581 résultats
Revolutionary radio-carbon evidence for the revised dating of European prehistoric sites from the neolithic to bronze age periods. 320p. plates bibliography index Book
Albenga, 1938, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 23/42. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Minor shelfwear. Foxing to textblock and endpapers. ; English Heritage; 9.5 X 7.2 X 0.6 inches; 144 pages
Trento, 1983, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 205/207. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1472Poitiers, SFIL & Texier, 1970. Grand in-8, broché, 277p. Ouvrage publié sous les auspices de la Société d'Anthropologie de Paris avec le concours du CNRS. Avec des croquis de crânes, des graphiques, des cartes et des tableaux. Dédicace autographe de l'auteur. Très bon état.
Firenze, (1966) 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 319/328. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1997nx318Edinburgh University Press Broché 1997 In-8, (15.5x23.5 cm), broché, couverture illustrée, texte en anglais, 307 pages, illustrations en noir et blanc, index ; gomette au dos, tampons sur les 1re pages, étiquette sur le 4e plat, bon état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
41 p., 41 pl. hors-texte, dont 6 pl. photographiques. Veröff. des Staatlichen Amtes für Denkmalpflege Stuttgart, Reihe A, Heft 14/1. Inv. 10098.
pp. XX-212 + 17 plates in nero, cm 25x19, rilegatura editoriale con sopracoperta.
46050Louviers.1897.Plaquette de 7 p. Etat correct.
Firenze, 1984, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 85/118 con 4 figure e 4 tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Trento, 1988, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 119/134 con 9 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Laboureur 1971. Plaquette In-4 brochée, 30 pages. Avec figures. Bon état.
1971125815Laboureur Laboureur 1971. Plaquette In-4 brochée, 30 pages. Avec figures. Bon état.
Firenze, 1972, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 411/418 con 2 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Liège, 1909, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 5/14. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
New New English Original cloth bdg. Dust wrapper. Folio. (33 x 25 cm). In English. 391 p., color and b/w ills. Travelogues have the function of a cultural mirror for the places in the period they were written. Being a vivid description of time and space, reflecting the structure of the period in which they were written, gives us the opportunity to look at history from a different perspective. In the past, traveling was an event in itself. Seas, mountains, and deserts were crossed, new places and people were met. Whether the traveler's writings are long or short, from ancient Troia to Troy at the beginning of the 20th century, what is written, drawn, observed, and perceived about the city and region are important documents. This book is a study on the evaluation of Troy interpretations in the works written by 100 important travelers who came to the Troy region, and each exhibited different characteristics from different perspectives. "An attempt to tell the history of journeys as accurately and fully as can be done in a single volume" It draws on a vast primary source material never before greatly available to researchers. It reflects no point of view other than an academic s obligation to be as objective and fair as possible. It is written to be read as a reference source book by anyone from an academic to a high school student and especially by those in between. Rüstam Aslan was born in 1965 in Sivas, Turkey and graduated from the Istanbul University, Dept. of Prehistory, and obtained his PhD. in 2006 in Prehistoric Archaeology from the University of Tubingen (Germany), studying with Prof. Dr. Manfred Korfmann. He then started his academic career at Çanakkale Onsekiz Mart University (Turkey) and currently continues to teach at the University as a professor. Since 1988 he has been a member of the excavations team at Troy, and between 2007 and 2011 he directed a survey project on the Troad that focused on recording and mapping the Bronze Age Settlements System around Troy. In 2013, he became Director of the Troy Excavations in northwest Turkey. His recent seminars have dealt with archaeological topography of the Troad and the Archaeology of Troy. He has published over 100 scientific papers and 12 books.
Firenze, 1980, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 181/198 con 6 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
55794Neuchâtel, La Baconnière 1977, 205x150mm, 239pages, broché. Petite tache sur couverture. Nom de possesseur.
Moscou, 1893, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 323/330 con 5 illustrazioni litografiche ed una tavola in fototipia. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Bologna, 1956, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 74/84 con una tavola fotografica. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Bologna, 1964, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 139/270 con 14 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1974, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 153/178 con due illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
62535Lausanne, F. Rouge 1912, 250x165mm, X- 632pages, reliure percaline de l’éditeur. Auteur, titre et filets dorés au dos. Bon état. Nom du possesseur sur le haut de la page de faux-titre. Nombreux passages soulignés et inscriptions manuscrites sur quelques pages.
1876quatrième Congrès préhistorique de France, session de Chambéry, 1908 , Le Mans, Imprimerie Monnoyer, 1909, broché, 16x25 cm, 7 pages, 9 figures.