3 résultats
170017367Amsterdam, de Wit, 1675 (recte um 1700). Ca. 49,5 cm x 57 cm. [4 Warenabbildungen]
168393Methodo de conhecer e curar o morbo gallico : primeira e segunda parte : propoemse definitivamente a essencia species causas. et cura do morbo gallico. e largamente se trata do azougue salsa parrilha. et de todos os mais remedios desta enfermidade / pelo doutor Duarte Madeira Arraiz.Em Lisboa. :por Antonio Craesbeeck de Mello impressor de S. A. :e à sua custa impressos et de Antonio Leite Pereira. 1683. 29 x 21 cm. Colación:12 236 i.e. 194 18 220 p. p. 7 ; Fol.Buen estado pero con problemas. El principal problema es la calidad de papel elegida por el impresor que es más bien mediocre pero esta copia ha sobrevivido dignamente. Lagunas y cortes Luego alguna mancha esporádica y un poco de acidificación pero hojas mayoritariamente limpias. Alguna hoja semidesprendida. Papel fino y algo blando al tacto como no puede ser de otra manera para la calidad del papel. Errores de paginación en la primera secuencia de p. 54 pasa a p. 57 de p. 106 a 137 y de p. 189 a 200. Texto a dos columnas. Bellas letras capitulares. Bonitas cabeceras y cul-de-lamp grabados. Algunas anotaciones marginales de antiguo propietario. Encuadernación original en pergamino.Libro muy escaso en comercio nada a la venta y raro en los catálogos colectivos solo 3 copias consignadas en el CCPB CCPB000210099-1.Duarte Madeira Arrais 1596-1652Arrais es uno de los pocos autores portugueses que sin haber vivido fuera del país adquirió cierta ―aunque limitada― proyección en el ámbito de la medicina fuera de las fronteras nacionales y también más allá de su época. Nació en Moimenta Gouveia probablemente en enero de 1594. Según él mismo declaró fue estudiante en Salamanca en 1620; en 1638 se sabe que era médico del rey Felipe IV y que ejercía la medicina en Lisboa.Duarte Madeira Arrais y la polémica en torno a la sangría:Duarte Madeira Arrais 1596-1652 publicó en 1638 en portugués una apología sobre la sangría practicada en los pies. Este texto se inscribe en la dilatada controversia que tuvo como punto de partida el temprano debate en Portugal entre dos médicos humanistas el francés Pierre Brissot y el portugués Mestre Dionísio. El tratado que mezcla observaciones médico-empíricas y argumentos teóricos era una respuesta a aquellos que promovían esta práctica solamente en los brazos. La Apologia rebate la opinión de Francisco Borges de Azevedo que defendía la tesis contraria a la que sostenía el autor y sus colegas. Ahora bien más allá de la cuestión epistemológica el texto encubre también otros objetivos médico-profesionales.Hasta el siglo xix las prácticas terapéuticas más corrientes ―asociadas o no a intervenciones quirúrgicas― eran la purga la lavativa y la sangría. Esta última suscitó una dilatada controversia que actualizó cuestiones ya antiguas acerca de la frecuencia de uso de esta práctica y de su lugar en la medicina. Se distinguía entonces entre la "derivación" sangría realizada cerca de la afectación y la "revulsión" sangría realizada en el lugar opuesto al de la afectación. El objeto de esta controversia no era sólo práctico sino también textual pues el humanismo galeno-hipocrático se desenvolvió con textos nuevos que se enfrentaban con los de la tradición arábigo-latina2. La "polémica de la sangría" alcanzó una magnitud inesperada debido a la participación de eminentes personajes de la medicina europea como Andrés Vesalio Giovanni Argenterio Leonardo Fuchs Jean Fernel Amato Lusitano etc. En España es de destacar el especial protagonismo que tuvo Nicolás Monardes.Seguir leyendo: https://journals.openedition.org/criticon/7962
1638PHO-2460Amsterdam : J.E. Cloppenburch, 1638, in-folio, 315 x 220mm, 4pp. (titre, préface, indice des chapitres) 206pp., titre avec des figures allégoriques (Asie, Afrique Europe) et une scène d’un roi sur éléphant, illustré du portrait de l’auteur, 29 (sur 36 ) planches gravées dépliantes à double page et vues de Johann et Baptiste ven Doetecom d'aprés Linschoten , les cartes sont absentes. Titre empoussiéré, quelques taches et mouillures, le dernier feuillet détaché. Reliure en partie détachée du corps de l’ouvrage. Provenance - « Fr. Reginaldus Castelin (?) ordin. 1740 » (ex-libris manuscrit ancien). – L. Hennion (ex-libris manuscrit ancien sur une garde). Bibliographie Sabin, n°20128. Leclerc, n°363. Cordier Japonica, 222. Gay, 260