978107& 84p. numerous illustrations drawings and portraits in the original red cloth gilt titles new endpapers some wear on the top and bottom spine edges else a very good to fine association copy. on This copy belonged to Philemon Wright's brother Thomas descendants. With the following presentations in ink on the free fly To My dear Son Marcus Colburn Wright Wishing him A very merry Xmas Dec. 25th 190. Reference to family genealogy - in a different hand . p.70. Caroline Wright nee Knapp. In a different hand. And to my son S. Arthur Wright Aug. 19th 1940. Morley p71. The parts consist of 1. - South Hull. 2. - Aylmer 1830-1904. 3. - The Humours of the Valley. 4. - Genealogies. The author spent a great deal of his time researching this book; interviewing the children and families of the pioneers for anecdotes and reminiscences of those bygone times and of the people. Ottawa. The Emerson Press. n.d. [1907] hardcover
2007BN835002007. 2007. Hardcover. Zwischen Kurbel und Lenkrad. 100 Jahre Öffentlicher Nahverkehr in Neunkirchen <br/><br/> hardcover
2015c0001016Prestel 2015. Hardcover. As New/As New. A liitle creasing to dustwrapper top and bottom of spine.and to top of front cover. G1 <br/> <br/> Prestel hardcover
19461446Neuchatel & Paris: Ides et Calendes 1946. Limited Edition. Near fine. Henri Matisse. 8vo; 7 1/4 x 5 3/8 inches 182 x 136 mm; frontispiece reproducing a map of part of Paris originally hand-drawn in pencil by the author; rubricated title chapter initials and page numbers. Handsomely rebound in black morocco with Deco design of front cover blind and gilt tooling with a red calf inset raised bands gilt titles t.e.g. patterned end-papers paper covers and backstrip bound in; binding square and solid; front cover expertly reattached; scattered foxing especially on preliminaries. Copy numbered 701 on limitation page out of 1500 on verge blanc from a total issue of 1566. This is the 5th book in a series "Collection du Fleuron" where the paper covers are embellished with a vignette drawn by Henry Matisse. <br /> <br /> BNF32424793. Roger Martin du Gard 1881 - 1958 was a French novelist winner of the 1937 Nobel Prize in Literature. Trained as a paleographer and archivist he brought to his works a spirit of objectivity and a scrupulous regard for detail and because of his concern with documentation and the relationship of social reality to individual development his fiction has been linked with the realist and naturalist traditions of the 19th century. Vieille France was first published by Gallimard in 1933 and was translated into English as The Postman. Ides et Calendes unknown
1961140432New York: George Braziller 1961. First editions of this classic collection of works. Octavo original cloths 6 volumes original slipcase. Near fine in near fine dust jackets. Jacket design by Joseph Low. George Braziller hardcover
193387920Cassis 1933. Fine. Cassis 27 Juin 1933 13.50 x 21.50 cm trois pages et demi sur un bifeuillet Autograph letter dated and signed by Roger Martin du Gard 58 lines in black ink on a double sheet to the manager of his château du Tertre located in the Perche. While vacationing in Cassis: ""having fled this year with my wife the mists of the Perche"" Roger Martin du Gard has just learned from his wife who returned hastily to their château du Tertre that torrential rains have severely affected their property: ""Disaster in the house. the ceiling is nothing but a sieve it rains as much inside as outside. The terraces are starting to leak again from all sides. everything is affected: paintings wallpaper electrical conduits. What should I do"" The writer urges his correspondent to contact without delay the contractor whom he holds responsible for the defective work that caused this new damage: ""But the fact remains that all this is the contractor's fault and that it is unacceptable. I cannot accept having every two years ceilings and paintings to redo wallpaper to replace."" and against whom he wishes to initiate legal proceedings: ""The waterproofing of the terraces is the essential condition for this type of work and I think I am within my rights in taking action against the contractor. I therefore ask you to do urgently everything you deem necessary certain that you will take your own share of responsibility in this unfortunate affair."" To facilitate the renovation work the irritated father of the Thibaults warns his interlocutor that part of his family will inhabit the damaged château: ""There will therefore always be someone at the end of the line without you needing to route your correspondence through Cassis. I regret it but you must put yourself in my place and understand that I cannot accept this state of affairs."" unknown
1932759j1555Greenwich Conn.: Conde Nast Publications Inc. Fair. 1932. First Edition. Single Issue Magazine. Features: Magnificent Covarrubias cover art features Mussolini giving Roman salute also known as the fascist or Nazi salute; Beautiful color ad for the Lincoln Town Sedan inside front cover; One-page color caricature of Junker statesman Franz Von Papen; Sketches of the depression by George Grosz; Mussolini's Next Ten Years - article by George Slocombe; One-page black and white photo portrait of Pope Pius XI; Photos of famous men playing the violin including Einstein; Baltimoreans Have No Headaches; One-page black and white photo portrait of Alla Nazimova; Paris After Dark - illustrated article by Paul Morand; One-page black and white photo portrait of Lilly Turner; The Theatre - article by George Jean Nathan; One-page black and white photo portrait of Mr. and Mrs. Guthrie McClintic; Article and photo of female athlete Babe Didrikson; One-page black and white photo portrait of Norman Thomas "The Socialist"; One-page black and white photo portrait of Joan Bennett; One-page black and white photo portrait of Loretta Young; Nice article on the colours and fabrics in men's fall clothes features color photos of various fabrics; How to play a golf chip shot; Color Lucky Strike cigarette ad on back cover discusses the "taboo" topic of inhaling; and more. Lacking pages 31-32 which contained content by Leon Kroll and Henry Carter. Clipping from page 33 affects some text. Lacking pages 37-38 which contained a photo of Harold Lloyd. Lacking pages 49-50 which contained a sketch of Al Capone. Nibbling to foot of spine otherwise unmarked with average wear. A worthy example of this iconic issue. ; Cover Illustration; Folio . Conde Nast Publications, Inc. unknown
1997DADAX0415159083Routledge 1997-03-06. 1. hardcover. New. 5.50x1.25x8.50. Buy with confidence. Excellent Customer Service & Return policy. Routledge hardcover
1993mon0000177998Knife World Publications 1/1/1993 12:00:00 AM. paperback. Good. in x in x in. Knife World Publications paperback
192865963Paris: Nrf 1928. Fine. Nrf Paris 1928 16.50 x 22 cm broché First edition one of 122 copies on laid paper Lafuma-Navarre reimposed in Tellière quarto format deluxe issue. Spine slightly sunned two small crease marks on boards otherwise a handsome copy. Nrf hardcover
192865964Paris: Nrf 1928. Fine. Nrf Paris 1928 16.50 x 22 cm broché First edition one of 122 copies on laid Lafuma-Navarre paper reimposed in Tellière quarto format ours one of 10 hors commerce lettered copies deluxe copy. Spine very lightly sunned slight tear to margin of front cover otherwise handsome copy. Nrf unknown
192965962Paris: Nrf 1929. Fine. Nrf Paris 1929 16.50 x 22 cm broché First edition one of 115 copies on laid paper Lafuma-Navarre reimposed in Tellière quarto format ours one of 10 hors commerce lettered copies deluxe issue. Spine slightly sunned small tear at foot of first board otherwise a handsome copy. Nrf unknown
192265966Paris: Nrf 1922. Fine. Nrf Paris 1922 16.50 x 22 cm broché First edition one of 108 copies on laid Lafuma-Navarre paper reimposed in Tellière quarto format deluxe copy. Spine very lightly sunned handsome copy. Nrf unknown
193382348Cassis: S. n. 1933. Fine. S. n. Cassis 2 Novembre 1933 13.50 x 21.50 cm une feuille Fine and amusing signed manuscript letter from Roger Martin du Gard addressed from Cassis to Alice Rim 3 and a half pages 54 lines in black ink in which he lyrically praises the benefits of the delicious Parisian confections that his correspondent sends him: "". Et quelles sucreries ! Si Dieu pouvait goûter ce que Boissier fabrique avec ses fruits comme il serait honteux des grossiers produits de ses arbres et comme il aurait envie de recommencer sa création."" "". And what confections! If God could taste what Boissier makes with his fruits how ashamed he would be of the crude products of his trees and how he would want to begin his creation anew."" He also praises the tranquility of Cassis without summer visitors: ""Plus d'autos plus de poussière plus de phonos plus de sirènes entre deux vagues. C'est le beau clair et silencieux Cassis authentique où rien ne gêne le travail."" ""No more cars no more dust no more phonographs no more sirens between two waves. This is the beautiful clear and silent authentic Cassis where nothing disturbs work.""and the pleasure of reading ""Voilà"" a magazine in which Carlo Rim collaborates as an illustrator: "". pas un moucheron de Cassis qui ne s'imagine avoir collaboré avec Carlo Rim et son livre sera ici une oeuvre collective nationale."" "". not a single gnat in Cassis who doesn't imagine having collaborated with Carlo Rim and his book will be here a collective national work.""a pleasure shared by all the residents of Cassis: "". je ne sais comment réagissent les puissants de Marseille qu'il égratigne si gaillardement. Mais ici ce ne sont que sourires quand on parle de ""Carlo"". Et j'imagine qu'un jour la population déboulonnera le Calendal de la jetée pour hisser sur le socle un Carlo Rim de granit ou un M. Virgule en ciment armé."" "". I don't know how the powerful people of Marseille react to his spirited scratches. But here there are only smiles when we speak of ""Carlo"". And I imagine that one day the population will unbolt the Calendal from the pier to hoist on the pedestal a Carlo Rim in granite or a M. Virgule in reinforced cement."" In a final gourmand flourish Roger Martin du Gard thanks Alice Rim: ""Veuillez agréer chère madame l'hommage de ma gourmandise reconnaissante."" ""Please accept dear madam the tribute of my grateful gluttony."" Crease mark inherent to envelope folding. S. n. unknown
193480737Cassis: S. n. 1934. Fine. S. n. Cassis 11 février 1934 13.50 x 21.50 cm une feuille Beautiful and amusing signed manuscript letter from Roger Martin du Gard addressed from Cassis to Alice Rim 38 lines in black ink in which he displays all his insatiable appetite for sweets. Fold mark inherent to postal mailing. ""Cassis. February 11th 34 Dear Madam a certain Carlo Comma - whose infernal nerve you know - had the audacity to present himself alone word underlined in Cassis! I must say that he had been conscious of the disappointment he was going to cause and that he arrived with his arms loaded with sumptuous bags of fondant sweets and stuffed dates from the most delicate confectioner If anything could have consoled us for your absence it was indeed this cargo of choice delicacies. The intention was so kind that we did not dare reproach him for his widowhood and that we concealed as best we could the melancholy of our regrets. I am a little ashamed to play this role of an old coquette whom one spoils by stuffing her with pralines; but ""only a little"" for gluttony quickly prevails over feelings of dignity that age has greatly dulled. And the said Carlo promised me in compensation that before the end of carnival - if by then the sky has not fallen on our heads - you would both come to see Cassis again and stay longer than tonight's meteoric appearance. I would almost believe I dreamed it if my room did not smell of pistachio and vanilla and if my papers did not have this imposing confectioner's bag as a paperweight tonight. May at least the Charentes be gentle to you dear madam! I send you there with my faithful respects a thousand wishes for a joyful Fat Tuesday! Roger Martin du Gard"". S. n. unknown
193483384Nice: S. n. 1934. Fine. S. n. Nice 1er Novembre 1934 13.50 x 21 cm une feuille Autograph letter signed by Roger Martin du Gard addressed from Nice to his friends Rim 3 pages 46 lines in black ink great suppliers of sweets and other delicacies for the author of Les Thibault who seems to rediscover under the Provençal sun and tranquility; a soothed sweetness and carefree spirit of living simply the proximity of a school further facilitating this ideal peace : ""Nice. 1er novembre 34 Chers amis pour si agréable qu'il soit c'est un rôle bien gênant à tenir que celui du vieux monsieur qu'on gave de sucreries ! Je suis attendri jusqu'aux larmes que vous pensiez ainsi à me régaler à distance et le coeur me fond dans la poitrine en même temps que les caramels dans la bouche. J'ai refusé autrefois de participer à l'érection d'un buste de Blasco Ibanez sous le prétexte que les vrais bienfaiteurs de l'humanité Gillette et Eversharp n'avaient pas leurs statues sur toutes les places publiques de France. Je refuse aujourd'hui toute obole pour le monument du roi Alexandre tant que Marseille reconnaissante n'aura pas fait à Castelmuro pâtissier-chocolatier qui était une véritable institution marseillaise la statue en pied sur socle de nougat qu'il mérite depuis longtemps ! Que devenez-vous Ou peut-on lire du Carlo Rim Mr Virgule me réjouit chaque semaine fidèlement ; mais la prose alerte et mordante qui me donnait de loin l'impression d'avoir assisté aux fêtes de Paris me manque. Et plus encore le volume substanciel que Rim pourrait nous donner tous les trois mois s'il le voulait. Pour moi j'ai trouvé à Nice le climat idéal. C'est seul coin du monde je crois bien où s'est réfugié la douceur de vivre d'avant-guerre. Nous y menons une vie ""sans obligations ni sanctions"" ; une vie laborieuse aussi car j'y travaille bien sans voir personne. Mes fenêtres s'ouvrent sur une école et c'est la cloche des élèves qui règle mon lever mon travail mes repas. Pendant les récréations je fume ma pipe entre les deux coups de cloche. C'est admirable. C'est la vie de couvent à domicile. Donnez-moi de vos nouvelles. Les nuages qui s'accumulent à l'horizon ne jettent-ils pas leur ombre sur votre irréductible bonne humeur Je vous souhaite mille prospérités ! Ne doutez pas de l'affectueuse fidélité de ma pensée ni de ma gastronomique reconnaissance Roger Martin du Gard."" ""Dear friends however pleasant it may be it's quite an awkward role to play that of the old gentleman who is stuffed with sweets! I am moved to tears that you think to treat me at a distance and my heart melts in my chest at the same time as the caramels in my mouth. I once refused to participate in the erection of a bust of Blasco Ibanez under the pretext that the true benefactors of humanity Gillette and Eversharp did not have their statues in all the public squares of France. I refuse today any contribution for the monument to King Alexander as long as grateful Marseille has not given Castelmuro pastry-chocolatier who was a true Marseille institution the full-length statue on a nougat pedestal that he has long deserved! What are you up to Where can one read Carlo Rim Mr Virgule delights me faithfully every week; but the alert and biting prose which gave me from afar the impression of having attended the festivities of Paris I miss. And even more the substantial volume that Rim could give us every three months if he wanted to. As for me I have found the ideal climate in Nice. It's the only corner of the world I believe where the sweetness of pre-war living has taken refuge. We lead a life there 'without obligations or sanctions'; a laborious life too for I work well there seeing no one. My windows open onto a school and it's the students' bell that regulates my rising my work my meals. During recess I smoke my pipe between the two bell strokes. It's admirable. It's convent life at home. Give me your news. Don't the clouds gathering on the S. n. unknown
1953155982N.p.: N.p. 1953. Two vintage matte-finish photographs taken on the set of the 1953 film one showing director John Ford and actor Clark Gable enjoying a coffee break and one showing Ford in conversation with actress Ava Gardner. One photograph with a number stamp on the verso noting No. 1616X112.<br /> <br /> Based on the 1932 play "Red Dust" also starring Clark Gable which was in turn based on Wilson Collison's 1928 play. While on a safari in Kenya a hunter is ensnared in a love triangle between a young American socialite and an anthropologist's unfaithful wife. <br /> <br /> Set and shot on location in Kenya in Okalataka Mount Kenya Mount Longonot and Lake Naivasha.<br /> <br /> 5 x 4 inches. Near Fine. <br /> <br /> Complete collation details available on request. N.p. unknown
193483391Cassis: S. n. 1934. Fine. S. n. Cassis 8 Janvier 1934 13.50 x 21.50 cm une feuille Autograph letter signed by Roger Martin du Gard addressed from Cassis to his friend Alice Rim 3 pages 48 lines in black ink in which he savors his peaceful solitude in deserted Cassis. He thanks her for all the delicacies and confectioneries with which she supplies the Provençal hermit who only deplores the absence of his friends Carlo and Rim at his side : ""Cassis. 8 janvier 34 Chère madame Et serait-ce de petites crottes de musaraignes dans du papier d'argent que je serais déjà pénétré de reconnaissance par votre amicale attention ! Imaginez donc ce que je puis éprouver en décortiquant ces délicieux tortillons de La Rochelle croquants et onctueux insinuants comme des suppositoires et qui laissent dans mon vieux palais toutes les saveurs de l'amitié ! Ce confiseur charentais a su donner à vos voeux une forme gastronomique qui en double le prix ; et même si ces voeux comme tous ses pareils ne se réalisent pas je suis d'ores et déjà assuré d'en garder un inoubliable souvenir : mais pourquoi La Rochelle Si vous vouliez revoir la mer pourquoi cette infidélité à notre grande Bleue Elle s'était faite accueillante pour vous recevoir : elle avait cessé de charrier ses banquises retrouvé ses ondulations de soie et son peuplement de petites barques sous le soleil quasi printanier. Mais les fêtes s'achèvent et les Carlo Rim n'ont pas reparu. Je reste le seul ""hivernant"". On me montre du doigt aux enfants du port. Le Bestuan est désert. L'hôtel est vide. J'ai vu partir un à un tous les pensionnaires. Puis le personnel. Enfin les hôteliers. on m'a laissé seul avec les clefs et une vieille fée Carabosse pour me faire la bouillabaisse. C'est simplement merveilleux. J'ai un poêle à essence qui vit aux dépens de mon oxygène mais qui me préserve de la congestion par le froid en m'asphyxiant lentement. Gendre dans son local déserté dort toute l'après-midi roulé en boule sur la banquette avec sa chienne en guise de chancelière. La vieille amie s'en est allée sans attirer l'attention et la jeune ne trouble pas encore par ses yeux ce monde de marmottes qui somnole en attendant votre retour. Je vous souhaite un hiver aussi calme que le mien un quai de Passy aussi ensoleillé que celui du port. Partagez avec Carlo Rim et M. Virgule toutes mes amitiés fidèles et croyez chère madame que je suis confus mais très heureux de vous avoir laissé le souvenir d'un vieux type gourmand ! Roger Martin du Gard."" ""Cassis. January 8 34 Dear Madam Even if they were little shrew droppings in silver paper I would already be filled with gratitude for your friendly attention! Imagine then what I might feel when peeling these delicious twists from La Rochelle crunchy and creamy insinuating like suppositories and which leave in my old palate all the flavors of friendship! This confectioner from Charente has known how to give your wishes a gastronomic form that doubles their value; and even if these wishes like all their kind do not come true I am already assured of keeping an unforgettable memory of them: but why La Rochelle If you wanted to see the sea again why this infidelity to our great Blue She had made herself welcoming to receive you: she had stopped carrying her ice floes rediscovered her silk undulations and her population of small boats under the almost spring-like sun. But the festivities are ending and the Carlo Rims have not reappeared. I remain the only 'winter resident'. I am pointed out to the children of the port. The Bestuan is deserted. The hotel is empty. I saw all the guests leave one by one. Then the staff. Finally the hoteliers. I was left alone with the keys and an old fairy Carabosse to make me bouillabaisse. It is simply marvelous. I have a kerosene stove that lives at the expense of my oxygen but which preserves me from congestion by cold by slowly asphyxiating me. Gendre in his deserted premises sleeps all afternoon curled S. n. unknown
192365965Paris: Nrf 1923. Fine. Nrf Paris 1923 16.50 x 22 cm 2 volumes brochés First edition one of 108 copies on vergé pur fil paper Lafuma-Navarre re-imposed in Tellière quarto format the tirage de tête. Spine discolored with small tears on the headpieces otherwise nice set. Nrf unknown
D7135London: J. S. Virtue & Co. n.d. 19th century. Hardcover. Very Good. Full gilt-ruled morocco gilt-stamped lettering on upper board gilt-stamped lettering and ornament in spine compartments 5 raised bands inside gilt dentelles; folio 13.25 x 18.5 inches; with 31 full-page tipped-on etchings 61 head- and tail-pieces. Printed on heavy stock in red and black throughout; and with tissue-guards printed in red. Etchings after original drawings by John Macpherson specially for this work. Introduction and descriptive text by Fleay. Two tiny dents on front board; some light scuffing and small chips at corners along joints and raised bands. Aside from just a little faint foxing here and there and the occasional dust-smudge text block is bright and clean. Shows Old Stratford Church the cottages of Anne Hathaway and Mary Arden Charlecote Hall Shakespeare's house Kenilworth Castle and more. A lavish volume. <br/><br/> J. S. Virtue & Co. hardcover
195745555Paris: FlammarionGrasset 1957. Fine. Flammarion Grasset Paris 1957-1978 16.50 x 21.50 cm 3 volumes brochés First edition one of 30 numbered copies on chiffon de Lana paper for the first two volumes and one of 64 numbered copies on vergé de Voiron for the last the tirage de tête for the first two volumes and the only large paper copies for the last. Trace of a transverse fold to upper cover of second volume upper cover of third volume slightly sunned at foot with transparent traces of adhesive paper to endpapers of same volume. A very good and rare set that one rarely finds complete with the third volume which appeared later. FlammarionGrasset unknown
192631820Paris France: Librairie Larousse / L' Art Vivant. As New. 1926. Paperback. FREE UPGRADE to Courier/Priority Shipping Upon Request - IN STOCK AND IMMEDIATELY AVAILABLE FOR SHIPMENT - Pages 121 - 159; text in French. Among the articles in this issue: "Rouault" by Charsenol; "L'Art du Moyen Age a la Bibliotheque Nationale" by J. Vallery-Radot; and "Spectacles et Cinema: Eloges du Gros Plan" by Andre Levinson. -- with a bonus offer-- . Librairie Larousse / L' Art Vivant paperback
192269976Paris: Nrf 1922. Fine. Nrf Paris 1922-1940 12 x 19 cm 11 volumes brochés First edition for each of the volumes with print runs varying from 297 to 1250 numbered copies on pure thread paper the only deluxe copies along with the reimposed copies. Spines and front covers of volumes 4 and 6 partially sunned one endpaper foxed otherwise handsome set. Nrf unknown
19263002Librairie Larousse / L' Art Vivant 1926. half leather. Good condition illustrated Librairie Larousse / L' Art Vivant hardcover