137 résultats
180pp. avec 33 illustrations (photos, plans) + 3 cartes dépliantes hors-texte, 24cm., cachet, br.orig., bon état, C100406
In-16 p., mz. tela coeva, titolo oro su tassello al dorso, pp. 309, con 6 belle incisioni su legno (di cui 1 a doppia pagina) nel testo e 2 cartine geografiche, (”Cours du Sénégal et du Niger - Cours du Bas-Niger et du Bénué), più volte ripiegate fuori testo. “Le Niger gèographique et commercial, historique du pays - Moeurs et coutumes”. Lieve alone marginale su alcune carte, strappo la frontespizio, altrimenti ben conservato.
DISPONIBILITÀ GARANTITA AL 99%; SPEDIZIONE ENTRO 12 ORE DALL'ORDINE. OTTIME CONDIZIONI, MAI SFOGLIATO, LIEVISSIMI SEGNI DEL TEMPO. IN AGGIUNTA UN ARTICOLO, A FIRMA DI MARCELLA GLISENTI, CON UN'INTERVISTA ALL'UTORE. La poesia negra, anche quando è intrisa di cultura europea come nel caso di Léopold Sédar Senghor, ha un suo linguaggio del tutto particolare. Lo stesso poeta ci dà una chiave per comprendere i suoi versi quando scrive: «Il negro appartiene a un mondo in cui la parola diviene spontaneamente ritmo appena egli si lascia andare alla emozione, restituito a se stesso e alla propria autenticità. È il ritmo a provocare il corto circuito poetico, a tramutare il rame in oro, la parola in verbo. Apostolo, insieme ad Aimé Césaire, della negritude, Senghor ha voluto unire al suo messaggio poetico, ancora oggi vivo e valido, un'attività di uomo di Stato: da anni è infatti presidente della repubblica del Senegal. Franco De Poli, profondo conoscitore della poesia negra, ha già pubblicato nella Piccola Fenice la traduzione de Le armi miracolose di Aimé Césaire. Ha anche tradotto e pubblicato in volume Nazim Hikmet, Carl Sandburg, Robert Frost, Edgar Allan Poe, Walt Whitman, Raymond Queneau e Kenneth Patchen. Olga Karasso è una giovane traduttrice da diverse lingue, che si occupa in particolare di poesia bulgara e slava. È stata redattrice della rivista Il Canguro e ha pubblicato una antologia di poeti bulgari. Léopold Sédar Senghor (Joal, 9 ottobre 1906, Verson, 20 dicembre 2001) è stato un politico e poeta senegalese di lingua francese che tra le due guerre fu, con Aimé Césaire, il vate e l'ideologo della négritude. Senghor è stato il primo Presidente del Senegal, in carica dal 1960 al 1980. È stato inoltre il primo africano a sedere come membro dell' Académie française. È stato anche il fondatore del partito politico Blocco democratico senegalese. I suoi contributi alla rivisitazione e riscoperta moderna della cultura africana ne fanno uno dei più considerati intellettuali africani del XX secolo: dalla letteratura alla scultura, dalla filosofia alla religione. Il presidente francese Jacques Chirac alla scomparsa di Senghor dichiarò: «La poesia ha perso uno dei suoi maestri, il Senegal un uomo di stato, l'Africa un visionario e la Francia un amico.» Descrizione bibliografica Titolo: Poémes Autore: Léopold Sédar Senghor Traduzione di: Franco De Poli, Olga Karasso Editore: Parma: Ugo Guanda, Dicembre 1970 Lunghezza: 200 pagine; 23 cm Lingua: Italiano, Francese Language: Italian, French Langue: Italien, Française Collana: Fenice. Sezione Poeti (diretta da Giancarlo Vigorelli) Soggetti: Raccolte poetiche, Poesie, Antologie, Poemi, Letteratura africana, Senegal, Negritudine, Politica culturale, Intellettuali africani, XX Secolo, Colonie francofone, Scrittori africani e afroamericani, Emancipazione, Libertà, Schiavitù, Affrancare, Complesso di inferiorità, Colonizzatori, Rivendicazioni, Neri, Négritude, Canti d'ombra, Chants d'ombre, Ragione ellenica, Emozione nera, Léon-Gontran Damas, Aimé Césaire, Guy Tirolien, Aimé Césaire, Présence Africaine, Sartre, Negazione dell'uomo nero, Poesia negra e malgascia di lingua francese, Correnti letterarie, Letterature africane, Movimenti politici africani, Avant-Garde, Poésie complète, étude critique, Présence africaine, Dakar, l'Afrique, Sénégal, Noire, Tyaroye, Guerra, Parigi, Infanzia, Continente nero, Saint-John Perse, Eluard, Influenze culturali, Critica letteraria, Surrealismo, Lingue negro-africane, Potenza, Parola, Mot, Giardini del Lussemburgo, Metafora, Senso, Vitalità, Linguaggio, Port dorée, Porta dorata, Tam-tams, Gorong, Talmbatt, Mbalakh, Choeurs des jeune filles, Coro di giovani ragazze, Hommes, Elegie, Elegia di mezzanotte, Elégiés, Hosties noires, Ethiopiques, La race de Saba, Mediterraneo, Méditérranée, Nocturnes, Mali, Dottor Madrus, Ritmo musicale, Verità, Voce, Parole, Luci-suoni, Forze cosmiche, Onomatopee, Spirito, Danza, Canto del fuoco fatuo, Miti, Dogon, Collezionismo, Libri rari, Rarità, Libri Vintage Fuori catalogo, Presa di coscienza dell'identità, Razzismo, Socialismo, Interviste, Articoli, Cultura borghese, Razzismo, Marxismo, Fouta-Djalon, Première, Métaphore, Royaume, Rythme, Poésie, Poète, Poétique, Pouvoir, Normandie, Gabou, Nocturnes, Les Classiques Africains, Anni Settanta, Poetry collections, Poems, Anthologies, Poems, African literature, Negritude, Cultural politics, African intellectuals, 20th century, French-speaking colonies, African writers, Emancipation, Freedom, Slavery, Liberate, Inferiority complex, Colonizers, Claims, Blacks, Songs shadow, Hellenic reason, Black emotion, Negation of the black man, Malagasy French-speaking poetry, Literary currents, African literature, African political movements, War, Paris, Childhood, Black continent, Cultural influences, Literary criticism, Surrealism, Negro-African Languages, Power, Word, Luxembourg gardens, Metaphor, Sense, Vitality, Language, Golden door, Young girls chorus, Elegies, Midnight elegy, Mediterranean, Musical rhythm, Truth, Voice, Words, Lights-sounds, Cosmic forces, Onomatopoeia, Spirit, Dance, Song of the will-o'-the-wisp, Myths, Collectibles, Rare books, Rarities, Out of print books, Identity awareness, Racism, Socialism, Interviews, Articles, Bourgeois Culture, Racism, Seventies
In-4 (cm. 30.80), cartonato editoriale, pp. 157, (3), con illustrazioni a colori nel testo. Apparato in Italiano, Francese ed Inglese. Text in English. Texte en français. In ottimo stato (nice copy).
[8] + 253pp.avec ills. + 7 tableaux dépliants, 24cm., dans la série "Université catholique de Louvain. Faculté des sciences économiques, sociales et politiques" Nouvelle série no.77, br.orig. (cachet et étiquette sur la couverture), texte en bel état, [Thèse académique], C74419
Broch?. 427 pages. L?g?rement d?fra?chi.
Géographie, explorations, populations, histoire de la colonisation, divisions politiques et administratives, exploitation économique, météorologie et maladies, liste des gouverneurs du Sénégal (1831-1884), par Georges HAURIGOT. Réimpression d'un ouvrage publié en 1887; exemplaire en reliure percaline illustrée de l'éditeur, à la plaque signée (A. SCHAEFER ?). Français
in-12, 205 pages, broche, couv. Tres bon etat [NV-11]
New York, Atheneum, 1969. 4to.alargado; IX-300 pp., 2 hs. Encuadernación en tela original.
In 8o, pp. 153, t. tela con sovrac. 134 fotografie a colori dell'autore f. t. Vol. num. 27 della collana All'insegna dell'Orizzonte. Perfetto (3151/QUILICI - AFRICA - DAKAR - SENEGAL)
Reliure toile de l'éditeur. 144 pages. Manque à la jaquette. 20x31cm.
Cm. 19,7, br. edit. con risvolti, pag. 267 (3). Ottimo esemplare. Piacevole.
GOREE, 1935 - In-8 ° broché - 71 pages - 71 pages - Ex; très propre
Cartonn?. 159 pages. 17x25 cm.
2 vomues in-16°, 373 + 397 pages, brochés. Bel ensemble. [LP-3]
99pp. avec ills. (des photos, cartes, etc.), 24cm., brochure originale, cachet, bon état, C100409
Cartonnage de l'?diteur. 192 pages. 17x26 cm.
51pp., br.orig., 24cm., bon état, dans la série Monographies industrielles et commerciales" no.2, W81359
In 8o, pp. 200, cart. ill. Prefazione di Marcella Glisenti. Minime sottolineature. Testo originale a fronte. Ottimo (1255/ AFRICA - SENEGAL - SENGHOR - LETTERATURA NOVECENTO)
Very Good English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In French. [2], [vii], 253, [6]} p., last 6 pages in Arabic. L'Enseignement Arabo - Islamique au Senegal. Teaching Arap - Islamic in Senegal.
In-4 (cm. 28.50), brossura illustrata, con alette, pp. (72, senza numerazione), in gran parte con illustrazioni in bianco e nero e a colori nel testo. Volume a cura di Barbara Grimani. Catalogo della Mostra: Milano, Fondazione Europea Alberto Cravanzola, Maggio-Giugno 2000; Rocca di Umbertide (Perugia), Centro per l’Arte Contemporanea, Luglio-Settembre 2000. Apparato in Italiano ed Inglese. Text in English. In ottimo stato (nice copy).
Paris, Larose 1923. Avril Juin N°2. In-8 broché paginé 178 à 355. Photos et figures. La radiotellurie au Senegal. Etude hydrologique de la région de Dakar et des stations de la ligne du chemin de fer Thies Kayes. Sites de l'ouest Africain Français. Projet de lutte contre les epizooties de peste bovine en Afrique occidentale française. Trafic du bétail entre la région de Tombouctou et les Colonies anglaises de la Gold Coast et de la Nigéria.Objets anciens de la région de Goa. Au sujet de l'emplacement de Mali. Les populations du cercle de Dori. Etudes historiques sur le mouvement caravanier dans le cercle d'Agadez. Les sages femmes auxiliaires en AOF. Manque au dos.
Paris, Larose 1926. Juillet septembre, n°3. In-8 broché paginé 358 à 516. Photos et figures. Etat actuel de nos connaissances sur l'AOF. Cartographie. Parasitologia Mauritanica. Une ville soudanaise de la Haute Volta : Dori. Le baobab de Toumbou Ba. La terrible vengeance du Capitaine Landolphe. Manque au dos et déchirure sans manque au plat.
Paris, Larose 1923. Juillet septembre n°3 In-8 broché paginé 362 à 535. Photos et figures. Les observations magnétiques de la carnégie institution en AOF et dans les pays voisins. La culture et le traitement du riz dans le cercle du Guidimakha. La poussière agent de cicatrisation de la plaie opératoire des jeunes circoncis. Légendes historiques et traditions orales recueillies dans la Haute Gambie. Les sages femmes aucilliaires de l'A.O.F. Les populations du cercle de Dori. Précis chronologique de l'histoire du Cercle de Sikasso. Le mystère de Ghana. Manque au dos.