200 résultats
24 X 17,5 CM., 225 -(7) PP. CON ILL. A COL. E B.N. N. BROSSURA EDIT. CON ILL. A COL., NUOVO (M).<BR>DALL'INDICE:<BR>ITALIA<BR>GIORGIO CHELIDONIO - GIAN CARLO ZAFFANELLA: TRACCE PALEOLITICHE SUL MONTE DI LOZZO NEI COLLI EUGANEI<BR>ENRICO GLERIA: LA CHIESA DI SAN DONATO DEL COVOLO (COLLI BERICI - VICENZA)<BR>GRECIA<BR>GIAN CARLO ZAFFANELLA: CONSIDERAZIONI GEOGRAFICHE SULL'ISOLA DI MELOS (CICLADI) (ISTITUTO DI RICERCHE MEDITERRANEE "ATLANTIS")<BR>GIAN CARLO ZAFFANELLA: PALEOGEOGRAPHIE DES CYCLADES (MER EGEE - GRECE) <BR>MASSIMO DALL'AGNOLO: NOTE GENERAALI SUL PALEOLITICO DELLA GRECIA<BR>(ISTITUTO DI RICERCHE INTERNAZIONALI . TREVISO)<BR>GIORGIO CHELIDONIO: MANUFATTI LITICI SU CIOTTOLO DA MILOS (ISOLE CICLADI)<BR>TURCHIA<BR>VINCENZO RUGGERI: LA LICIA BIZANTINA (PONTIFICIO ISTITUTO ORIENTALE- ROMA)<BR>EGITTO<BR>PETER GROSSMANN: EARLY MONKS AT MOUNT MOSES AND JUSTIANIAN'S MONASTERY, (ISTITUTO ARCHEOLOGICO GERMANICO - IL CAIRO)<BR>MAURICE MARTIN: LES ORIGINES DU MONACHEISME EN EGYPTE (COLLEGIO SACRA FAMIGLIA - IL CAIRO)<BR><BR><BR> FL 146
Firenze, 1961, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 217/224. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, (1966) 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 421/425 con 4 tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Picard 1948, Tome I seul. In-8 broché, 529 pages non coupées. Très bon état
Firenze, 1969, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 65/90 con un grafico, un'illustrazione e 8 tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Piombino, 1985, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 57/74 con una cartina e 3 tavole illustrate. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1986, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 225/254 con 8 illustrazioni e 3 tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1963, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 279/286 con una tavola. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Parma, 1975, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 124/138 con 3 figure e 4 tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Bologna, 1964, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 93/106 con 9 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, (1966) 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 430/434 con una tavola fotografica. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1954, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 89/104 con 6 illustrazioni e 2 tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1962, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 147/160 con 6 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1962, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 139/146 con 4 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1993, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 219/232 con una tavola fotografica. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
PERFETTO, MAI SFOGLIATO; LIEVISSIMI SEGNI DEL TEMPO. Informazioni bibliografiche Titolo: L'America precolombiana Collana: Volume 7 di Nuova storia universale dei popoli e delle civiltà Editore: Torino: UTET, Unione Tipografico-Editrice Torinese, 1970 Autore: Bosch-Gimpera, Pedro Traduzione di: Paola Pignata Lunghezza: XV, 578 p., 30 carte di tav. : ill., carte geografiche ; 25 cm Peso di spedizione: 1,7 Kg ISBN: 8802027781, 9788802027784 Soggetti: America, Civiltà precolombiane, Storia Universale, Americhe, Preistoria, Glacialismo Pleistocenico, Paleolitico, Wurm, Siberia, Wisconsin, Stati Uniti, Messico, Centrale, Sudamerica, Antropologia, Popolamento, Mesolitico, Bolivia, Argentina, Deserto, Cacciatori, Concheros, Sopravvivenza, Pesca, Amo, Conchiglia, Cile, Territori di Magellano, Alaska, Brasile, Parana, Minas Geraes, Sub-artici, Eschimesi, Cultura, Denbigh, Pacifico, California, Perù, Kakataya, Mogollon, Pataya, Hohokam, Texas, Altipiani, Arte rupestre, Arcaiche, Mississippi, Canada, Culture mesoamericane, Olmeca, Monte Alban, Valle, Golfo, Oaxaca, Maya, Impero Tolteca, Yucatan, Tezozomoc, Aztechi, Tlatelolco, Tetzococo, Conquista spagnola, Nuovo Mondo, Taraschi, Calendario, Letteratura, Filosofia, Andini, Guanape, Pre-Chavin, Maestri artigiani, Mochica, Nazca, Incaica, Imperialismo, Pizarro, Colombia, Ecuador, Huascar, Atahualpa, Bibliografia, Cronologia, Pittura, Grotte, Rame, Bering, Ipiutak, Rupestre, Prince William Sound, Reperti, Archeologia, Mais, Cotone, Piantagioni, Cestai, Mica, Mano, Ceramica, Pipa, Tombe, Bassorilievi, America, Pre-Columbian Civilizations, Universal History, Americas, Prehistory, Pleistocene Glacialism, Paleolithic, Wurm, Siberia, Wisconsin, United States, Mexico, Central, South America, Anthropology, Population, Mesolithic, Desert, Hunters, Survival, Fishing, Fish hook, Shell, Chile, Territories of Magellan, Alaska, Brazil, Minas Geraes, Sub-Arcades, Eskimos, Culture, Pacific, Art Rock, Archaic, Mississippi, Canada, Mesoamerican Cultures, Valley, Gulf, Toltec Empire, Yucatan, Tezozomoc, Aztecs, Spanish Conquest, New World, Calendar, Literature, Philosophy, Master craftsmen, Mochica, Nazca, Incaica, Imperialism, Bibliography, Chronology, Painting, Caves, Findings, Archeology, Corn, Cotton, Plantations, Baskets, Mica, Hand, Pottery, Pipa, Tombs, Bas-reliefs
23,9x16,9 cm; da 601 a 656 pp. Brossura editoriale. Testo accompagnato da 18 figure. Estratto dal Bollettino del Museo Civico di Storia Naturale curato dal Professor Piero Leonardi dell'Istituto Ferrarese di Paleontologia Umana. Ottimo esemplare, come nuovo. Non censito in ICCU.
Verona, 1981, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 601/656 con 13 figure, 18 illustrazioni, 4 tavole illustrate e 6 tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1976, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 61/86 con 4 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1993, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 81/100 con 7 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Trento, 1980, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 7/31 con 3 illustrazioni e 15 tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1959, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 19/58 con 12 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1992, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 211/227 con 4 illustrazioni e 3 tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
grand in-8, 75 p. + 148 planches h.t. n/b, relie cartonnage editeur. Très bel exemplaire. [TX-11][WE-1]
Firenze, 1969, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 171/180 con 7 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.