307 résultats
In-8 oblungo (cm. 22.20), brossura illustrata, con alette, pp. 94, (2), con illustrazioni in bianco e nero nel testo. Prima edizione. In ottimo stato (nice copy).
Cartonnage de l'éditeur. 255 pages.
in-12, 253 pages, ill. h.t. sepia, broche, couverture illustree. Bel exemplaire [CA29-1]
8vo, 21.8cm. Pp. [viii],72, lithogr. frontisp., 2 lithogr. plates (1 folding). Orig. printed wrappers, uncut. Some thumbing and age wear to covers, little foxing to contents, good otherwise. - Very rare. Nice association copy with inscription: "Seinem Freund Schönbein Der Verfasser", this was therprominent German chemist Christian Friedrich Schönbein (1799-1868).
In-16 (mm. 175x105), mz. pelle coeva, filetti e tit. oro al dorso, pp. (12),308, con ill. fotografiche in b.n. nel t., anche a piena pagina. Ben conservato.
Paris, Fasquelle 29. In-8 broché de 188 pages illustrées. Couverture abimée.
Paris, Flammarion vers 1890. In-12 broché, illustré de photographies de l’auteur. Petites rousseurs, signature sur la couverture
Alsatia 1938, In-8 broché sous jaquette illustrée. 199 pages. Carte. Manque de papier à la jaquette pour le reste trés bon état.
numerose fotografie su 10 tavole f.t. Note e bibliografia. Timbretto di estinta biblioteca. Conservata la copertina originale figurata a colori.
In 8°(230x145); pagg. 190, 16 tavv. fotografiche e tre carte geografiche, di cui l'ultima del massiccio dello Ahaggar ripiegata. Brossura editoriale a stampa. Interessante descrizione di questo viaggio transsahariano.<BR>Bell'esemplare intonso.<BR>
Tela editoriale illustrata, acetato protettivo, cm30.5x41, pp 34 (2) + tavole. Alcune illustrazioni a colori e in nero e 82 tavole in nero e a colori (applicate).
(Firenze, 1952) stralcio, con copertina muta, delle pp. 241/258 con 8 illustrazioni f.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In 8. cm 20x14,5. Pp. 326. Edizione del 1957 di questo romanzo ambientato nel deserto del Sahara dell'esploratore e alpinista Roger Frison Roche (1906-1999). Numerose planches fotografiche che mostrano immagini di deserto, oasi e indigeni. Le planches da foto appartenenti alle collezioni del Signor Georges Tairraz di Chamonix e di Picon Borel e Bourdelon (spedizione Hoggar Tibesti). In ottime condizioni. Copertina in tela editoriale con sovraccoperta in buone condizioni generali con lievi usure ai margini. Legatura in buone condizioni. Pagine in ottime condizioni con rare fioriture. Edition of 1957 of this novel placed in the desert of Sahara by the alpinist and explorer Roger Frison Roche (1906-1999). Different photographic planches showing images of desert, oasis and local people. The planches are from photoes belonging to collection of Signor Georges Tairraz from Chamonix and by Picon Borel and Bourdelon (expedition Hoggar Tibesti). In very good conditions. Cloth editorial cover with dustjacket in very good general conditions slightly worn in the edges and spine. Binding in good conditions. Pages in very good conditions with occasional foxings.
In 8°, t.t. edit. con sovrac. ill., pp. 317,(3), riccamente ill. con fot. a col. e b.n. in tavv. f.t. e dis. b.n. n.t.; segni d'uso lievi, copia molto buona. (x308/d) (spedizione standard SEMPRE tracciata con raccomandata-piego di libri, eventuale FATTURA da richiedere all'ordine)
Milano, 1957, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 813/826 con fotografie, una tavola fotografica ed una cartina. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Elegante e maneggevole cartoncino editoriale a risvolti di cm. 19,4) in COFANETTO edit. ill. a colori Pp. 362 + 1 TAVOLA A COLORI ripiegata furoi testo e con 67 FOTOGRAFIE in bianco e nero in TAVOLE nel testo, ognuna ampiamente commentata nelle successive 35 pagine. "Il resoconto della spedizione archeologica che Lhote affrontò negli anni '50 nel deserto del Tassili. Nella zona vennero rinvenuti centinaia di graffiti rupestri di incalcolabile valore storico e paleoetnografico. Lo stile puntuale ma non eccessivamente specialistico di Lhote, le numerose fotografie che mostrano i reperti più affascinanti, il quadro di varia umanità dove convivono Tuareg ed europei, rendono "Alla scoperta del Tassili" una lettura godibilissima anche per i non addetti ai lavori".
bross. edit. ill. con bandelle, errore di stampa in copertina (autore Lothe anziché Lhote come correttamente indicato all'interno)
Firenze, 1984, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 666/697 con due cartine a colori e numerose illustrazioni e tavole fotografiche in nero e a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Madrid, 1946, 19,5 x 14 cm., holandesa tela de época, 271 págs. incluso varios mapas intercalados en el texto + retrato + 52 láminas en papel couché con fotografías + 1 mapa plegado. (Algunos textos subrayados).
8vo., First Edition, with frontispiece, plates, and full-page map in the text; blue cloth, backstrip lettered in darker blue, backstrip lightly sunned else a near fine copy. VERY SCARCE IN THIS CONDITION.
Madrid, Imprenta de la "Revista Técnica de Infantería y Caballería", 1915. 4to.; 391 pp., con 99 ilustraciones entre el texto, un plano plegado del recorrido del Ferrocarril de Santa Isabel de Fernando Póo a Rasapú, y una lámina doble en color con el escudo de Santa Isabel. Ejemplar sin las 32 láminas que suelen acompañar la edición. Cubiertas originales, salvadas en media tela. Exhaustiva descripción del desarrollo del primer Plan General de Obras Públicas en Guinea: puertos, ferrocarriles, edificios públicos, telefonía, etc., y que constituye un inmejorable documento de los intereses económicos de España en su colonia africana. -
Milano, 1958, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 875/882 con illustrazioni e una tavola fotografica. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Herman Soergel Abbassamento del Mediterraneo, Irrigazione del Sahara.. , J.M. gebhardt's Verlag, Lipsia 1929, Abbassamento del Mediterraneo e Irrigazione del Sahara. Testo in multilingua. Brossura editoriale sgualcita ai bordi, scotch al dorso, pagine con fioriture ai margini ma perfettamente f Buono (Good) . <br> <br> <br> 48<br>
In 8°, br. edit. ill. (dorso ricostruito), pp. VI-110. Timbro di biblioteca privata estinta in cop. e al front. Contiene 22 tavv. f.t. + 1 carta geogr. più volte piegata posta in fine. In fine sintesi di 15 itinerari.
Reliure percaline de l'éditeur. 280 pages. Rousseurs. 19x28cm. Tranches dorées.