215 résultats
Paris, P Ducrocq libraire éditeur, 1883. In-12 relié plein cartonnage rouge illustré de l'éditeur. Dos et plat très décoré d'un motif noir et doré. Tranches dorées. 266 pages + 32 pages. Frontispice et nombreuses gravures dans et hors texte. Quelques rousseurs éparses sur les premiers feuillet. Bel exemplaire.
Paul Ducrocq, 1875. In-8 relié plein cartonnage bleu au plat et dos très décoré à motifs dorés, tranches dorées de 370 pages. Ouvrage orné de 62 gravures et d'une carte. Accroc au bas du plat du cartonnage et quelques rousserus éparses.
New English Original bdg. HC. Large roy. 8vo. (25 x 18 cm). In Russian. 360 p., b/w ills. Tuvinskaya literatura. Slovar. Contemporary and modern poets and authors from Tuvan Republic.
The frozen conditions of the Altai region of Siberia preserved the contents of the barrow tombs which were first excavated at Pazyryk in 1929, and later by the author from 1947-1949. In addition to metal and ceramic materials they discovered mummified bodies and finely decorated leather and textiles and carved wooden artifacts reflecting the life of the people and their horses. Translated with a preface by M.W.Thompson.340p.+ 147 B & W plates and 33 color plates, illus, bibliography, index. [NOTE A very heavy, oversized volume weighing almost 2 kg/ 4 lbs.] Book
Vladimir Rott was born an Hungarian citizen in the Soviet Union where his father Ferenc Roth was contracted to develop a lumber mill at Bobyrusk in Belasrus.Vladimir was 3 when his father was arrested and banished him to Siberia, to Kolyma, where in the horrors of the labor camps he spent 2 years and from where he never returned.These are the letters that they received from Siberia. Later his redoubtable mother came with her sons to establish a new life in Canada. This translation from Russian by Olga Gardner and Edwin Rott.92p + plates, illus maps on end papers . Book
HACHETTE.. 1962. In-8 Carré. Broché. Etat d'usage. Couv. légèrement passée. Dos abîmé. Intérieur acceptable. 298 pages. La couverture commence à se débrocher.
Paris, Hachette 1963. In-8 broché de 298 pages. Annotations. Bon état
Milano, 1941, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1061/1088 con fotografie, tavole fotografiche ed 8 cartine. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
8vo. Pp. 336, 17 figs., 18 tabs., 474 small distrib. maps, bibl. Orig. cloth. Russian text.
8vo., Second Impression, with 2 full-page maps in the text, page-edges browning; blue cloth, a bright, clean copy in unclipped dustwrapper, the latter chipped at head and tail of backstrip. Published in the same month as the first edition. The harrowing account of a young Polish officer's captivity under the Russians, and his eventual break for freedom from Siberia across the Gobi to Tibet.
2 vols.: xxiv,419 + xxi,420pp., photolithographic reprint of the original 1866-edition, 23cm., in the series "Indian University Publications: Uralic and Altaic Series" vol.79, softcover, G, X71514
Firenze, 1923, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 25/50 con una carta ripiegata a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Total of 178 pages, half English/half German. Black and white sketches. Author was born in 1909 in the Ukraine and imprisoned by the Russians in 1946. She survived years of confinement, made her way to Canada, and was encouraged to document her story in this book. Above-average wear and soiling. Unmarked. Binding intact. An important historical record. Book
New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 144 p. Tuva destanlari, Vol. 2. Tuvan folk legends and epics.
Fine English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 581 p. Tuva destanlari, Vol. 1. Tuvan folk legends and epics.
Roma, 1956 novembre 25, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di pp. 32 de "La Tribuna illustrata" .
Carta geografica raffigurante i territori dell'Impero russo. Piccoli fori di tarlo che non compromettono l'ottimo stato di conservazione generale. Attraente coloritura coeva all'acquerello.
EDITORI RIUNITI 1980 242 PP. LIEVI SEGNI DEL TEMPO, VOLUME INTONSO, MAI SFOGLIATO. Parole e frasi comuni agosto Amendola anarchici Andrès Nin antifascista Badoglio base Bibolotti borghesia Caballero Centro estero classe operaia Comintern compagni comunista internazionale comunista italiano comunisti francesi comunisti italiani consigli crisi critica dell'Internazionale comunista dell'URSS Dimitrov direzione dirigenti comunisti discorso dittatura documento Dolores Ibarruri Ercoli fascismo Fischer forze Francia fronte popolare fronte unico Giulio Cerreti gliatti governo Gramsci Grieco gruppo dirigente guerra civile guerra mondiale Hitler Ibidem imperialistica inglese l'Italia l'unità l'URSS lavoro Lenin lettera lotta Manuilskij marzo masse momento Montagnana Mosca movimento comunista movimento operaio Mussolini nazionale nazista nuovo Opere organizzazioni paese Palmiro Togliatti Parigi parola d'ordine patto PCd'I politica estera sovietica popolo italiano posizione possibile problema proletariato punto questione rapporto repubblica democratica Repubblica spagnola rivoluzionaria rivoluzione Ruggero Grieco scritto situazione socialdemocrazia socialista sovietica Spagna spagnola Stalin Storia del PCI storica svolta tattica tedesco Thorez Togliatti togliattiana trotskisti trova unitaria URSS VII Congresso Vysinskij
3 volumi (XXI, 276; 106, 187; 239, 46 p.) con 14 tavole (su 16 totali per i 5 volumi) f.t. acquarellate d'epoca; 18,5 cm. Brossura editoriale con titoli e decori a stampa. Piccole mancanze e piccoli strappi ai dorsi, tracce d'uso in copertina. qualche fioritura nel testo, antiche note a matita alle p. 98-99 e conti a matita all'ultima pagina bianca nel terzo volume. L'opera fa parte della "Raccolta de' viaggi più interessanti eseguiti nelle varie parti del mondo, tanto per terra quanto per mare, dopo quelli del celebre Cook, e non pubblicati finora in lingua italiana" tomi 12 - 13 - 14
205, [3] p., 96 ill. a colori n.t.; 31 cm. Cart. edit. con sovraccoperta. Buono
Carta geografica dell'Impero Russo d'Asia e d'America. Confini in coloritura coeva
[Russia Storia] Brossura editoriale, -pp. 182 + indice. Tipica brunitura uniforme al margine delle pagine. Complessivamente buon esempare.[n32] Libro
xii + 516pp., 24cm., in the series "Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica" vol.72, softcover, VG, X71557