179 résultats
Firenze, 1934, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 11/48 con 3 figure e 22 tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1 Vol. In-8 t. editoriale. Sovracopt. ill pag. 278 60 tavv.a col.,65 disegni e 8 cartine PROG 1119 CATT_ATT 23
In 8°, t.t. edit. con sovrac. ill., pp. 317,(3), riccamente ill. con fot. a col. e b.n. in tavv. f.t. e dis. b.n. n.t.; segni d'uso lievi, copia molto buona. (x308/d) (spedizione standard SEMPRE tracciata con raccomandata-piego di libri, eventuale FATTURA da richiedere all'ordine)
Firenze, 1966, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 365/378 con 7 illustrazioni in nero e 2 tavole fotografiche a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, (1966) 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 354/358 con una tavola fotografica. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Varese, 1976, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 287/294 con 3 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Un volume di 192 pagine, brossura editoriale illustrata. Dimensioni: 17x24 cm. Ottime condizioni. 3 cartine geografiche in b/n nel testo. In lingua inglese. Il volume è un repertorio degli specialisti, studiosi e tecnici dell'ambito dell'arte preistorica, e comprende gli addetti di circa 70 paesi.
Brescia, 1984, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 107/112 con 7 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Brescia, 1968, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 57/68. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Trento, 1974, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 113/136 con 2 grafici, 3 tavole e 13 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Brescia, 1974, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 59/84 con una cartina, 7 figure e 6 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Brescia, 1971, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 83/108 con una cartina, 17 figure e 18 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Brescia, BCSP, 1985, 8vo punto metallico, articolo di pp. 11/17 con 10 illustrazioni fotografiche, in fascicolo completo de “B.C. Notizie Notiziario del Centro Camuno di Studi Preistorici” (Anno II, n. 3) .
Brescia, 1969, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 111/116 con 3 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Brescia, 1976, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 43/64 con un grafico e 10 carte. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Brescia, 1970, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 99/158 con una cartina, 31 figure, 4 illustrazioni ed una tavola fotografica. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Brescia, 1984, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 13/56 con una cartina, 7 illustrazioni fotografiche in nero e 14 a colori, 2 tavole fotografiche in nero e 5 a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Varese, 1968, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 7/12 con 5 tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Anati Emmanuel Anati Emmanuel. L'arte rupestre del Negev e del Sinai. Jaca Book. 1979 - I. Milano, Jaca Book 1979 - I italiano, in ottavo pp.78 + schede 20425 Anati Emmanuel. L'arte rupestre del Negev e del Sinai. Jaca Book. 1979 - I ed. in 8. Cartonato. pp. 78 + schede. Ill. in b.n. e a coll. n.t. e f.t. Molto buono.
In-8 (cm. 23.10), brossura illustrata, con alette, pp. XIII, 200, con illustrazioni in bianco e nero fuori testo. Prima edizione. In ottimo stato (nice copy).
In-8°, pp. 77, (3), copertina editoriale. Con 53 figure in bianco e nero nel testo. Ben conservato. Pubblicazione del Centro Camuno di Studi Preistorici. Indice: Tabella delle variazioni ambientali; Introduzione; Testimonianze archeologiche; L'arte rupestre; Cronologia dell'arte camuna, tabella; Elementi di analisi etnologica; Le origini; Bibliografia.
In-16° pp. 70 con 2 tav. ripieg. f.t. e varie ill. n.t. Bross. edit. ill.
Firenze, 1982, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 217/222 con due figure ed una tavola. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Mm 140x215 Brossura editoriale con alette, pp. 224 con tavole a colori . Edizione su licenza Raffaello Cortina. Pari al nuovo (as new). Spedizione in 24 ore dalla conferma dell'ordine.
AA.VV. (SAN ROCK ART. UNIVERSITY OF PRETORIA - WOODHOUSE EXHIBITION: Woodhouse, H.C. (English text by) - Coertze, R.D. (Editor)) LOTTO: SAN ROCK ART. UNIVERSITY OF PRETORIA - WOODHOUSE EXHIBITION (+:SAN ROCK ART. Arte Rupestre della tribù dei San (Boscimani). University of Pretoria - Woodhouse EXHIBITION + FERTILITY/FERTILITÀ. Mostra d'Arte - Art Exhibition TERE GRINDATTO and YASHODAR MATHPAL). Pretoria (+ Pinerolo (Torino) + Pinerolo (Torino)), University of Pretoria - Sigma Press (Printed and bound by) (+ CeSMAP-Centro Studi e Museo d'Arte Preistorica - Arti Grafiche ALZANI (stampa) + CeSMAP-Centro Studi e Museo d'Arte Preistorica - Arti Grafiche ALZANI (stampa)) 1988 (+ 1995 + 1995) english, in ottavo pp. (36) (+ (4) + (4)) I edd.: 1988 (+ 1995 + 1995). Lotto composto da: 1. H.C. Woodhouse (English text by) - R.D. Coertze (Editor), SAN ROCK ART. UNIVERSITY OF PRETORIA - WOODHOUSE EXHIBITION, Pretoria, University of Pretoria - Sigma Press (Printed and bound by) 1988: Testo in inglese. VIII oblungo/(36)/brossura patinata. Illustrazioni in nero nel testo e f.t. e a colori f.t.. Illustrations by Hansie Visagie and Jeanne Kotze. Design and phototypesetting by Book Productions, Pretoria. Stato buono; 2. SAN ROCK ART. Arte Rupestre della tribù dei San (Boscimani). University of Pretoria - Woodhouse EXHIBITION. N E W S 95 - INTERNATIONAL ROCK ART CONGRESS: North, East, West, South, 1995 IRAC - INTERNATIONAL FEDERATION ROCK ART ORGANIZATIONS / IFRAO - MEETING 1995 - FROM 30 AUGUST TO 6 SEPTEMBER 1995: VALENTINO ROYAL CASTLE / FACULTY OF ARCHITECTURE - POLYTHECNIC / TORINO - ITALY, Pinerolo (Torino), CeSMAP-Centro Studi e Museo d'Arte Preistorica - Arti Grafiche ALZANI 1995: Pieghevole con testi in italiano/inglese. VIII/(4). Stato buono; 3. FERTILITY/FERTILITÀ. Mostra d'Arte - Art Exhibition TERE GRINDATTO and YASHODAR MATHPAL. N E W S 95 - INTERNATIONAL ROCK ART CONGRESS: North, East, West, South, 1995 IRAC - INTERNATIONAL FEDERATION ROCK ART ORGANIZATIONS / IFRAO - MEETING 1995 - FROM 30 AUGUST TO 6 SEPTEMBER 1995: VALENTINO ROYAL CASTLE / FACULTY OF ARCHITECTURE - POLYTHECNIC / TORINO - ITALY, Pinerolo (Torino), CeSMAP-Centro Studi e Museo d'Arte Preistorica - Arti Grafiche ALZANI 1995: Pieghevole con testi in italiano/inglese. VIII/(4). Stato buono.