126 résultats
New English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In Turkish. 256 p. Ills. Jews of Edirne (Adrianople). Tarihte yolculuk: Edirne Yahudileri.
New Turkish Paperback. In special publisher's special box. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In Turkish. 2 volumes set: (272, 48 p.; 312, 32 p., color and b/w photos). Tarih boyunca Trakya ve Anadolu'daki Yahudi yerlesim yerleri. 2 volumes set. Vol. 1: Istanbul. Vol. 2: Trakya ve Anadolu. Jewish settlements in Thrace and Anatolia throughout the history.
(FT) 1st edition thus. Original Publishers Cloth. 8vo. 288 pages. 19 cm. In Hebrew. This prayer-book, which is meant for the destroyed Jewish communities, now to be rebuilt, is being issued under the supervision of the Chief Rabbi Marcus Ehrenpreis. The prayer-book has been printed in 50, 000 copies by the printing-works of Esselte, Stockholm, through the Swedish Section of World Jewish Congress and by the Aid-Committee in Stockholm for the Jews of Europe. Stockholm January 1946. SUBJECT(S) : Siddurim. OCLC lists 16 copies worldwide. Covers bumped at edges with some minor chipping. Internal pages are bright and clean. Very good condition. (HEB-46-1)
Very Good English Paperback. Pbo. 4to. (27 x 21 cm). In Turkish and Judaeo - Spanish. 26 p. B/w ills. Türkiye Yahudiligini ebedîlestirecek bir tesebbüs: Kültür merkezimiz., Israil - Ispanya iliskileri, Ispanya'dan tazminat talep edilebilir mi?, Anadolu'da ilk Yahudi yerlesmeleri I: Bati Anadolu., Merhum Mose Benbasan ve Sabat Gazetesi, 9.4.1948., Jozef Niego kimdir?, Avram Leyon, Los Sefaradis i sus lengua., Origin del Cudeo-Espanyol (Judaeo-Spanish). Simone Signoret: 1921 - 1985, bir artistin dünyasi., Avram Galante Amerikan yayin dünyasinda.
New English Original bdg. HC. 4to. (30 x 21 cm). In English and Turkish. 128 p., color and b/w ills. Sefarad yemekleri.= Sephardic cooking book. Translation: Leyla Bali Adato. Five centuries ago, the Jews who emigrated from Spain to Turkish territories brought along their culinary traditions as well as their religious and social traditions. These traditions have passed on generation after generation and have become our heritage. Due to changes in lifestyles and life circumstances, we risk losing some of these traditions. Our people spend less and less time in their kitchens and they tend to prefer more practical meals. The recipes of the main Sephardic dishes that are cooked in Turkey are compiled in this book, in order to somehow preserve the disappearing Sephardic culinary traditions. General Characteristics of Sephardic Dishes: In general, the preparation of Sephardic dishes requires a detailed and long preparation. Some of these dishes require the boiling, then frying, and then consequently cooking of the vegetables. In Sephardic cuisine, vegetable dishes outnumber the meat ones. Probably, this is a direct result of the desire to adhere to the kasherut principles which are the tenants of the Jewish culinary traditions. Some of the characteristics of the Sephardic cuisine are: - Usually, more than one kind of vegetable is used in any one dish. - Onions, tomatoes, parsley and lemon are used very often to enhance the taste of the dishes. The main modes of cooking are: Cooking with tomatoes, lemon and parsley (Huevo i Limon, Agristada, Papeyada)., Frying (Albondigas, Kavakadas etc.)., Baking in the oven (Takayyut, Fritada etc.)., Stuffed with meat or rice (Reynadas etc.)., Combining different styles The Dezayuno (breakfast) that takes place on Sabbath (Saturdays) and holidays is an important part of the Sephardic culinary traditions. The Dezayuno starts with Borekas, Boyos, Bulemas and continues with Fritadas, hard-boiled eggs, olives and cheese. It concludes with fruits like melons, watermelon and grapes. The different styles of preparing fish are: Uevo i Limon - lemon and eggs (Tempered)., Agristada (Sour, with flour)., Avramila - (With plums)., Cooking with tomatoes, lemons and parsley., Baking with tomatoes, lemon and parsley., Frying with sunflower oil
New New English Original bdg. with original dust wrapper. 4to. (29 x 25 cm). In English and Turkish. 255 p. Photos by: Orhan Durgut. Color photos. Sanctuaries of Istanbul from the sky.= Gökyüzünden Istanbul ibadethaneleri. Photos by Orhan Durgut. Prep. by Semih Kavak.
New English Paperback. Pbo. 4to. (28 x 24 cm). 364 p. B/w photos. Memoirs of journalists in the Jewish journal, Shalom and social history of the Turkish Jews based on pages of Shalom journal. Salom'da 60 yil, 1947-2007.
Baumgarten, Jean Récits hagiographiques juifs. Paris, Les éditions du cerf 2001 french, 573 2001, testo in francese. Opera con copertina morbida in brossura. N 101
New English Paperback. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Judaeo-Spanish (Ladino). 348 p. Relatos en Lingua Judeo-Espanyola.
Cloth, 8vo. , xvii, 379 pages. First Edition. SUBJECT (S) : Rashi, 1040-1105. , Nicholas, of Lyra, ca. 1270-1349. Bible -- Criticism, interpretation, etc. -- History. Includes Bibliographical references in "Notes" (p. 267-358) . Very good condition. (BIB-23-4)
In -4°, pp. (24), 152, (2); marca editoriale al frontespizio, testo in ebraico e latino; piena pergamena con tasselli e titolo al dorso. Testo a fronte su due colonne, in ebraico e latino. Prima edizione di queste due opere di Maimonide nella traduzione fatta dal vescovo inglese Robert Clavering: le due opere riguardano nello specifico l’educazione dei giovani e la natura e dottrina delle condanne legali. The first edition of these two Maimonides’ works, in the english translation of the Bishop Robert Clavering. M
Fine English Paperback. Pbo. Fine. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In French. 220 p. Quand l'innocence avait un sens. Chronique d'une famille juive d'Istanbul d'entre les deux-guerres. JUDAICA Jewish society in Istanbul Social history Memoirs Non-Muslim minority Constantinople.
New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In French. 220 p. Quand l'innocence avait un sens. Chronique d'une famille juive d'Istanbul d'entre les deux-guerres. JUDAICA Jewish society in Istanbul Social history Memoirs Non-Muslim minority Constantinople Sephardi.
New English Paperback. Mint. 4to. (30 x 21 cm). In French and Turkish. 204 p. Color and b/w ills. The Ottoman sultans and their Jewish subjects. Precis sur les Sultans Ottomans et leurs sujets Juifs.= Osmanli padisahlari ve Musevi tebaalarina iliskin kisa tarihçe. JUDAICA Ottoman history Turkish Jews Social history.
New English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (22 x 12 cm). In English. Ills. 248 p. Istanbul is a city born from the sea. Starting a colony of Megaran Byzantium settled here 2,700 years the pagans, Christian, and Muslim societies who settled here not only built their cities according to the unique topography of the land, but also -to varying degrees- preserved the monuments of the civilizations that had preceded them. However, when people settled in the coastal areas, considering going as far as 8500 BC, the date of last finds. This urge to preserve has thus created a demonstrated continuity within the historical physiometry of the city. The urban order that had been Constantinople was continued in the Ottoman era. With the passing of hands, however, monumental mosques began to appear in the earlier Roman forums. A total of 112 of the best monumental buildings of Istanbul were selected for this book. The first selection was made based on the monuments remaining in the inner city, an area first delineated by Septimus Severus, and then expanded to include the districts added by Constantine and then, later, by Theodosius. This inner city area was also greatly expanded by the Ottomans as the districts after Beyazit were augmented to include the avenue stretching to Topkapi that acts as the borders of the lands dividing the Marmara Sea from the Golden Horn. In doing so, for the purposes of this book the iner city was thus classified by these former borders into four distinct districts. The districts of Galata, Eyu?p, and those lining the Bosphorus Strait, became the fifth sixth, and seventh districts to be covered in this work, while the city's Asian-side districts of Üsku?dar, Haydarpasa, and Kadiköy became the eighth district. The monuments of Ottoman's Istanbul that the reader will discover in this book have been thus presented according to eight separate districts, and all have been listed in alphabetic order.
New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. 104 p. Ottoman history and society: Jewish sources.
Fine English Rebound to modern cloth made as saved original covers on cloth's faces. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 267, [5] p. B/w ills. Ortadogu mitolojisi. Mezopotamya, Misir, Filistin, Hitit, Musevi, Hiristiyan mitoslari. Translator: Alaeddin Senel. [= Middle Eastern mythology].
Fine English Paperback. Pbo. Fine. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 365 p. An anthology of writer Beki L. Bahar about Turkish politics, Jews in Turkey, Jews' society, literary critics. Ordan burdan. Ne kendi tanir, ne de söz edeni vardir.
New New English Original bdg. Dust wrapper. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. B/w and color ills. 375 p. Memoirs of the President of the Turkish-Jewish Community 1989-2004. My life as a Turkish Jew. Memoirs of the President of the Turkish-Jewish Community 1989-2004. Compiled by Tülay Gürler. JUDAICA Jewish culture Memoirs Turkish Jews.
New English Paperback. Pbo. Mint. 4to. (32 x 24 cm). In Turkish. Color and b/w ills. 342 p. Modern ve sürgün: Almanca konusulan ülkelerin mimarlari Türkiye'de, 1925-1955. Translation from German into Turkish: Yüksel Pogun Zander.
New English Paperback. Demy 8vo. (21 x 14 cm). Edition in English. 263 p., b/w ills. Miracles do happen. The life of Rafael Torel.
New Kurdish Paperback. Demy 8vo. (22 x 14 cm). In Kuridsh. 165 p., b/w ills. Mezopotamya: Vekolîneke dîrokî di bajarvanî kultur û dramayê de. A study on history of the religions in the Mesopotamia.
New English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In English, Judeo - Spanish and Turkish. Color ills. 360 p. Mint. Including 4 CD, 1 DVD. The Maftirim repertoire, born in Edirne, the ancient capital of the Ottoman Empire is an example of Jewish mystic music. This music came to our days by being orally transmitted from master to student. However, with this form of transmission the number of these liturgical songs that arrived to our days has dropped from the thousands to very few indeed. The last three masters of this music in Turkey, David Behar, Hazzan Isak Maçoro and Hazzan David Sevi, who recorded the present work are maybe the last remnants of this old tradition. The present collection which is the result of five years of intensive work is the struggle to document and transmit whatever we have left of this kind of Turkish Sephardic liturgical music to the next generations. This unique collection should be of tremendous interest to everyone interested in Turkish Classical Music, Turkish Sephardic Music, Jewish Liturgical Music and any other kind of liturgical music. What will you find in the book that accompanies the album? A detailed introductory study on the Maftirim by Prof. Edwin Seroussi from the Hebrew University of Jerusalem; A repertoire of piyyutim by poets stretching from Rabbi Israel Najjara (ca. 1550-1625) to Isaac Eliyahu Navon (d. 1952) printed in the collection Shirei Israel be-Eretz ha-Qedem (Istanbul 1925/6) and performed by the Maftirim until the last generations; Square Hebrew text researched revised and formalized by Prof. Tova Be'eri from Tel Aviv University; Square Hebrew text typed of the piyyutim, vocalized and annotated by Prof. Isaac Jerusalmi (Hebrew Union College, Cincinnati) with romanized transliteration and Ladino, Turkish and English translations; Musical scores digitalized by Karen Gerson Sarhon and edited by Udî Mahmut Özbay, who also included the "usûls" and metronome values; Lavish pictures of the present-day synagogues of Turkey taken by the famous photographer Izzet Keribar. What will you find in the album? The recordings of the repertoire kept in the memory of three Maftirim masters of the last and present generation, David Behar, the late Hazzan Isak Maçoro and Hazzan David Sevi in 4 CDs (audio) and 1 DVD (visual). A total of nearly 6 hours of audio and visual recordings.
In -8°, cc. 286, (1), marca al frontespizio e al colophon. Piena pergamena, tasselli al dorso. Il volume è in sé completo ma si tratta dei libri XI-XX dell’opera di cui fa parte (“De le antichità giudaiche”, 1544). Prima edizione della volgarizzazione fatta da Pietro Lauro. L’esemplare è rifilato ma il margine è buono.
In -4°, pp. 112, brossura editoriale. Libro intonso. La tiratura totale comprendeva solo altre 350 copie. Il libro, in prima edizione, è un resoconto contemporaneo della nascita dello stato di Israele. Il suo autore, Nicolas Baudy, nato in Ungheria decise di emigrare in Francia molto giovane, considerato il numero chiuso imposto ai tempi nel suo Paese di nascita agli ebrei circa l’accesso agli studi. Dopo aver militato nella legione straniera ed essere stato prigioniero dei tedeschi riuscì a evadere dal campo di concentramento e a unirsi alla Resistenza francese. Dal 1949, anno di pubblicazione di questo libro, al 1963, fu redattore capo della rivista “Evidences”, pubblicata dall’American Jewish Committee.