582 résultats
Montpellier 1947, plaquette In-8 brochée, 14 pages. Bon état.
Firenze, 1948, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 105/112 con un'illustrazione. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Bordighera, 1950, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 12/24. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1976606976Gap, Imprimerie Louis Jean, 1976. 1976 2 fascicules In-8 broché, 157 pp., 78 fig., plans, tableaux, cartes et ill. photogr. en n/b. in et h.-t., 19 collaborateurs + 32 pp., 10 fig. et ill. photogr. en n/b. in et h.-t., 2 collaborateurs.
Very Minor shelfwear. ; Shire Archaeology; 8.3 X 5.9 X 0.2 inches; 64 pages
Very Good English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In French. [64] p. B/w and color plts. Decouvertes a la Grotte de Han. Exposition Temporaire du 1er Fevrier au 6 Mars 1964, Bruxelles. [Exhibition catalogue].
Andersson, MagnusIn Pristine Condition. unknown
3896Guéret, Imprimerie P. Amiault,1894. In-8 broché, 45 p. Fig. in-t. Dédicace de l'auteur. Très bon état. Extrait des Mémoires de la Société des Sciences naturelles et Archéologiques de la Creuse, 2e série, tome III, 2e bulletin (1894).
7494France, Arthaud, 1958 16 x 21, 302 pp., 59 héliogravures, broché, bon état
1971ESO222M1971 / 236 pages. Broché Editions Albin Michel
2005xl3337Conseil Général de Loire-Atlantique, Société préhistorique française Broché 2005 In-4 (21 x 29,7 cm), broché, 288 pages ; coin de la première garde découpée, par ailleurs très bon état général. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Firenze, 1978, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 269/274. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
New English Paperback. Pbo. 4to. (30 x 21 cm). In French. 36 p., b/w ills. Le Neolithique en Anatolie, un patrimoine archeologique aux origines de nos societes actuelles. The Neolithic Anatolia, an archaeological heritage to the origins of present societies.
1993121661Errance Ed. Errance 1993, In-8 broché de 180 pages. Avec figures et photos. Quelques passages discretement soulignés au crayon. Bon état.
Ed. Errance 1993, In-8 broché. 180 pages. Avec figures et photos. Quelques passages discretement soulignés au crayon. Bon état.
Firenze, (1965) 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 205/216 con 2 tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
57840aafBasel, Schweizerische Gesellschaft für Ur- und Frühgeschichte, 1969, in-4to, 107 S. + 1 Tabelle, Stempel auf Vorsatz, Original-Pappband.
1976123599Issoudun Laboureur 1972, In Issoudun Laboureur 1972, In-4 agrafé, 6 pages. Avec figures. Trés bon état.
5029Le Mans, imprimerie Monnoyer, 1925 – in-8, 24 pp – broché, illustrations n. et b. (photographies, dessins)
Issoudun Laboureur 1972, In-4 agrafé, 6 pages. Avec figures. Trés bon état.
Firenze, (1966) 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 298/303 con una tavola illustrata e 2 tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Very Good English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In Turkish. 74 p., color and b/w ills. Yalvaç Pisidia Antiocheia.
As New As New Turkish Original bdg. 4to. (30 x 22 cm). In Turkish. 132 p., 79 numerous b/w and color plates. Korint seramigi: M. Ö. 750-550. The Corinthian ceramics.
Very Minor edgewear. ; Shire Archaeology; 8.3 X 5.9 X 0.3 inches; 72 pages
Firenze, 1974, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 191/226. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.