179 résultats
Albenga, 1940, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 68/109 con 18 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Brescia, 1982, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 27/48 con 2 cartine, 7 figure e 11 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1972, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 57/116 con 24 illustrazioni e 5 tavole ripeigate. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1962, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 123/138 con 6 illustrazioni in nero ed una tavola a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Brescia, 1972, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 121/158 con 32 figure e 3 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Traduction, par Aline DIDIER, de "Cina, l'arte rupestre preistorica", de l'archéologue chinois spécialiste de l'art rupestre CHEN Zhaofu, publié en italien en 1987: une "introduction à un vaste monde presque inédit", histoire des découvertes, zones d'art rupestre et sites, étude des contenus des peintures et gravures, datations et ethnies, caractères artistiques; préface du préhistorien italien Emmanuel ANATI; carte, très nombreuses photos couleurs, croquis en noir. Exemplaire bien complet de sa jaquette. Français
Brescia, 1973, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 169/208 con una cartina, 18 figure e 11 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Bordighera, 1957/1958, due stralci in 8vo con copertina posticcia muta, pp. 163/196 + pp. 207/227 con 42 illustrazioni.
Bordighera, 1959, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 111/124 con 101 figure e 3 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In-16° pp. 70 con 2 tav. ripieg. f.t. e varie ill. n.t. Bross. edit. ill.
In 8°, t.t. edit. con sovrac. ill., pp. 317,(3), riccamente ill. con fot. a col. e b.n. in tavv. f.t. e dis. b.n. n.t.; segni d'uso lievi, copia molto buona. (x308/d) (spedizione standard SEMPRE tracciata con raccomandata-piego di libri, eventuale FATTURA da richiedere all'ordine)
1 Vol. In-8 t. editoriale. Sovracopt. ill pag. 278 60 tavv.a col.,65 disegni e 8 cartine PROG 1119 CATT_ATT 23
In-4° pp. 54 con 53 tav. f.t. Bross. edit. ill. Ottimo stato.
E. ANATI 1° Edizione! Arte rupestre nelle Regioni occidentali della Penisola Iberica. Brescia, Edizioni del Centro 1968 italian, 126 CH27Brossura editoriale volume in buone condizioni, 1° edizione, segni di usura causati dal fattore tempo sulla copertina, interno in ottimo stato, legatura salda, illustrato in B/N 126 pagine circaCopertina come da foto
2015Paris, Plon,1954 ; 8°, broché.Nombreuse figures et reproductions.Index.
DISPONIBILITÀ GARANTITA AL 99%; SPEDIZIONE ENTRO 12 ORE DALL'ORDINE. FONDO DI MAGAZZINO PARI AL NUOVO. LIEVISSIMI SEGNI DEL TEMPO. L'arte parietale paleolitica. Accuratissimo ed autorevole saggio corredato da molti disegni esplicativi nel testo e da una sezione fotografica con oltre cento immagini a colori da pitture rupestri e particolari dettagliati delle stesse. Descrizione bibliografica Titolo: L'arte rupestre del Negev e del Sinai Autore: Emmanuel Anati Editore: Milano: Jaca Book, Dicembre 1979 Lunghezza: 144 pagine; 25 cm; illustrato ([32] c. di tav.: ill., c. geogr.) ISBN: 8816630019, 9788816630017 Collana: Le orme dell'uomo Soggetti: Storia dell'arte, Arte preistorica, Preistoria, Arte rupestre, Monte Sinai, Pitture rupestri, Pittura, Negev, Medio Oriente, Scrittura, Cultura tribale, Studi culturali, Bibbia, Israele, Palestina, Deserto, Israeliti, Jabal Ideid, Petra, Paleontologia, Archeologia, Reperti archeologici, Scoperte, Segni, Antiche civiltà, Iconografia, Studi camuni, Libri illustrati, Libri Vintage Fuori catalogo, Saggi, Valcamonica, Homo Sapiens, The Riddle of Mount Sinai, Archaeological Discoveries at Har Karkom, Deuteronomio, Scavi archeologici, Gebel Musa, Paleolitico, Antiche Scritture, Esodo, Vecchio Testamento, Horev, Recherches Préhistoriques, Incisioni, Cronologia, Stile, Luoghi, Bibliografia, Riferimento, Popoli antichi, Cacciatori, Addomesticamento, Animali, Domesticazione, Utensili, Pastoralismo, Nomadismo, Pastori, Eilat, Ebrei, Beduini, Spedizioni, Mar Morto, Sepoltura, Culto, Riti, Rituali arcaici, Scene, Estrazione del sangue, Pietre, Rocce, Recinti, Umm Hajhaj, Har Oded, Frecce, Corna, Bestiame, Caccia, Buoi, Stambecchi, Capre, Aravà, Felini, Sciacalli, Volpi, Mesopotamia, Nilo, Cerimonie religiose, Pastorizia, Danza, Pugnali, Lance, Commercio, Evoluzione, Progresso, Arco, Bastoni, Strumenti musicali, Scudo, Cane, Bue, Cavallo, Cammello, Armi, Egitto, Ein Hudra, Wadi Tuweibe, Bir Suweir, Timna, Ceramiche, Har Karkom, Religioni, Mosè, Monastero di Santa Caterina, Terra Santa, Art history, Prehistoric art, Prehistory, Rock art, Rock paintings, Painting, Middle East, Writing, Tribal culture, Cultural studies, Bible, Israel, Palestine, Desert, Israelites, Paleontology, Archeology, Archaeological finds, Discoveries, Signs, Ancient civilizations, Iconography, Illustrated books, Out of print books, Essays, Archaeological excavations, Paleolithic, Ancient Scriptures, Exodus, Old Testament, Recherches Préhistoriques, Engravings, Chronology, Style, Places, Bibliography, Reference, Ancient peoples, Hunters, Domestication, Animals, Domestic, Utensils, Pastoralism, Nomadism, Shepherds, Jews, Bedouins, Expeditions, Dead Sea, Burial, Worship, Rites, Archaic rituals, Scenes, Blood extraction, Stones, Rocks, Fences, Arrows, Horns, Cattle, Hunting, Oxen, Ibex, Goats, Felines, Jackals, Foxes, Nile, Religious ceremonies, Pastoralism, Dance, Daggers, Spears, Commerce, Evolution, Progress, Bow, Sticks, Musical instruments, Shield, Dog, Ox, Horse, Camel, Weapons, Egypt, Ceramics, Religions, Moses, Monastery of Saint Catherine, Holy land Parole e frasi comuni abitate accampamento acqua Amalek archeologici Arte rupestre Beer Bibbia biblica cammello caso Centrale cima città Coord creta acqua esodo descrizione deserto deserto Paran ebrei età del Bronzo Exodus figli Israele figure fondi capanna forma geografica Giosuè grande gruppo Horev incisioni ipotesi IV/A Jetro Kadesh Barnea Karkom lavorate libro lungo luogo Medio Midian millennio montagna Monte Monte Sinai Mosè narrazione Negev nome nord Numeri Paleolitico Medio passaggio penisola Periodi piccoli piedi pietra pista popolo pozzi racconti Refidim Reperti resti riferimento ritrovamenti rocce istoriate secolo selce Signore Sinai sito stazioni Strutture tavole termine terra territorio testi tradizione tratta tribù tumuli ubicarsi valle wadi XXXIII zona
Un volume quadrato (22 cm) di 173 paginem, con numerose fotografie in nero di Roiter. Una delle più belle documentazioni sull'arte rupestre in Valcamonica. Cartonato editoriale. Ex Libris. Ottime condizioni.
AA.VV. (SAN ROCK ART. UNIVERSITY OF PRETORIA - WOODHOUSE EXHIBITION: Woodhouse, H.C. (English text by) - Coertze, R.D. (Editor)) LOTTO: SAN ROCK ART. UNIVERSITY OF PRETORIA - WOODHOUSE EXHIBITION (+:SAN ROCK ART. Arte Rupestre della tribù dei San (Boscimani). University of Pretoria - Woodhouse EXHIBITION + FERTILITY/FERTILITÀ. Mostra d'Arte - Art Exhibition TERE GRINDATTO and YASHODAR MATHPAL). Pretoria (+ Pinerolo (Torino) + Pinerolo (Torino)), University of Pretoria - Sigma Press (Printed and bound by) (+ CeSMAP-Centro Studi e Museo d'Arte Preistorica - Arti Grafiche ALZANI (stampa) + CeSMAP-Centro Studi e Museo d'Arte Preistorica - Arti Grafiche ALZANI (stampa)) 1988 (+ 1995 + 1995) english, in ottavo pp. (36) (+ (4) + (4)) I edd.: 1988 (+ 1995 + 1995). Lotto composto da: 1. H.C. Woodhouse (English text by) - R.D. Coertze (Editor), SAN ROCK ART. UNIVERSITY OF PRETORIA - WOODHOUSE EXHIBITION, Pretoria, University of Pretoria - Sigma Press (Printed and bound by) 1988: Testo in inglese. VIII oblungo/(36)/brossura patinata. Illustrazioni in nero nel testo e f.t. e a colori f.t.. Illustrations by Hansie Visagie and Jeanne Kotze. Design and phototypesetting by Book Productions, Pretoria. Stato buono; 2. SAN ROCK ART. Arte Rupestre della tribù dei San (Boscimani). University of Pretoria - Woodhouse EXHIBITION. N E W S 95 - INTERNATIONAL ROCK ART CONGRESS: North, East, West, South, 1995 IRAC - INTERNATIONAL FEDERATION ROCK ART ORGANIZATIONS / IFRAO - MEETING 1995 - FROM 30 AUGUST TO 6 SEPTEMBER 1995: VALENTINO ROYAL CASTLE / FACULTY OF ARCHITECTURE - POLYTHECNIC / TORINO - ITALY, Pinerolo (Torino), CeSMAP-Centro Studi e Museo d'Arte Preistorica - Arti Grafiche ALZANI 1995: Pieghevole con testi in italiano/inglese. VIII/(4). Stato buono; 3. FERTILITY/FERTILITÀ. Mostra d'Arte - Art Exhibition TERE GRINDATTO and YASHODAR MATHPAL. N E W S 95 - INTERNATIONAL ROCK ART CONGRESS: North, East, West, South, 1995 IRAC - INTERNATIONAL FEDERATION ROCK ART ORGANIZATIONS / IFRAO - MEETING 1995 - FROM 30 AUGUST TO 6 SEPTEMBER 1995: VALENTINO ROYAL CASTLE / FACULTY OF ARCHITECTURE - POLYTHECNIC / TORINO - ITALY, Pinerolo (Torino), CeSMAP-Centro Studi e Museo d'Arte Preistorica - Arti Grafiche ALZANI 1995: Pieghevole con testi in italiano/inglese. VIII/(4). Stato buono.
Firenze, 1982, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 217/222 con due figure ed una tavola. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Brescia, 1984, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 13/56 con una cartina, 7 illustrazioni fotografiche in nero e 14 a colori, 2 tavole fotografiche in nero e 5 a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1934, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 11/48 con 3 figure e 22 tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
19849936Paris- Palais de Chaillot., Muséum National d'Histoire Naturelle, 1984, petit in-4., Broché, 415 pages. Bon exemplaire. Env. 200 figures. Lexique, bibliographie, index alph. des sites.
Brescia, 1969, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 117/130 con una figura e 5 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
49767Sydney.Museum.In-,couv.souple ill.en couleurs.BE.1967.
In 8°, br. edit. ill., pp. 118,(2), con num. ill. a col. n.t. e in allegato una carta più volte rip. del parco nazionale di Capodiponte; ottimo es.