360 résultats
Roma, Scuola Tipografica Pio X, 1938, in-16, br. edit., pp. 64. Con 24 ill. in b.n. Buone condizioni.
Como, 1967, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 379/398 con 11 illustrazioni e 5 tavole ripiegate. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Como, 1966, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 343/358 con una piantina e 6 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In-4, (cm. 32), tela edititoriale, sovracoperta illustrata a colori, custodia, pp. 292 con 129 illustr. in bianco e nero, per lo piu' a piena pagina, e alcune a colori. Raccolta di studi relativi alla basilica (storia, arte, ecc.), e al martire Nazaro nel culto e nell'arte. In buono stato (good copy).
Description of the history, significance and restoration of the Horses mounted on St.Mark's Basilica in Venice. The bronze sculptures date from classical antiquity, were displayed at the Hippodrome of Constantinople until 1204 when they were looted by Venetians,. stolen by Napoleon in 1797 and returned to Venice in 1815. Ongoing damage from air pollution forced their replacement with exact copies and the originals placed on display inside the basilica.The restoration work on them is described. Illustrated with paintings and close up photographs. Italian text followed by translations into English, French and German. Upaginated [45p]46p. Book
In 4. Dim. 27,5x22 cm. Pp. 8. Numero del 13 Agosto 1842 de L'Album di Roma, una rivista di letteratura, arte, viaggi e archeologia. In copertina è presente un incisione del tabernacolo della Basilica di San Paolo a Roma; all'interno Pietro Paolo Rubens e la casa e delizia di Rubens ad Anversa. All'interno presenti alcuni articoli: descrizione del tabernacolo della basilica di San Poalo a Roma; Pietro Paolo Rubens;osservazioni letterarie di Alexandre Dumas. In buone condizioni. Brossura editoriale in buone condizioni generali con lievi usure al margine sinistro. Legatura quasi assente. All'interno le pagine si presentano in buone condizioni con fioriture, margini usurati. Interesting number of the 13th of August 1842 of the L'Album di Roma, a magazine of litterature, art, voyages and archeology. In the cover there is a beautiful engraving representing the tabernacle of the Basilica of San Paolo in ROme; inside Pietro Paolo Rubens and the house of Rubens in Anversa. Inside different articles: the tabernacle of the Basilica of Saint Paul in ROme; Pietro Paolo Rubens and an article about Alexandre Dumas. In good conditions Editorial cover in good general conditions slightly worn in the left edges. Binding is almost absent. Inside pages are in good conditions with foxings, worn edges.
Trento, Eurographik, 1969, 16mo unto metallico con copertina illustrata a colori, pp. 35 con 5 illustrazioni e 7 tavole fotografiche a colori nel testo (testo in italiano, francese, tedesco, spagnolo) .
Padova, Messaggero, s. d. (anni '70) 16mo punto metallico con copertina illustrata a colori, pp. 24 completamente illustrato da fotografie e tavole fotografiche in nero e a colori
In 4°, pp 99 con 69 tavole a colori. Tela editoriale con sovr. illustrata. Gli affreschi della volta di San Francesco fotografati da Ghigo Roli nei giorni precedenti il terremoto del 26 settembre 1997. Eccellente esemplare.
Mm 105x200 Brossura editoriale con copertina illustrata a colori, 60 pagine con molte illustrazioni a colori. Volume in buone-ottime condizioni. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
Como, (1984) 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 277/300 con 18 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Varese, (1981) 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 177/194 con 12 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1926, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 335/342 con 6 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In 8°, br. edit. ill. con tit. anche al dorso, sovracop. ill., pp.251,(5) con tavv. f.t. e n.t.; copia discreta con tracce di umidità al patto posteriore e nelle ultime pp.. (M163) (La spedizione standard è SEMPRE tracciata con raccomandata - piego di libri, eventuale FATTURA da richiedere all'ordine)
Modena, 1878, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 47/96. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1939, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 733/738 con illustrazioni e tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Varese, 1976, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 363/370 con 2 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Mm 220x270 Volume di pagine 31 con alcune illustrazioni in bianco e nero nel testo e 73 illustrazioni a colori fuori testo. Esemplare in ottime condizioni. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
Premessa di Lionello Costanza Fattori, Soprintendente per i Beni Ambientali e Architettonici, ottobre 1990 - Il momento storico, L'oratorio di San Bernardo, Mario Comincini - L'episodio storico e la critica, Germano Mulazzani - Le indagini scientifiche, Opificio delle Pietre Dure - I restauri, Laboratorio di Restauro 'La Sinopia' di Giovanna e Daniela Belluomini - Una testimonianza, Alberto Maiorino, responsabile di Cantiere 1 29,5x20,5 cm., legatura in piena tela, titoli impressi in oro sul dorso, sopraccoperta con immagine a colori, pp. 109 (3), numerose figure e illustrazioni in nero e a colori, prima edizione, in italiano, piccole lacerazioni ai margini della sopraccoperta, normali segni del tempo, buon esemplare.
Milano, 1925, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 601/611 con 12 fotografie. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Fiesole, 1973, in-8. br. edit., pp. 48. Con 25 ill. in b.n. e bibliografia. Volume realizzato in occasione della riapertura della Basilica dopo il restauro voluto dalla Soprintendenza.
S.l, s.d. (anni '80) 16mo punto metallico, pp. nn. (20) con 4 tavole illustrate nel testo.
Milano, 1969, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 976/978 con una cartina, 2 fotografie ed una tavola fotografica. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1926, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1395/1399 con 6 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Como, 1967, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 399/412 con 3 piante e 9 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.