10 281 résultats
In 4°, pp. 571, 72 dispense legate in volume. Ricco corredo illustrativo di xilografie nel testo e una carta geografica f.t. più volte ripiegata con segni di restauro.Esemplare slegato con cartonato usurato da legare.Non comune
Mit zahlreichen Abbildungen.
22 cm, br. illustrata, p. 17, dedica autografa dell'Autore alla 1° c.b
Opuscolo in 16°, pp. 17 (3). Cop. cartoncino editoriale.
Fine/near fine (fine unmarked copy with trace of erased pencil price front free endpaper, intact unclipped dj with light shelfwear/creasing bottom edge) octavo 309pp. First edition first printing. Retracing the route of the Great Trek of the Boers 150 years ago, a journey that protrays the complex tangled relations between black and white, Boer and British, the ANC and the Homeland leaders.
Paris, Arthaud, 1959. In-8 broché de 345 pages, photos hors-texte. Petite tache en bord de couverture sinon Très bon état
Paris, Augustin Challamel Editeur, 1908 [Les Plantes Oléiféres de l'Afrique Occidentale Française]. 4to. mayor; 206 pp., con 46 ilustraciones fotográficas entre el texto, 17 tablas estadísticas y dos mapas plegados, uno del Senegal y el otro de la Región Senegal-Sudán, en láminas aparte e impresos en color. Cubiertas originales salvadas en media tela. En la segunda mitad del Siglo XIX la economía del Senegal sufrió una dramática transformación. El cacahuete [peanut] reemplazó a los esclavos y a la goma y se convirtió en la materia exclusiva de la exportación, pasando de una tonelada en 1840 a las 5000 toneladas en 1850, y de 34.000 toneladas en 1880 a las 95.000 toneladas de 1898, todo ello como fruto del incesante incremento de la demanda europea de grasas y aceites. El coste social corrió en paralelo, como es lógico. No solo en Senegal sino en el Sudan.
in 8, 345 pp., abdt illustre in- N&B , broche, couverture illustree a rabats. Bel exemplaire. [109B-2]
Roma, Volpe, 1973, 8vo brossura editoriale con copertina illustrata, pp. 268 con tavole fotografiche fuori testo. Timbri di biblioteca (estinta?)
ISBN : 2858024364. L'Harmattan. 1985. In-8 Carré. Broché. Bon état. Couv. convenable. Dos satisfaisant. Intérieur frais. 243 pages. Illustré de quelques plans en noir et blanc hors texte. Le Sénégal. Les femmes dans la maison et à l'intérieur des terres. Les paysans et les autres: premières saison...
(Codice SN/0514) In 8º (25 cm) 302 pp. Il presente resoconto riprende e continua NATA LIBERA, la storia della famosa leonessa Elsa narrata da Joy A., moglie dell'autore. Safari e avventure vissute tra i leoni delle riserve del Kenya, con 97 foto originali. Cartone editoriale, titolo oro, nastrino, sovraccoperta. Ottimo stato. ~~~ SPEDIZIONE IN ITALIA SEMPRE TRACCIATA
Milano, Bompiani 1981. (Ia Edizione). In 8°pp.189n.+3nn. tt.tela edit.sovraccoperta illustrata, numerose tavv.illustr. in bn. e a colori f.t.
In 8°, t.t. edit. con sovrac. ill., pp. 189,(3), con ill. col. e b.n. f.t.; buon es.
8vo [25 x 18 cm]; 217, [vi] pp, numerous illus, including color, table, map endpapers. original pictorial cloth, dj (light wear), near fine in very good dj. A picture of this book is available upon request by email. The author of 'Born Free' and a series on Elsa the lion here writes of her experience with Pippa, a cheetah, and her attempt to restore it to the wilds of Kenya. Appendices include cheetah illnesses and treatment and comparison table of development of leopard, lion and cheetah. There is also a much more common US edition. The illustrations are quite remarkable including all family members. The cheetah is the world's fastest mammal.
in-8°, 297 pages, illustrations h.t. n/b, broche, couverture illustree. Bel exemplaire. [JU-1]
HB + DW in 4to, 161 pp. + 64 pp. of photos, hardcover + dustjacket Good copy. [PL-EN]
in-8°, 281 pages, illustre h.t. n/b, broche, couverture illustree plastifiee à rabats. Bel exemplaire. [JU-4]
Milano, 1935, estratto con copertina posticcia muta, pp. 241/257 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1935, estratto con copertina posticcia muta, pp. 241/257 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1935, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 955/958 con 3 cartine. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1936, estratto con copertina posticcia muta pp. 161/168 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1937. In 8° grande, PP da 876n a 905n+ da 905a a 905h. Brossura originale.
AIX-EN-PROVENCE - Juin 1976 - 1 carte couleur HT & 2 cartes nb - 380 pages
Brussels, Centre for fine arts, 2010. In-4 broché (24 x 28.5 cm), couverture à larges rabats, 378 pp., richement illustré. Exposition au palais des Beaux-arts , Bruxelles, 9 juin -26 sepmtembre 2010.