978 résultats
310pp.geïll., 24cm., goede staat
x + 81pp.+ 2 planches hors-texte., br.orig., bel état, 27x18cm., dans "Inventaire des archives historiques" vol.VI
xviii + 235pp.+ 1 planche hors-texte., br.orig., bel état, 27x18cm., dans "Inventaire des archives historiques" vol.III
112pp.avec 3 cartes & 3 photos & 10 dessins, br.orig., très bel état, 30x21cm., dans la série "Archives d'anthropologie" nr.33
32pp., br.orig., 24cm., cachet, bon état, C40781
416pp. rijkelijk geïllustreerd, gecart. uitgeversband, 30cm., viertalig, zeer goede staat, gewicht: 2kg., [Text in 4 languages: Dutch, French, Italian & Lingala], publisher's hardcover, 30cm., very good condition, weight: 2kg.], C104472
Milano, 1943, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 39/52 con 3 cartine e numerose fotografie. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1939, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1003/1018 con fotografie, tavole fotografiche ed una cartina. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Paris, 1902, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 248/264 con 2 tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
iv + 288pp. + illustraties, in de reeks "Congo Bibliotheek" vol.XXIX, onopengesneden, originele omslag, mooie staat, C43286
145pp., in de reeks "Congo Bibliotheek" vol.XXVIII, onopengesneden, mooie staat
Paris, A. Charles, Libraire, 1901. 4to. menor; 33 pp., 1 h. Cubiertas originales.
Firenze, 1980, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 889/910 con 4 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
32pp., dans la série "Xaveriana" (série Congo, no.4), 15cm.
3 delen in 2 volumes (zoals uitgegeven): 160,[ii] + 102,[i] pp., 22cm., orig. omslagen, onopengesneden, goede staat, C89884
95pp., 22cm., originele omslag, stempeltje, goede staat, C99861
73pp., 22cm., originele omslag, stempeltje, goede staat, C99862
219pp. + frontispice (portret van graaf Maurits de Ramaix), in de reeks "Koninklijke Academie voor Overzeese Wetenschappen. Klasse voor morele en politieke wetenschappen. Verhandelingen in-8, nieuwe reeks" boek XXIV afl.3, goede staat, C48437
427pp. + frontispice en enkele kaarten buiten tekst, in de reeks "Klasse voor morale en politieke wetenschappen" XXXI-1, 25cm., gebroch., stempeltje, goede staat, [Dit werk is het vervolg op "Het onstaan van de Kasai-missie" (1961) door dezelfde auteur], C104442
487pp.met enkele kaarten + 2pp. buitentekstills., in de reeks "Koninklijke Academie voor Overzeese Wetenschappen. Klasse voor morele en politieke wetenschappen" XXXIII-1
Mm 145x215 Collana "Il timone" - Volume cartonato di pp. 276 con 16 illustrazioni in nero. Opera in ottime condizioni. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
492pp. + 12 graphiques hors-texte, exemplaire numéroté: no.1221, 25cm., brochure originale, qqs. rousseurs (surtout sur les tranches), C106289
107pp. + 3 planches hors-texte, 25cm., br.orig., dans la série "Classe des sciences morales et politiques. Mémoires in-8" Nouvelle série tome II fasc.3, bon état, B104490
8vo., First Edition thus, with a frontispiece and 12 plates; pictorial cloth, backstrip lettered in black and white, a fine copy in publisher's board slip-case.