395 résultats
193729667Paris Limoges Nancy Charles-Lavauzelle & Cie 1937 In-8 paginé 657 - 1234, 4 cartes dépliantes
Roma, Tipografia Nazionale di G. Bertero e C., 1912, in-8, br. edit., (lievi mancanze al dorso), pp. 37, [3]. Con 2 cartine ripiegate in fine. Ministero delle Colonie. Rapporti e monografie coloniali, n. 20, novembre 1912.
Roma, Tipografia Nazionale di G. Bertero e C., 1912, in-8, br. edit., pp. 18, [2]. Ministero delle Colonie. Rapporti e monografie coloniali, n. 5, febbraio 1912.
Formato cm. 69 X 97, a colori. Più volte ripiegata.
Milano, 1927, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 333/340 con 8 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1925, estratto con copertina posticcia muta, pp. 231/233 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1908, estratto con copertina posticcia muta, pp. 517/520 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1903, estratto con copertina posticcia muta, pp. 737/740 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, Treves, 1892, 3 gennaio, articolo e una illustrazione xilografica, stralcio de "L'Illustrazione popolare". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, Treves, 1892, 24 gennaio, articolo e una illustrazione xilografica, stralcio de "L'Illustrazione popolare". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Roma, 1912, 18-25 agosto, copertina illustrata a colori in fascicolo completo di 16 pp. de 'La Tribuna Illustrata'.
Milano, 1926, estratto con copertina posticcia muta, pp. 712/713 con ill. (Ascari e zaptiè) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In 8, pp. (16) + 370. Br. ed. Descrizione del territorio dell'Oltregiuba accorpato alla Somalia italiana. L'opera prevedeva anche la pubblicazione di tre carte allegate (non sappiamo se avvenne).
[S.l.], [s.n.], [c. 1936], piccolo album in-8, piacevole cartonatura originale con fregio art déco sulla copertina anteriore, legata con cordoncino al dorso, carte [20] in cartoncino marrone, recanti testo manoscritto in inchiostro bianco (10 pagine) e 33 piccole fotografie originali applicate. 8 carte non sono state compilate. Si tratta del racconto dell'arrivo di un gruppo di impiegati postali all'ufficio postale di Assab, in Eritrea, con il resoconto degli avvenimenti succedutisi fino ai primi mesi del 1936. Le fotografie illustrano quel periodo e i personaggi citati nel racconto. L'autore è anonimo, sebbene raffigurato alcuni degli scatti conservati nell'album. Eccellenti condizioni.
201507605Paris, Calmann Lévy, 1993 ; in-8, 243 pp., br.
Prima edizione. Quaderno n. 1.<BR>In 8°; pp. 95; con alcune illustrazioni b/n nel testo; brossura editoriale illustrata con alette; cucito.<BR>In ottimo stato, come nuovo.
Mm 160x240 Trimestrale dell'Iscos. Anno II, n. 4/1993, gennaio-marzo. Brossura editoriale di 95 pagine, copertina illustrata a colori, etichetta di biblioteca dismessa in apertura. Ottimo stato. Spedizione entro 24 ore dalla conferma dell'ordine.
Mm 170x240 Volume nella sua brossura originale, 358 pagine con cartine in nero nel testo e tre carte a colori dei luoghi trattati più volte ripiegate, una ad intercalare il testo e, le altre due, in una apposita tasca in chiusura del libro. Copia in ottime condizioni (mai letta). Spedizione in 24 ore dalla conferma dell'ordine.
Mm 160x245 Volume cartonato rigido che raccoglie i fascicoli 2, 3 e 4 delle Memorie storiche e militari 1913. Numerose tavole fuori testo anche ripiegate e illustrazioni in bianco e nero, rilegatura in mezza pelle, titolo al dorso. Opera in buone condizioni. Spedizione in 24 ore dalla conferma dell'ordine.
Mm 160x240 Numero 3 della rivista online "MedideaReview.it". Volume nella sua brossura originale,77 pagine. Opera in ottime condizioni. Spedizione in 24 ore dalla conferma dell'ordine.
In 4', bross.ed., pp.396+ una cinquantina n.n.Tracce del tempo e di usura alle cop. e ai tagli, qualche quinterno in parte staccato dal dorso, piccole mancanze al dorso.A cura della Federazione Nazionale dei Cavalieri del Lavoro.Luogo di pubblicazione RomaEditore Tip. della Camera dei DeputatiAnno pubblicazione 1926Materia/Argomento Politica, Storia,Somalia, Economia
2 volumi, cm. 30,8 e 32, br. edit., pag. 144 (4) più XV tavole a colori f.t. e 25 fototipie; 216 (4) più 1 carta dimostrativa del Giuba e 16 tavole fotogr. f.t.. MANCA la parte di album con le 24 tavole e i 7 diagrammi. Ottimo esemplare.
in 4o, pp. 18, br. Rivista dedicata agli emigranti in Eritrea, Australia, Somalia, Germania, ottima (6871/ ITALIANI NEL MONDO - ERITREA - SOMALIA - GERMANIA - AUSTRALIA)
Roma, Ministere Des Affaires Etrangeres,1958. In 4°pp.315n.+4nn. numerose tavv.f.t. a colorie b.n.con carte geografiche ripieg.