2 161 résultats
19512081402110005132Kawaideshobo 1951. Soft Cover. Fine. Volume: 177 Kawaideshobo paperback
1884223381884 Paris, Picard, 1884, fort in-8 reliure demi basane,(25,3 x 16,6 cm) de XII-535 (3) pp.,Tirage unique à 320 exemplaires, un des 300 sur papier vélin teinté après 20 sur Japon.Ouvrage d'érudition aux très nombreuses notes et pièces justificatives renferme dans le texte 21 figures dont 20 de reproductions de sceaux en outre, en H.T. : Plan de l'abbaye de Drève sur double page en noir, - Planche où sont reproduites 22 monnaies en noir,- Plan de Vierzon ancien en couleurs, sur double page - Plan de l'abbaye de Saint-Pierre de Vierzon en noir. Exemplaire en bon état , au papier propre, sans rousseurs; juste un manque au bas du dos frotté,coins usés. Ouvrage rare.Edition originale.
0365928127.Gpaperback. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. paperback
2012LFA-126750076Un ouvrage de 214 pages, format 160 x 240 mm, illustré, broché couverture couleurs, publié en 2012, Editions Isoète, bon état
41755Editions Caribéennes.1990.In-4,couv.souple ill.d'une carte en couleurs.102 p.Dédicace de l'Auteure. BE.
19794932Paris, Paul Vermont, 1979, Broché, 148 pages. Belles et intimes photographies d'artistes servies par une réflexion sur l'image, le regard et le désir.
188671126Couverture souple. Broché. 225 pages. Défraîchi. Très fortes mouillures. Rousseurs. Couverture défraîchie, dos réparé.
0266980376.Ghardcover. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. hardcover
103376Kenya, Ouganda, France (Génillé), juillet-octobre 1905, in-4, [1]-72 ff. tapuscrits et [3] ff. de table volants; 1 dessin à l'aquarelle en front, 93 photos argentiques contrecollées, 2 plans de trophées dessinés, 1 carte dépl. volante montée sur carton fort (déchirure centrale, sans perte), Demi-basane verte et étui de l'époque, monogramme "A.M" doré en pied du dos (dos insolé et décollé en partie), Précieux et rare journal tapuscrit d'un safari en Afrique de l'Est, rédigé à la première personne par une femme, Suzanne Cochin (1886-1930) : il s'agit du récit d'un voyage de 103 jours mené en compagnie de deux cousins d'une famille de la bourgeoisie française, Guy de La Motte Saint-Pierre (1871-1945) et son futur époux Henri (Henry) de La Motte Saint-Pierre (1881-1915). L'exploratrice y relate leur périple, leurs installations quotidiennes et leurs parties de chasse. Le récit est agrémenté de lettres et notes rapportées par Guy de La Motte, notamment ses traques à l'éléphant et au lion. L'ouvrage est illustré d'une aquarelle de la main de Suzanne en frontispice ("Campement de Djabiné au Kinantop") et de nombreuses photographies originales argentiques de petit et moyen formats (de 90 x 80 mm à 175 x 120 mm env.), représentant les paysages, villages et campements, la flore locale (baobab, bananiers, plantations de cocotiers, papyrus...), les habitants (guides-chasseurs, femmes du village de 'Mtondia, guerriers Massaï, chasseurs Kavirondo), des missionnaires, ainsi que les animaux abattus et les chasseurs posant près de leurs dépouilles. La plupart des clichés ont été réalisés par les voyageurs, sauf mention contraire : quelques-uns sont des agrandissements de photographies professionnelles. Trois feuillets volants tapuscrits indiquent les légendes des photographies. L'ouvrage s'accompagne d'une carte dépliante contrecollée sur carton, volante, sur laquelle sont indiqués en rouge les trajets des chasseurs français : par voie ferrée et par steamer; par étapes de la caravane; et les raids des principales grandes chasses. En tête de volume est contrecollé un carton d'invitation à une projection de vues prises par un conférencier anonyme, « X. », au cours de son « Voyage dans l'Est Africain Équatorial », à la Société Nationale d'Horticulture de France, le samedi 26 mai 1906. La carte a été délivrée par MM. Guy et Henry de La Motte Saint Pierre.* Les feuillets 67-72 comportent des tableaux de la faune rencontrée. En fin de volume, deux schémas dessinés à la plume précisent l'emplacement des trophées installés au retour des La Motte Saint-Pierre dans leurs salons à Génillé (Indre-et-Loire). ____________________________ La première partie du voyage se fait sur la côte (2-19 juillet); la seconde sur les hauts-plateaux (20 juillet - 20 septembre) et la troisième sur le Victoria Nyanza, avec le retour dans la foulée (21 septembre - 13 octobre). Ensemble, Suzanne, Henry et Guy suivent la piste de l'ivoire, traquent et tuent rhinocéros, hippopotames, oryx, lions, cobes ou encore gazelles; ils abattent des oiseaux et des servals par opportunité. Guy se révèle chasseur chevronné. Suzanne piège et tire les oiseaux. On voit les chasseurs français négocier des bijoux, objets et armes avec les habitants. On apprend par ailleurs qu'ils sont tenus de respecter les "game regulations", qui interdisent de tuer les femelles de certaines espèces; Guy note avec ironie et dédain que les chasseurs locaux Kavirondo du lac Victoria, eux, ne respectent pas cette règle lors de leurs propres parties de chasse (p. 61). Au fil des pages, on découvre la condition de femme dans une telle expédition ? Suzanne déplore notamment de ne pas pouvoir participer à la chasse au éléphants, qui "ne se prête pas davantage aux goûts sportifs d'une 'faible femme' " (p. 4); on découvre son goût pour la végétation tropicale et ses occupations d'aquarelliste, on apprend Couverture rigide
0666303630.Ghardcover. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. hardcover
0656485418.Ghardcover. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. hardcover
0666282919.Gpaperback. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. paperback
0080223907.Ghardcover. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. hardcover
1849230721-MB15Philadelphia: Hogan & Thompson 1849. Embossed cloth hardcover embellished with illuminations and Engravings in Tint by Devereux glue residie on front cover pages heavily foxed does not marr engravings full color frontispiece and title plus plus 12 tinted engravings . First Edition. Hard Cover. Good/No Dust Cover. Hogan & Thompson Hardcover
195920141959 P., Librairie Plon, s.d. (1959). In-8°, br., couv; blanche ill. d'une vignette et impr. en noir, et orné en vert, non coupé hormis le premier cahier.
ROD0027940Non Renseigné. Non daté. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 32 p.. . . . Classification Dewey : 326-Esclavage
201337816St. Ottilien, EOS Verlag, 2013. 656 S. Gr.-8°, Kt. Leichte Gebrauchsspuren, sonst gut erhalten.
12370Saint Pierre & Miquelon, Imprimerie du Gouvernement, 1930. 1 plaquette in-12, brochée, couverture souple imprimée, 34 pp., enrichie d'un grand plan dépliant de Saint-Pierre.
200132343Les Presses de l'Université Laval Couverture souple Québec 2001
1711JC041<p>CARDEAL PRESBYTERO E DOUTOR da Igreja OFFERECIDA AO SERENISSIMO PRINCIPE DO BRASIL DOM JOSEPH NOSSO SENHOR E ORDENADA PELO P. M. Fr. JOAÕ DE S. PEDRO Monge do Real Mosteiro de Belém Qualificador do Santo Officio Examinador das Tres Ordens Militares Consultor da Bulla da Santa Cruzada Ex-Secretario e Visitador Geral Prior dos Mosteiros de S. Marcos Penha-Longa e Belem e Geral da Congregaçaõ de S. Jeronimo nos Reynos de Portugal. ORIGEM DO MONACATO BELEMITICO. TOMO I. Único publicado. LISBOA Na Regia Officina SYLVIANA e da Academia Real. M. DCC. XLIII. 1743.</p>_x000d_<p>In fólio de 29x20 cm com liv 500 de 502 pags. Gravura de S. Jerónimo</p>_x000d_<p>Encadernação da época inteira de pele cansada com ferros a ouro na lombada e sem folhas de guarda.</p>_x000d_<p>Ilustrado com uma magnifica gravura de página inteira muito fresca de São Jerónimo por Miguel le Bouteaux Lisboa 1743 bem preservada. Apresenta também um belo cabeção com o Brazão de armas reais de D. João V de Portugal enquadradas por uma profusão de estandartes militares e apetrechos bélicos da autoria do mesmo gravador também datado do mesmo ano e com uma magnífica capitular gravada com uma vista de cidade em ruínas no início da dedicatória. </p>_x000d_<p>Exemplar com falta das 2 últimas páginas 1 fólio do índice com vestígios de humidade e de manuseamento apresentando leves manchas no entanto sem afectar a gravura.</p>_x000d_<p>BNP possui vários exemplares mas não apresenta a colação.</p>_x000d_<p>Contém nas páginas iniciais um conjunto de 30 sonetos do autor em louvor de S. Jerónimo. As Licenças têm aprovações de Fr. António de S. Boaventura Fr. Martinho de Castro Fr. José Vital Fr. João da Cruz e de D. Diogo Correia de Sá Visconde de Asseca </p>_x000d_<p>Inocêncio IV 5 e 6: «FR. JOÃO DE S. PEDRO 2.º Monge da Ordem de S. Jeronymo cujo instituto professou no mosteiro de Belem a 23 de Outubro de 1709. Foi Prior em varios conventos e Geral da sua Congregação eleito a 20 de Abril de 1739. N. em Lisboa a 24 de Março de 1692. Do seu falecimento não achei noticia certa. E. 1091 Vida de S. Jeronymo patriarcha cardeal presbytero e doutor maximo. Lisboa na R. Offic. Silviana 1742. fol. de LIV502 pag. com uma estampa allegorica do sancto gravada em cobre. Posto que no frontispicio se lêa tomo I a obra está comtudo completa. Tenho um exemplar comprado por 600 réis».</p> M-6-C-3 unknown
600103Vintage photograph on photographer's mount ca. 1900. 5 1/2" x 8 1/2". F. Soft cover. paperback books
17692010VALENCIA: Benito Motnfort 1769. Primera edición.- 8º.- 2 tomos.- I: 8 hojas.- XXXII.- 184 páginas.- II: 2 hojas.- 228 páginas. La numeración romana corresponde a una extensa carta de Gregorio Mayans i Ciscar. Palau 293318 Benito Motnfort unknown
176981147Valencia: Benito Monfort 1769. Benito Monfort unknown
15184543Venice: Georgio de Rusconi 1518. Very good. Small 8vo 145 x 97 mm. 48 ff. Collation: A-F8 COMPLETE some soiling traces of damp in outer margins of D1-F8 for which SEE IMAGES. Old 18th-century vellum. In excellent unsophisticated condition. ITALIAN POST-INCUNABLE EDITION OF THE CARCEL DE AMOR THE MOST IMPORTANT SPANISH NOVEL OF COURTLY LOVE. <br /> <br /> Written in the late 15th century the work is a key example of the "star-crossed lovers" romance tradition. It combines allegory with chivalric narrative while its epistolary form intensifies the themes of miscommunication and emotional crisis. Widely popular it was quickly translated and circulated across Europe as is attested by this Italian translation published in Venice in 1518. The story continues to be celebrated for its emotional intensity and its refined articulation of courtly love.<br /> <br /> The romance was first translated from the Spanish into Italian by Lelio de Manfredi of Ferrara in 1514 and represents a moment when literature language and print culture intersected across political and cultural borders. For years the story was reshaped and redistributed in Renaissance Europe and contributed to a shared literary tradition. On the title-page of our edition we find only Manfredi's name and the dedicatee is Isabella d'Esta his former pupil. The translator has added his own closing epistle to the Carcel de Amor which praises Isabella; the author's name Diego de San Pedro is nowhere to be found.<br /> <br /> The Carcel de amor is told almost entirely through letters speeches and monologues rather than dialogue. It centers on Leriano a young nobleman in love with Laureola daughter of the King of Macedonia. His condition is figured as an allegorical "PRISON OF LOVE" and he communicates with her only through a mediator. A rival Persio sometimes Theseus/Perseus accuses Laureola of having an affair leading to her imprisonment. Leriano rescues her and kills his rival but Laureola ultimately rejects him in a letter. In despair he chooses to starve himself to death but not before delivering a speech in praise of women.<br /> <br /> CATALOGUER'S NOTE: Italian translations of the Carcel de Amor "Carcer Damore" are uncommon. We have located just three copies of ANY Italian language post-incunable edition at auction in the last century:<br /> <br /> 1518: sold at Ader Paris 2024<br /> 1521: sold at Sotheby's London 1970<br /> 1518: sold through Quaritch Catalogue 494 1934.<br /> <br /> EDIT16 CNCE 66997. Georgio de Rusconi unknown
15254542Venice: Gregorio di Gregorii 1525. Very good. Small 8vo 143 x 95 mm. 44 ff. Collation: A-E8 F4 COMPLETE title-page with light toning fols. A1-2 with unimportant wormholes in blank gutter margin. Very attractive late 19th- or early 20th-century blue embossed boards gray cloth spine. In excellent condition the paper crisp and fresh. ITALIAN POST-INCUNABLE EDITION OF THE CARCEL DE AMOR ONE OF THE MOST ENDURING OF ALL LATE MEDIEVAL ROMANCES. <br /> <br /> Written in Spanish in the late 15th century the work is a key example of the "star-crossed lovers" romance tradition. It combines allegory with chivalric narrative while its epistolary form intensifies the themes of distance miscommunication and emotional crisis. Widely popular it was quickly translated and circulated across Europe as is attested by this Italian translation published in Venice in 1525. The story continues to be celebrated for its emotional intensity and its refined articulation of courtly love.<br /> <br /> The romance was first translated into Italian by Lelio de Manfredi of Ferrara in 1514 and represents a moment when literature language and print culture intersected across political and cultural borders. For years the story was reshaped and redistributed in Renaissance Europe and contributed to a shared literary tradition. On the title-page of our edition we find only Manfredi's name and the dedicatee is Isabella d'Esta his former pupil. The translator has added his own closing epistle to the Carcel de Amor which praises Isabella; the author's name Diego de San Pedro is nowhere to be found.<br /> <br /> The Carcel de amor is told almost entirely through letters speeches and monologues rather than dialogue. It centers on Leriano a young nobleman in love with Laureola daughter of the King of Macedonia. His condition is figured as an allegorical "PRISON OF LOVE" and he communicates with her only through a mediator. A rival Persio sometimes Theseus/Perseus accuses Laureola of having an affair leading to her imprisonment. Leriano rescues her and kills his rival but Laureola ultimately rejects him in a letter. In despair he chooses to starve himself to death but not before delivering a speech in praise of women.<br /> <br /> CATALOGUER'S NOTE: Italian translations of the Carcel de Amor "Carcer Damore" are uncommon. We have located just three copies of ANY Italian language post-incunable edition at auction in the last century:<br /> <br /> 1518: sold at Ader Paris 2024<br /> 1521: sold at Sotheby's London 1970<br /> 1518: sold through Quaritch Catalogue 494 1934. <br /> <br /> EDIT16 CNCE 44982. See. Gregorio di Gregorii unknown