220 résultats
19802090502113715891Not Available 1980. Soft Cover. Fine. The book is in fine condition. Not Available paperback
2090502113717695Not Available N.A. Soft Cover. Fine. The book is in fine condition. Not Available paperback
2090502113716832Not Available N.A. Soft Cover. Fine. The book is in fine condition. Not Available paperback
19892092902140304366Kosaku-sha 1989. Soft Cover. Fine. Number of books: 1 Kosaku-sha paperback
19962111902160900875Ken Hikaru shin sha 1996. Soft Cover. Fine. Number of pages: 165p Ken Hikaru shin sha paperback
19962080302106801413Ken Hikaru shin sha 1996. Soft Cover. Fine. Number of books: one Ken Hikaru shin sha paperback
20072090502113705458Not Available 2007. Soft Cover. Fine. The book is in fine condition. Not Available paperback
19852092902137404768Tsuchiura City Board of Education Tsuchiura City Cultural Properties Protection Association 1985. Soft Cover. Fine. Number of books: 1 book Tsuchiura City Board of Education Tsuchiura City Cultural Properties Protection Association paperback
20182090202118201464Japan Arts and Crafts Company 2018. Soft Cover. Fine. The book is in fine condition. Japan Arts and Crafts Company paperback
19722090502113717055Not Available 1972. Soft Cover. Fine. The book is in fine condition. Not Available paperback
19262092902137307099Chuobijutsu-sha 1926. Soft Cover. Fine. The book is in fine condition. Chuobijutsu-sha paperback
188810005Kansas City Mo: Spiritual Scientific Publishing Co 1888. Good. 8vo. 103pp. frontis engraved portrait 3/4 leather and boards front cover detached rear cover held in place with tape spine perished. -- Needs rebinding. Text block sound. -- Condition. Spiritual Scientific Publishing Co unknown
0984156143.Gpaperback. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. paperback
108981 p.l. 38 folding leaves. 8vo 280 x 174 mm. orig. wrappers with cover wrappers old stitching. Thần Xá: An Thái French colonial period.<br /> <BR> <BR> An extremely rare woodcut book printed by nuns in a rural monastery in northern Vietnam. “An eponymous MahÄyÄna sutra that recounts the qualities vows and pure land of the buddha Bhaiá¹£ajyaguru — the Master of Healing also known as the Medicine Buddha or the TathÄgata of Lapis-Lazuli Light. The scripture was most likely written in northern India during the early centuries of the Common Era. In this sutra Bhaiá¹£ajyaguru vowed that his name if merely uttered would cure diseases free prisoners secure food and clothing for the impoverished and produce other similar benefits. He also vowed that his body would be as resplendent as lapis lazuli itself so that it might illuminate the world†Donald Lopez & Robert Buswell The Princeton Dictionary of Buddhism “Bhaiá¹£ajyagurusÅ«traâ€.<br /> <BR> <BR> The Scripture of the Medicine Buddha T. 450 translated from Sanskrit into Chinese by Xuanzang 602–664 in the year 650 C.E. has been a popular text in East Asian and Tibetan Buddhist traditions. In our copy the sutra itself is bookended by a liturgical opening including the “Incense Praise†praises for the Buddha and a “sutra-opening gÄthĆand a final homage to the Medicine Buddha. According to the colophon bound at the beginning of the volume the scripture was printed for a specific occasion by three bhikkhuni or ordained Buddhist nuns affiliated with the An Thái temple 安泰寺 in the Thần Xá village ç¥žèˆæ‘ of the An Lại commune 安賴社 in the Thanh Khê canton 清溪 Äại An district 大安縣 Nam Äịnh province å—å®šçœ of northern Vietnam. <br /> <BR> <BR> Only the names of two of them are fully legible: they are Quảng Thuáºn å»£é † and Quảng Thà nh 廣æˆ. They printed and disseminated this Scripture of the Medicine Buddha with a sincere mind when the statues of three of their masters were completed and placed into stupas. In their colophon they traced the lineage of themselves and their masters to the bhikkhuni An Dương Tháp 安陽塔 dharma name Nguồn Hạnh æºå¹¸ and pseudonym Minh Lâm 明ç³. <br /> <BR> <BR> Despite the country’s long history of Buddhist and Confucian learning woodblock-printed books published within Vietnam itself are far fewer in number than their Chinese or Japanese counterparts. This scarcity is owed to the high cost of domestic production: according to the estimate of Kathlene Baldanza as late as the 19th century “the labor cost of printing in Vietnam was five to ten times higher than in China. Even ink and brushes were more expensive to produce in Vietnam.†Extensive international trade between northern Vietnam and southern China — where plentiful books were printed at very low costs — meant that “it was generally cheaper to purchase books from China than to buy them locally†“Publishing Book Culture and Reading Practices in Vietnam†Journal of Vietnamese Studies 13.3 2018 pp. 10–11. <br /> <BR> <BR> Beyond the limited cases of official and temple-based publishing Vietnamese publishers were pushed toward niche genres such as Sino-Vietnamese dictionaries ritual manuals or morality books. Regardless of genre woodblock-printed books from Vietnam are very difficult to find today outside a few major collections such as the Institute of Sino-Nôm Studies in Hanoi and l’École française d’Extrême-Orient in Paris. We will not focus on the humid climate of the country or the massive destruction of the nation’s cultural heritage during its long war of independence in the post World War II period.<br /> <BR> <BR> The catalogue of materials kept at the Institute of Sino-Nôm Studies mentions two copies VHv.1071 AC.116 of the Scripture of the Medicine Buddha printed in 1911 and it is unclear if those were printed with the same woodblocks as ours. We know for certain however that no material at the Institute of Sino-Nôm Studies gives the An Thái temple as the place of publication despite the large numbers of temples and monasteries listed. This copy being an example of Vietnamese women’s printing in a rural monastery is extremely rare.<br /> <BR> <BR> Fine copy. First leaf a little frayed and the outer wrappers are quite frayed.<br /> <BR> <BR> â§ Li Guimin æŽè²´æ°‘ “Zaizhi yu bianyi: Yuenan hanchuan fojiao dianji de zhuanhua å†è£½èˆ‡è®Šç•°â€”â€”è¶Šå—æ¼¢å‚³ä½›æ•™å…¸ç±çš„轉化†Foguang xuebao 佛光å¸å ± 7 No. 1 2021: pp. 111–37. Yuenan Hannan wenxian ziliaoku è¶Šå—æ¼¢å–ƒæ–‡ç»è³‡æ–™åº« Academia Sinica. unknown
1984122291Kyoto Japan: Ryukoka University 1984. First Edition. Paperback. Near Fine. 169 pages; 7 1/4 x 10 1/4" Translated and annotated by the Ryukoku University Translation Center under the direction of Meiji Ymada. Dark blue covers with gilt lettering on front cover and spine. Very light wear along spine and cover edges; "Errata" taped to first page 1" faded line on rear cover. Ryukoka University paperback
2110502150903281Not Available N.A. Soft Cover. Fine. Number of books: 1 width Not Available paperback
9559219677.Gpaperback. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. paperback
250105012Audio CD. Used: Very Good. 5x4x0. Very good condition. From a private collection. Comes from non smoking home. unknown
19842081002108600578Sorinsha 1984. Soft Cover. Fine. Number of pages: 195p Size: 27cm Number of books: 1 Sorinsha paperback
19832111902156203126Sorinsha 1983. Soft Cover. Fine. The book is in fine condition. Sorinsha paperback
2022x-1032227745Routledge 2022. Hardcover. New. 384 pages. 9.69x6.88x0.87 inches. Routledge hardcover
19562092902137306946Yamatobunkakan 1956. Soft Cover. Fine. The book is in fine condition. Yamatobunkakan paperback
19332111902154606780Ogi shobo 1933. Soft Cover. Fine. The book is in fine condition. Ogi shobo paperback
2090502113709447Not Available N.A. Soft Cover. Fine. The book is in fine condition. Not Available paperback
2110502150908513Not Available N.A. Soft Cover. Fine. Number of books: 1 Not Available paperback