241 résultats
€.65,00
19469Les Vans, Férération Ardéchoise de la Recherche Préhistorique, 1987, 1 broché, couverture illustrée (l'abri de Vernon). in-4 de 40 pages, plans, photos, illustrations, carte ;
1976123585Toulouse 1979, In-4 Toulouse 1979, In-4 broché, agrafé, 14 pages. Avec figures. Très bon état.
Toulouse 1979, In-4 broché, agrafé, 14 pages. Avec figures. Très bon état.
1976123588Toulouse 1977, In-4 Toulouse 1977, In-4 broché, agrafé, 24 pages. Avec figures. Très bon état.
Toulouse 1977, In-4 broché, agrafé, 24 pages. Avec figures. Très bon état.
Brescia, 1968, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 57/68. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1999LFA0007cBrochure de 47 pages, format 210 x 150 mm, illustré, publié en 1999
1929177557Librairie Ernest Leroux 1929 Librairie Ernest Leroux 1929, plaquette In-8 broché DE 16 pages. 12 figures dans le texte. Envoi autographe . Bon état.
Librairie Ernest Leroux 1929, plaquette In-8 broché, 16 pages. 12 figures dans le texte. Envoi autographe . Bon état.
Brescia, 1968, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 69/78. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In-8 (cm. 27), cartonato editoriale, titolo al dorso, sovracoperta, custodia, pp. 229, con 48 tavole a colori fuori testo. In ottimo stato (nice copy).
1373087Lausanne: La Guilde du Livre, 1966 in-8 carré, 152 pages, illustrations. Cartonnage d'éd. Bon état. Edition originale numérotée. Gravures rupestres du Val Camonica.
Emmanuel Anati L'arte rupestre del Negev e del Sinai. , Jaca Book 1979, Condizioni discrete: copertina rigida, sporca, tagli sporchi, pagine ingiallite con qualche macchia Buono (Good) . <br> <br> <br> 76<br>
20010Paris, rédaction, 1965, 1 broché, couverture illustrée, petits manques au dos. in-4 de 98 pages, texte sur 2 colonnes, nombreuses photos, plans ;
20585Vagnas, Société d'Etudes et de Recherches Archéologiques et Historiques de Vagnas (Ardèche), 1985. Broché, couverture illustrée. in-4 de 32 pages, illustrations, photos, plans.dont 1 en double-page.
Anati Emmanuel Anati Emmanuel. L'arte rupestre del Negev e del Sinai. Jaca Book. 1979 - I. Milano, Jaca Book 1979 - I italiano, in ottavo pp.78 + schede 20425 Anati Emmanuel. L'arte rupestre del Negev e del Sinai. Jaca Book. 1979 - I ed. in 8. Cartonato. pp. 78 + schede. Ill. in b.n. e a coll. n.t. e f.t. Molto buono.
Brescia, BCSP, 1985, 8vo punto metallico, articolo di pp. 11/17 con 10 illustrazioni fotografiche, in fascicolo completo de “B.C. Notizie Notiziario del Centro Camuno di Studi Preistorici” (Anno II, n. 3) .
Brescia, 1969, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 111/116 con 3 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Brescia, 1984, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 107/112 con 7 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Liège, 1909, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 480/483 con un'illustrazione ed una tavola in fototipia. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Como, 1982, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 81/88 con 4 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Albenga, 1940, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 11/30 con 8 tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1972, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 87/101 con 6 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Brescia, 1984, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 125/130 con una cartina, 3 figure e 5 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.