2 350 résultats
46114Arles Actes Sud 2009 in 8 (24x13) 1 volume broché, couverture illustrée en couleurs, 279 pages [4], avec des illustrations. Très bel exemplaire
162446941624 16x24 cm, broché, 280 pages, excellent état, Collection Ascendances de la Revue de Géographie Alpine, numéro hors-série, cartes, figures, graphiques, reproductions et photographies en N&B uniquement, papier glacé, photographie de couverture de Alain Morel, bibliographie en fin d'ouvrage, ISBN : 2903095256
1949bb1802Cahiers Charles de Foucauld Broché 1949 In-8 broché, 143 pages, iconographie, publicité in fine, papier jauni, couverture salie, un coin corné, bon état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
1991np407Glénat Cartonné avec jaquette 1991 In-4, (31x23.5 cm), cartonné sous jaquette illustrée, 183 pages, photographies en couleurs, 3000 kilomètres à dos de chameau. Le Sahara traversé du nord au sud ; quelques usures sur la jaquette, bon état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
1991sc75Rahla Dos agrafé 1991 In-8 (15,4 x 21,9 cm), dos agrafé, 64 pages ; très bon état général. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Milano, 1934, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1117/1137 con numerose fotografie e tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
195510880Paris Albin Michel 1955 Petit In-8 Écu 185 pp, 34 planches hors-texte dont 2 en couleurs, couverture couleurs. Rousseurs sur le brochage, dos frotté avec faibles manques en tête et queue. Dos très faiblement débroché en tête.
198340743ABMünchen, 1983. 8° (21x15), 213 S., mit 170 Illustrationen im Text und fotograf Aufnahmen auf Tafeln, ill OKart (GlanzBrosch), 2., verbesserte und erweiterte Aufl. Vorsatzblatt mit Künstlerexlibris (Mitautor), Schnitt minimal begriffen, fest sauber und gepflegt,
195528273Paris Pierre Horay 1955 In-8 cachets discret de la société de géographie de Tours , 174 pp, photos hors texte, exemplaire
30049Paris, Presses de la Renaissance, 1983. 16 x 24, 319 pp., broché, bon état.
1923128131923 br. in-12, X-269pp., P. Gigord 1951,
in-12, X-266 pages, broché, couv. Ex. en partie non coupé. [DV-SM]
Numerose immagini in b/n f/t.
191233393Paris Plon, Nourrit et Cie 1912 In-12 XXIII+286 pp, dédié à Armand du Mesnil. menus défauts en queue et sur les plats " couverture passée" 34 eme édition
19725Paris, Julliard, 1960. 14 x 20, 297 pp., quelques illustrations en N/B, broché, bon état.
Firenze, 1984, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 666/697 con due cartine a colori e numerose illustrazioni e tavole fotografiche in nero e a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, 1952) stralcio, con copertina muta, delle pp. 241/258 con 8 illustrazioni f.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1965, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 326/340 con fotografie e tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1998, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 530/542 con illustrazioni e tavole fotografiche a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Tuy, Typographia Regional, 1912. 4to.; 24 pp. Cubiertas originales, fatigadas. Una rara impresión gallega.
Milano, 1965, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 758/769 con fotografie e tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1957, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 813/826 con fotografie, una tavola fotografica ed una cartina. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
19614018Société continentale d'éditions modernes illustrée 1961 348 pages in8. 1961. pleine toile editeur sous rhodoid. 348 pages.
Herman Soergel Abbassamento del Mediterraneo, Irrigazione del Sahara.. , J.M. gebhardt's Verlag, Lipsia 1929, Abbassamento del Mediterraneo e Irrigazione del Sahara. Testo in multilingua. Brossura editoriale sgualcita ai bordi, scotch al dorso, pagine con fioriture ai margini ma perfettamente f Buono (Good) . <br> <br> <br> 48<br>