712 résultats
MAI SFOGLIATO, ESEMPLARE PERFETTO. Informazioni bibliografiche Titolo: Indagine su un'oasi del Maghreb Titolo originale: Chebika: mutations dans un village du Maghreb Autore: Jean Duvignaud Traduzione di: Danilo Montaldi Editore: Milano: il Saggiatore Pubblicazione: 1970 Descrizione fisica: 297 pagine ; 21 cm Collana: Volume 5 di Indagini Soggetti: Asia minore, Condizioni economiche e sociali, STORIA contemporanea, Locale, Tunisia, Deserto, Arabi, Beduini, Cultura araba, Islam, Steppa subdesertica, Villaggi, Sociologia, Antropologia, Etnologia, Mondo arabo, Donne, Vita quotidiana, Interviste, Jacques Berque, Tozeur, Bédouins, Tunis, Tunisie, oasis, Sidi Soltane, sociologie, solidarité, Moscheee, Preghiera, Musulmani, mosquée, khammès, Cammelli, gens de Chebika, Salah, seulement, Sfax, couscous
br. In "Incorporare il Mediterraneo" l'antropologo Naor Ben-Yehoyada ci porta a bordo del motopeschereccio mazarese Naumachos per un viaggio di trentasette giorni nei banchi di pesca tra Sicilia e Tunisia e mostra il riemergere del Mediterraneo come regione transnazionale nel corso del secondo dopoguerra. Dalla pesca siciliana nelle acque nordafricane alla costruzione del gasdotto TransMed, il libro esamina la trasformazione dell'azione politica, degli immaginari e delle relazioni tra i siciliani e i tunisini che abitano lungo le rive del mare. Il libro intreccia la recente, turbolenta, storia della città di Mazara del Vallo, attraversata dai conflitti sui diritti di pesca, sui progetti di sviluppo e dalle divergenti opinioni sul ruolo del Mediterraneo e della Sicilia nella politica nazionale. Attraverso i resoconti della vita a bordo del Naumachos, collegando l'etnografia con l'antropologia storica e l'analisi politico-economica, "Incorporare il Mediterraneo" propone un nuovo punto di vista sui processi storici della formazione regionale transnazionale, visto e vissuto dalle navi che, muovendosi nel mare comune, tessono insieme nuove costellazioni sociali e politiche.
Paris, Marchal et Billard, 1888, in-8, br., pp. 26, (2).
Milano, 1938, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 695/701 con numerose illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Torino, 1942, 20 dicembre, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di pp. 12 de “Illustrazione del popolo”.
In 16°, br. edit., pp. 114,(2); piccolo strappo alla br. e lievi fioriture, per il resto copia molto buona. (x084)
Milano, Sonzogno, 1899. 8vo brossura con copertina illustrata, pp. 32 con num. inc. xil. n.t.
Torino, 1943, 11 aprile, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di pp. 12 de “Illustrazione del popolo" - Supplemento della ”Gazzetta del Popolo" .
Torino, 1943, 25 aprile, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di pp. 12 de “Illustrazione del popolo" - Supplemento della ”Gazzetta del Popolo" .
Un volume di 115 pagine, brossura editoriale. Dimensioni: 17x25 cm. Minime tracce d'uso alla brossura, per il resto ottime condizioni. Invio dell'autore alla pagina bianca.9 fotografie d'epoca in b/n fuori testo.
114 p.; 18,5 cm. Bross. edit. Carta ingiallita ai margini, con fioriture
Stampa antica ed originale con testo al retro
français Dédicacé par l'auteur In-4 de 131-(2) pp.; album toilé sous jaquette de l'éditeur. Photographies en couleurs. Envoi autographe signé de l'auteur en première garde.
In 16, pp. 58 + (2b). Qualche alone alle cc. e ai p. Br. ed. Saggio relativo al trattato che l'Italia aveva stabilito con la Tunisia nel 1868. Tale trattato, della durata di 28 anni, regolva il regime delle capitolazioni. L'accordo internazionale garantiva alla Tunisia diritti, privilegi e immunita'. Gli italiani conservavano la loro nazionalita' d'origine e non dipendevano che dalla giurisdizione consolare in materia civile, commerciale e giudiziaria, ma non in materia immobiliare, in cui, tuttavia, era riservata al console l'applicazione delle sentenze pronunciate dai tribunali del bey. L'uguaglianza civile assicurava agli italiani la liberta' di commercio e un vero e proprio privilegio d'extraterritorialita' per i loro stabilimenti.
In-8° gr. pp. IX-324, bross. edit. con targherra al dorso e timbri all'interno.
In 8, pp. 82. Br. ed. Edizione originale di questo studio dedicato alla situazione tunisina. Come e' noto la momento del Trattato del Bardo del 1881, trattato che consegno' di fatto la Tunisia alla Francia, l'Italia aspirava ad estendere lei il protettorato sullo stato africano essendo peraltro nutrita la colonia di italiani in quel paese.
Roma, L'Agave, 1922, 8vo punto metallico, pp. 54.
In 8, pp. 14 + (2b). Intonso. Br. ed. Argomenti: Il signor eth-Tha alibi; La Tunisie martyre; Rodd Balek e 'La Tunisie apres la guerre'; Gli avvenimenti tunisini dal 1920 al 1922 e precedenti storici; Le riforme del luglio 1922; La stampa araba tunisina; Applicazione delle riforme; Il viaggio del Bey in Francia (luglio 1923).
ROMANZO SULLA PRIMAVERA ARABA
Padova, 1980, estratto, pp. 164/196. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Numero del 16 dicembre 1921 di questo raro quotidiano fondato a Roma nel 1901 e chiuso nel 1973.<BR>All'interno: relazione dell'On. Alessio sul personale ferroviario, Discussione alla Camera sui diritti degli italiani a Tunisi, Battaglia nella commissione esetri per i rapporti con la Russia, Concitata discussione al senato per l'inchiesta sulla guerra, Il colonnello Barreca replica al Generale Filareti, Il programma navale dell'Ilva, Il conflitto tra il Cile e il Peru, Montalcino ecc.. pubblicità d'epoca.<BR>In buone condizioni. Raro. Brossura editoriale in buone condizioni generali con lievi usure ai margini e dorso. Piegature. All'interno le pagine si presentano in buone condizioni con rare fioriture. Piegature. In folio. Dim. 59x43 cm. Pp. 6.Number of the 16th of december 1921 of this scarce daily newspaper established in Rome in 1901 and closed in 1973. Inside: report of On. Alessio on railway workers, Discussion in Camera on rights of Italians in Tunisi, The colonel Barreca answer to Generale Filareti, Naval programme of Ilva, Riot between between Cile and Peru, Montalcino advertisings. In good conditions. Scarce copy Editorial cover in good general conditions slightly worn in the edges and spine. . Foldings. Inside pages are in good conditions with occasional foxings. Foldings
Torino, 1943, 2 maggio, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di pp. 12 de “Illustrazione del popolo" - Supplemento della ”Gazzetta del Popolo" .
Roma, Lerici - ENI, 1991, 4to (cm. 32,5 x 27,5) legatura tutta tela con sovraccoperta illustrata a colori, cofanetto cartonato, pp. XIV-145 completamente illustrate (145 tavole in nero e a colori). Piccolo strappo alla sovraccoperta, interno perfetto.
trad. di Bianca Maria Felici in 4°, tela edit. con titoli oro al dorso, sovrac. ill., sguardie illustrate, cofanetto muto, piccole rotture e mancanze in sovrac.
ESEMPLARE PERFETTO. Informazioni bibliografiche Titolo: Il dramma delle società contadine Titolo originale: Paysanneries aux abois: Ceylan, Tunisie, Sénégal Collana: Studi e documenti Autore: René Dumont Editore: Parma: Guanda, 1974 Lunghezza: 269 pagine, 22 cm Soggetti: Sociologia, Questione agraria, Ceylon, Tunisia, Senegal, Storia moderna, Sfruttamento, Colonialismo, Imperialismo, Industrializzazione, Capitalismo, Economia, Sviluppo Economico, Jvp Bandanaraike Wijeweera, Sudafrica, Trotskismo, Fronte Unito, Remuna, Credito, Cooperazione, Colonie, Socialismo, Contadini, Fellah, Arachidi, Campi, Campagne, Cultura, Riforme Agrarie, Rivolte, Colombia, Piantagioni, Banca Mondiale, Libri vintage, Kandy, kolkhoz, agriculture, Pakistan, Asia, Africa, Bengladesh, Bangladesh, Banque Mondiale, développement, Production, Révolution verte, rizières, roupies, Tunisie, Tunisia, cinghalais, cocotier, Colombo, colonisation, colons, coopératives, plantations, politique, population, réforme agraire, thé, Tiers Monde, Terzo Mondo, paysannerie paysans, Acqua, Irrigazioni, rapport Pearson, soie naturelle, Cuba, Scienze sociali, Social sciences