6 résultats
166013609Le massacre des Innocents; Burin. Rare. En feuille moyen Rome Billy 1660
166013608Le massacre des Innocents; Burin. Tache dans le haut. Rare. En feuille moyen Rome Billy 1660 49,5 x 28 cm
16801246AG1680. O.J. um 1680. Kupferstich Brustbild im Profil. Bildgrösse: 165 x 117 cm. Blattgrösse: 165 x 117 cm. Bild beschnitten mit kleinen Einrissen leicht fleckig. unknown
170078351700 In Roma: G. G. Komarek, 1700. In-4: 19 x 26 cm, 1 f. de titre grav., 8 ff. n. chiff. de pièces lim. y c. titre, 82 pp. de textes de légendes, 1 f. n. chiff. dindex des auteurs, 200 pl. grav. chiff. 1 à 200. Édition originale de cet admirable recueil de gemmes antiques riche de 200 figures gravées par Pietro Santi Bartoli, accompagnées de leur légende explicative. Reliure de lépoque en veau blond aux armes de Jean-Baptiste Colbert de Torcy. Dos à cinq nerfs avec pièce de titre en maroquin rouge et caissons ornés du chiffre du marquis de Trocy. Tranches rouges. Jean-Baptiste Colbert de Torcy (1665-1746), un des plus remarquables diplomates du règne de Louis XIV, était le neveu du grand Colbert. Dos entièrement restauré en veau orangé avec la pièce de titre et les caissons chiffrés incrustés. Volume parfaitement propre et de fort belle présentation. Banquier, consule, garde des archives, mais aussi archéologue et érudit, «auteur de publications estimées», Michel-Ange de la Chausse (1655-1724) fut une figure omniprésente de la vie des établissements français de Rome. (Brunel, «Michel-Ange de la Chausse», PEFR, 1981, p. 723-724).
162367330Florence: Appresso i Giunti 1623. BUONAROTTI. Rime di Michelagnolo Buonarroti. Raccolta da Michelagnolo suo Nipote. Florence: Appresso i Giunti 1623.<br> <br> First edition. Small quarto 9 1/4 x 6 1/4 inches. 12 88 pp. Woodcut device on title-page decorative woodcut head- and tail-pieces and initials typographic ornaments throughout.<br> <br> Uncut and bound in modern full brown speckled calf decoratively blindstamped on covers gilt-stamped on spine with five raised bands. Minimal foxing throughout. Very good.<br> <br> We read in the preface that the intent of Michelangelo's heirs was to publish a definitive volume of verses as an antidote to the many spurious editions produced since his death. Michelangelo's grandnephew goes on to say that these verses were in large part taken from a manuscript in the Vatican Library most of which is in his granduncle's hand.<br> <br> While this book is now hailed as a classic in modern gay literature for many years this was not the case due to some creative editing by Michelangelo the Younger. The homoeroticism of Michelangelo's poetry was obscured when his grand nephew Michelangelo the Younger published an edition of the poetry in 1623 with the gender of pronouns changed from male to female. John Addington Symonds reclaimed Michelangelo's homoeroticism by translating his sonnets into English and writing a two-volume biography and publishing it in 1893.<br> <br> "But when the queer art historian John Addington Symonds was granted access to the Buonarroti family archives in Florence in 1863 he discovered a note written in the margin of the poems by Michelangelo's grand-nephew called Michelangelo the Younger saying that the poems must not be published in their original form because they expressed 'amor . . . virile' literally 'masculine love' a Renaissance polite euphemism for paiderastia better translated as 'male-male desire'. Symonds thus was able to make public the fact that when Michelangelo the Younger prepared his great-uncle's poetry for posthumous publication in 1623 he had changed all the masculine pronouns in the love poems to feminine pronouns thus ensuring that any sentiments in the poems that could not be interpreted as being merely platonic would at least be interpreted as being normal i.e. heterosexual" Rictor Norton.<br> <br> This edition was printed by one of the most famous printers of their day the Giunti family whose device on the title page included the Florentine giglio or lily. These fine productions are still known to book collectors as "Giuntine."<br> <br> Gamba 248.<br> <br> HBS 67330<br> <br> $5000. Appresso i Giunti unknown
162367330Rime di Michelagnolo Buonarroti Now Hailed a Classic in Modern Gay Literature MICHELANGELO BUONAROTTI. Rime di Michelagnolo Buonarroti. Raccolta da Michelagnolo suo Nipote. Florence: Appresso i Giunti 1623. First edition. Small quarto 9 1/4 x 6 1/4 inches. 12 88 pp. Woodcut device on title-page decorative woodcut head- and tail-pieces and initials typographic ornaments throughout. Uncut and bound in modern full brown speckled calf decoratively blindstamped on covers gilt-stamped on spine with five raised bands. Minimal foxing throughout. We read in the preface that the intent of Michelangelo's heirs was to publish a definitive volume of verses as an antidote to the many spurious editions produced since his death. Michelangelo's grandnephew goes on to say that these verses were in large part taken from a manuscript in the Vatican Library most of which is in his granduncle's hand. While this book is now hailed as a classic in modern gay literature for many years this was not the case due to some creative editing by Michelangelo the Younger. The homoeroticism of Michelangelo's poetry was obscured when his grand nephew Michelangelo the Younger published an edition of the poetry in 1623 with the gender of pronouns changed from male to female. John Addington Symonds reclaimed Michelangelo's homoeroticism by translating his sonnets into English and writing a two-volume biography and publishing it in 1893. "But when the queer art historian John Addington Symonds was granted access to the Buonarroti family archives in Florence in 1863 he discovered a note written in the margin of the poems by MichelangeloÃs grand-nephew called Michelangelo the Younger saying that the poems must not be published in their original form because they expressed ëamor .†.†. virileà literally ëmasculine loveà a Renaissance polite euphemism for paiderastia better translated as ëmaleñmale desireÃ. Symonds thus was able to make public the fact that when Michelangelo the Younger prepared his great-uncleÃs poetry for posthumous publication in 1623 he had changed all the masculine pronouns in the love poems to feminine pronouns thus ensuring that any sentiments in the poems that could not be interpreted as being merely platonic would at least be interpreted as being normal i.e. heterosexual" Rictor Norton. This edition was printed by one of the most famous printers of their day the Giunti family whose device on the title page included the Florentine giglio or lily. These fine productions are still known to book collectors as "Giuntine." Gamba 248. HBS 67330 $5000 Appresso i Giunti hardcover books