215 résultats
Fine English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 581 p. Tuva destanlari, Vol. 1. Tuvan folk legends and epics.
New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 144 p. Tuva destanlari, Vol. 2. Tuvan folk legends and epics.
Total of 178 pages, half English/half German. Black and white sketches. Author was born in 1909 in the Ukraine and imprisoned by the Russians in 1946. She survived years of confinement, made her way to Canada, and was encouraged to document her story in this book. Above-average wear and soiling. Unmarked. Binding intact. An important historical record. Book
Firenze, 1923, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 25/50 con una carta ripiegata a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
2 vols.: xxiv,419 + xxi,420pp., photolithographic reprint of the original 1866-edition, 23cm., in the series "Indian University Publications: Uralic and Altaic Series" vol.79, softcover, G, X71514
8vo., Second Impression, with 2 full-page maps in the text, page-edges browning; blue cloth, a bright, clean copy in unclipped dustwrapper, the latter chipped at head and tail of backstrip. Published in the same month as the first edition. The harrowing account of a young Polish officer's captivity under the Russians, and his eventual break for freedom from Siberia across the Gobi to Tibet.
8vo. Pp. 336, 17 figs., 18 tabs., 474 small distrib. maps, bibl. Orig. cloth. Russian text.
Milano, 1941, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1061/1088 con fotografie, tavole fotografiche ed 8 cartine. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Paris, Hachette 1963. In-8 broché de 298 pages. Annotations. Bon état
HACHETTE.. 1962. In-8 Carré. Broché. Etat d'usage. Couv. légèrement passée. Dos abîmé. Intérieur acceptable. 298 pages. La couverture commence à se débrocher.
Vladimir Rott was born an Hungarian citizen in the Soviet Union where his father Ferenc Roth was contracted to develop a lumber mill at Bobyrusk in Belasrus.Vladimir was 3 when his father was arrested and banished him to Siberia, to Kolyma, where in the horrors of the labor camps he spent 2 years and from where he never returned.These are the letters that they received from Siberia. Later his redoubtable mother came with her sons to establish a new life in Canada. This translation from Russian by Olga Gardner and Edwin Rott.92p + plates, illus maps on end papers . Book
The frozen conditions of the Altai region of Siberia preserved the contents of the barrow tombs which were first excavated at Pazyryk in 1929, and later by the author from 1947-1949. In addition to metal and ceramic materials they discovered mummified bodies and finely decorated leather and textiles and carved wooden artifacts reflecting the life of the people and their horses. Translated with a preface by M.W.Thompson.340p.+ 147 B & W plates and 33 color plates, illus, bibliography, index. [NOTE A very heavy, oversized volume weighing almost 2 kg/ 4 lbs.] Book
New English Original bdg. HC. Large roy. 8vo. (25 x 18 cm). In Russian. 360 p., b/w ills. Tuvinskaya literatura. Slovar. Contemporary and modern poets and authors from Tuvan Republic.
Paris, P Ducrocq libraire éditeur, 1883. In-12 relié plein cartonnage rouge illustré de l'éditeur. Dos et plat très décoré d'un motif noir et doré. Tranches dorées. 266 pages + 32 pages. Frontispice et nombreuses gravures dans et hors texte. Quelques rousseurs éparses sur les premiers feuillet. Bel exemplaire.
Paul Ducrocq, 1875. In-8 relié plein cartonnage bleu au plat et dos très décoré à motifs dorés, tranches dorées de 370 pages. Ouvrage orné de 62 gravures et d'une carte. Accroc au bas du plat du cartonnage et quelques rousserus éparses.
1 Vol. In-8 t.editoriale, sovracopt.ill pag. 328 numeross.ill.n.t. anche a col PROG 26577 CATT_ATT 38
8vo., with 14 plates and a large folding map; cloth, gilt back, a fine copy. Much-needed high quality facsimile re-issue of the scarce original edition of 1802. No dustwrapper was issued. Now very uncommon in its own right.
Moscou, 1893, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 323/330 con 5 illustrazioni litografiche ed una tavola in fototipia. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
in-4° 225 pp., nombreuses illustrations couleurs (vignettes, planches, doubles-pages), vignettes en noir, carte double-page. broche sous couverture illustree couleurs. Catalogue de l'exposition du Grand Palais (Paris), 1975. Arts antiques d'Asie centrale et de Siberie du Sud. [PLC-1][POR-1][BAT-9] Bel état sauf petite morceau d'adhésif transparent sur le 1er plat de couverture.
ix + 176pp., 23cm., original edition, in the series "Indian University Publications: Uralic and Altaic Series" vol.111, softcover, few foxing, else G, X71513
229 pages. Author's signature upon first blank leaf. "A novelized history of one man's family and the travails of building a society in a barren land... Captures the hardships and fortunes of Czarist Russia, continuing through the throes of the Bolshevik Revolution, and on to a new life in Canada... A gathering of high adventure, folktales, history, emotion and tradition too valuable to be lost." - from back cover. Average wear. Tight and square. Unmarked. Black and white illustrations. A sound copy. Book
Paris, 1902, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 477/487. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In-8 (cm. 21), brossura, titolo al dorso, pp. 428, con illustrazioni in bianco e nero, ISBN 978-88-6288-036-7. Presente un piccolo segno a pennarello sulla prima carta. In buono stato di conservazione (good copy).
br. Con l'esattezza di uno storico e la tensione di un narratore, Jurji Semenov ci fa rivivere l'epico e appassionante racconto della conquista della Siberia. Dai primi cacciatori di pellicce alla famiglia Stroganov, che aprì le porte di questo immenso paese pieno di ricchezze; dai massacri degli indigeni alla dura colonizzazione, pagata con la fatica dei deportati; dalle eroiche spedizioni che scoprirono nuovi territori alla formazione della Grande Russia, si snoda l'epopea di quattro secoli di storia. Attraverso la conquista della Siberia ripercorriamo la storia russa, con le passioni e le idee che l'hanno caratterizzata: la formazione del granducato di Mosca, la lotta di Ivan il Terribile contro i boiari, la vittoria sui tartari, l'Impero di Pietro il Grande, la rivolta polacca, la grande illusione decabrista... Senza risparmiarci i dettagli più cruenti e impressionanti, l'autore ci trascina in un'epoca di interminabili viaggi e indicibili torture, rivelandoci una logica di conquista e inserimento coloniale retta da un rispetto assoluto del rigore e al di sopra di qualsiasi altro interesse, umano o economico che fosse. Tante le vicende coinvolgenti qui raccontate: dai ribelli che tentarono di sottrarsi alle rigide regole, alle donne, di qualsiasi estrazione sociale, che affrontarono ghiacci e inumane fatiche per ricongiungersi ai propri uomini, condannati ai lavori forzati. Il lungo cammino dell'Impero russo verso la conquista di un territorio sconosciuto, tra vittorie e sconfitte, un racconto che è una vera e propria avventura su terre ghiacciate, rivelatesi nel tempo fondamentali miniere di materie prime e ricchezze.
8° mz. tela edit. pp. 374, con ill. f.t.