150 résultats
Very Good German Paperback. 12mo. (16 x 12 cm). In German. 87, [3] p. Ein kurzer Gang durch die Geschichte der juedischen Literatur. [i.e. A short walk through the history of Jewish literature]. First Edition.
As New English Paperback. Pbo. Mint. Cr. 8vo. In Turkish. Ills. 340 p. A study on the belief of the other world according to Jewish sources. Duvarin öteki yüzü. Yahudi kaynaklarina göre Yahudilikte ahiret inanci.
New English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (22 x 12 cm). In English. Ills. 248 p. Istanbul is a city born from the sea. Starting a colony of Megaran Byzantium settled here 2,700 years the pagans, Christian, and Muslim societies who settled here not only built their cities according to the unique topography of the land, but also -to varying degrees- preserved the monuments of the civilizations that had preceded them. However, when people settled in the coastal areas, considering going as far as 8500 BC, the date of last finds. This urge to preserve has thus created a demonstrated continuity within the historical physiometry of the city. The urban order that had been Constantinople was continued in the Ottoman era. With the passing of hands, however, monumental mosques began to appear in the earlier Roman forums. A total of 112 of the best monumental buildings of Istanbul were selected for this book. The first selection was made based on the monuments remaining in the inner city, an area first delineated by Septimus Severus, and then expanded to include the districts added by Constantine and then, later, by Theodosius. This inner city area was also greatly expanded by the Ottomans as the districts after Beyazit were augmented to include the avenue stretching to Topkapi that acts as the borders of the lands dividing the Marmara Sea from the Golden Horn. In doing so, for the purposes of this book the iner city was thus classified by these former borders into four distinct districts. The districts of Galata, Eyu?p, and those lining the Bosphorus Strait, became the fifth sixth, and seventh districts to be covered in this work, while the city's Asian-side districts of Üsku?dar, Haydarpasa, and Kadiköy became the eighth district. The monuments of Ottoman's Istanbul that the reader will discover in this book have been thus presented according to eight separate districts, and all have been listed in alphabetic order.
New English Paperback. 4to. (27 x 23 cm). In Turkish. 143 p., color ills. Dina'nin mutfagi: Türk Sefarad yemekleri. Turkish Sephardic cuisine. A cookbook.
2015500100002LES BELLES LETTRES 2015 348 pages 15 2x1 6x21 8cm. 2015. Broché. 348 pages.
Very Good English Paperback. Pbo. In French. Foolscap 8vo. (18 x 12,5 cm). 185, [2] p. Le peuple et l'etat d'Israel.
64180Paris, Club des Libraires de France, 1958. 11 x 20, 251 pp., plusieurs illustrations en N/B, 1 carte volante dépliante, reliure d'édition pleine toile + rhodoïd, bon état.
Very Good English In modern hardcover with embossing. Foolscap 8vo. (18.5 x 12 cm). In French. 167 p. Journal d'un defenseur de Varsovie.
New English Paperback. Pbo. 4to. (28 x 20 cm). Fully color ills. [164] p. In Turkish and English. The book "Jewish Clothings In The Ottoman" which was developed in Turkish-English descriptions, is about the history of the Jewish clothings between 11th -18th centuries. Furthermore, there are 63 illustrations made by three famous illumination and minature artists.
Fine English Paperback. Pbo. Oblong 4to. (30 x 32 cm). In Turkish. [83] p. Signed and dedicated by the photographer. Fully b/w ills. Jerusalem. [Album of photographs].
Carlo Alberto Viterbo Una vita verso l'ebraico. [Roma], Christen 1968 italian, 222 a cura della Federazione Sionistica Italiana. Opera con copertina morbida in brossura. LF11.1
Cahill, Thomas; Bartocci, Maurizio Come gli ebrei cambiarono il mondo. Roma, Fazi 1999 italian, 248 1999. "Le terre, n. 21". Opera con copertina morbida in brossura, alettata. illustrazioni in b/n nt. N 155 248 p. ; 20 cm.
17100006381710 Basileae [Bâle], Joh. Philippi Richteri, 1710. Fort volume grand in-12 (110 X 173 mm) veau granité, encadrement de double filet noir sur les plats, dos cinq nerfs richement orné, pièce de titre maroquin rouge, tranches rouges (reliure de l'époque) ; (8) ff., 1 portrait gravé, 976 pages, (38) ff. d'Index.
Blatman, DanielWeill, NicolasPoznanski, Renée Les marches de la mort : la dernière étape du génocide nazi, été 1944 - printemps 1945. Paris, Fayard 2009 french, 583 Excellent état. Broché. Avec des images n/b
New English Paperback. Pbo. Mint. 4to. (32 x 24 cm). In Turkish. Color and b/w ills. 342 p. Modern ve sürgün: Almanca konusulan ülkelerin mimarlari Türkiye'de, 1925-1955. Translation from German into Turkish: Yüksel Pogun Zander.
New New English Original bdg. Dust wrapper. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. B/w and color ills. 375 p. Memoirs of the President of the Turkish-Jewish Community 1989-2004. My life as a Turkish Jew. Memoirs of the President of the Turkish-Jewish Community 1989-2004. Compiled by Tülay Gürler. JUDAICA Jewish culture Memoirs Turkish Jews.
Benjamin Gross L'aventure du langage : l?alliance de la Parole dans la pense?e juive. Paris, Albin Michel 2003 french, 321 Opera con copertina morbida in brossura. LF71.1
As New English Paperback. Pbo. Mint. Foolscap 8vo. (17 x 12 cm). In English. 111 p. Flavius and Damocles. The sword of Damocles. Translators: Özge Sensoy, Karen Gerson Sarhon.
Fine English Paperback. Pbo. Fine. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 365 p. An anthology of writer Beki L. Bahar about Turkish politics, Jews in Turkey, Jews' society, literary critics. Ordan burdan. Ne kendi tanir, ne de söz edeni vardir.
New English Paperback. Pbo. 4to. (26 x 20 cm). 431 p. In Judaeo-Spanish, Turkish, English, French. The Sephardic Treasury comprises the proverbs and idioms in the Judeo-Spanish language that the Jews exiled from Spain in 1492brought with them. These 'sayings', which even after more than five hundred years still maintain their validity and their meaningfulness reflect all the different phases of Jewish life with its traditions, beliefs, social life etc. The first of the two volumes of Trezoro Sefaradi, "Folklor de la Famiya Djudiya" (The Folklor of the Jewish Family) comprises the concept of familiy in the Jewish culture. The second book, "De Punta Pie a Kavesa" (From the ends of the Feet to the Head) comprises the proverbs and idioms that have to do with all the parts of the body. The Judeo-Spanish 'sayings' have been translated into Turkish, English and French. This book, which is the result of twenty years' work, is a candidate to being one of the best works to transmit the Sephardic culture to future generations. El Trezoro Sefaradi contiene los proverbos i dichas en la lingua Judeo-Esapanyola ke los Judios egzilado de Espanya en 1492 trusheron kon eyos. Estas 'dichas', ke mizmo despues de mas de kinyentos anyos dainda mantienen sus sensia i validita refletan todas las diferentes fazes delavida Judiya, konsustradisiones, kreensas, vida sosyal ets. El primer de los dos volumenes del Trezoro sefaradi, " Folklor de la Famiya Djudiya" kontiene el konsepto de famiya enh la kultura Judiya. El sigundo livro, "De Punta Pie a Kavesa", kontiene los proverbos i dichas ke tienen dar i aver kon todas las partes del puerpo. Todas estas 'dichas' fueron tradusidas al Turko, Ingles i Franses. Este livro, ke es el rezultado de un lavoro de vente anyos, es kandidato para ser uno de los mijores lavoros para transmeter la kultura Sefaradi a las jenerasiones futures.
20071142062007 Editions de Lodi / Géo - 2007 - Fort in-folio, cartonnage illustré en couleurs dans son emboîtage illustré en couleurs de l'éditeur - 575 p. - Très riche iconographie in texte en couleurs - PREVOIR UNE AUGMENTATION DE FRAIS DE PORT EN CAS D'ENVOI POSTAL
Baumgarten, Jean Récits hagiographiques juifs. Paris, Les éditions du cerf 2001 french, 573 2001, testo in francese. Opera con copertina morbida in brossura. N 101
In -4°, pp. 112, brossura editoriale. Libro intonso. La tiratura totale comprendeva solo altre 350 copie. Il libro, in prima edizione, è un resoconto contemporaneo della nascita dello stato di Israele. Il suo autore, Nicolas Baudy, nato in Ungheria decise di emigrare in Francia molto giovane, considerato il numero chiuso imposto ai tempi nel suo Paese di nascita agli ebrei circa l’accesso agli studi. Dopo aver militato nella legione straniera ed essere stato prigioniero dei tedeschi riuscì a evadere dal campo di concentramento e a unirsi alla Resistenza francese. Dal 1949, anno di pubblicazione di questo libro, al 1963, fu redattore capo della rivista “Evidences”, pubblicata dall’American Jewish Committee.
New New English Original binding with original dust wrapper. Oblong large 8vo. (23 x 24 cm). In French. Ills. 288 p. "L'Histoire" dit-on "est une répétition des faits." Une autre définition qualifie I'Historie de chose "Oubliée dans un coin, parce que ne servant á rien. "Ceux qui vont s'aventurer à entreprendre, avec curiosité, la lecture de ce qui suit, l'Historie des Juifs, pourraient-ils finir, par étre, d'une suite ininterrompue de dates, un chevauchement de faits et d'événements, souvent d'une similitude, et d'une ressemblance, ouvant étre fatigante ou exaspérante, par moment? Pourraient-ils "tomber" dans la généralisation des définitions ci-dessus? J'en doute fort, vu l'importance du sujet. Conscient de cette réaction involontaire de la part du lecteur, j'ai pensé que changer la form esans en altérer le fond, serait un bon moyen d'éviter une surprise, une déception, un préjugé décourageant. Aussi ai-je cherché le moyen d'agrémenter ce sujet aride en soi-méme en yajoutant un peu de fantaisie, sans toutefois risquer d'en compromettre sa teneur historique. Je suis sûr que le lecteur trouvera dans le style de "Annuaire", calqué sur le style journalistique, prétant à ces événements appartenant à un passé lointain, un certain air d'actualité, qui ne l'empêchera pas d'accepter la form esans repousser et douter du fond. "Le Bureau des Taxes et Revenus", "Le Bureau des Statistiques" et "Le Bureau de Presse de la Cour" sont les noms de départements inventés de toutes piéces qui reviennent souvent au cours des évènements présentés sous formes de "nouvelles" dans l'Annuaire. Les données, chiffers, et estimations et le déroulment historique des faits figurant dans ces "nouvelles" ont pour objectif de donner une idée aussi précise que possible, de la contribution des communtés Juives, sous forme de: dîmes, taxes directes ou indirectes, dons, contributions de guerre, taxes spéciales etc; et les détails spécifiques à propos de la vie de nos ancétres parmi les peuples de formation et de cultures diverses cherchant aussi leur voie dans un monde en éternel mouvement. Note: Le lecteur ne doit pas douter de la valeur historique des faits, et des nouvelles suivies d'annotations "entre tirés" ou sous "Not edu Rédacteur", Ndlr. Comme émanant du "Correspondant" ou de "l'Envoyé Spécial" ou de la "Rédaction" ou de "lEditeur" qui transmettent une réflexion de l'auteur. A noter que les communications émanant de ces services comme articles, font intégralement partie des "nouvelles" proprement dites. "L'Annuaire", done aut lecteur, par son classement chronologique et toponymique, la possibilité d'accéder au déroulement des évènements dans leurs séquences historiques, et de déterminer aiséement le nombre de communautés dans les différentes villes, touchées par un méme fait. ll fait défiler de maniére schématique et dépouillée, cette longue historie aux méandres multiples, couvrant des siécles de présence Juive dans un monde hétéroclite, objet d'invasions, d'incursions, qui a vu défiler tour à tour la Gréce, Rome et les Arabes. Par sa présentation, "l'Annuaire" offre, aut lecteur attentif une documentation instructive émaillée par moments des réflexions qui reflétent ce que lui-méme ressent peut-étre à la lecture des faits. Parmi tous ces conquérants, organisés en Nations avec leurs Etendards "leurs Soldats" leurs Chefs Militaires "leurs Rois, brandissant un livre, la Bible, et une philosophie -le Monothéisme- une poignée d'individus, les Juifs" lls apparaisent louvoyant, progressant ou régressant, brimés, oppressés ou élevés et acclamés par ces peuples adeptes de cultures et de religions différentes. Deux religions, toutes deux issues de la religion "Monothéiste Méré" dont seul l'asservissement de ses adeptes pourrait assurer, justifier, et légitimer la prépondérance tant convoitée, par les membres des deux "Religions Filles", qui se combattent, d'ailleurs entre elles. Cette guerre sourde et continue menée à l'échelle nationale, de pair avec la lutte journalière
New New English Original binding with original dust wrapper. Oblong 4to. (22 x 30 cm). In English, French, Hebrew, Ladino, Spanish, and Turkish. [v], [1], 330 p. The Sephardic Onomasticon is an etymological research on Sephardic family names of the Jews living in Turkey. The author's point of departure for trying to establish the etymologies is: he proceeds from the premise that, after biblical times, throughout the the generations, Jews who chose surnames, tended to try and preserve something to remind themselves of the names they had used before, either in their sound or their meaning.