1 762 résultats
Moving and evocative novel about a young girl "caught between generations, between American and Armenian cultures." Book
New English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In Turkish. 96 p., color ills. Ani. Selçuklularin 1064 yilinda Anadolu'yu Kars'tan fetihlerinin 950. yili anisina.
Very Good Turkish Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 797, [2] p. Turkish Edition of Werfel's 'Die Vierzig tage des Musa Dagh'. Musa Dag'da kirk gün. Translated by Saliha Nazli Kaya.
New English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In Turkish. 316 p. Dersim: Alevilik, Ermenilik, Kürtlük. A study on common cultural roots of Armenians, Kurds, and Alevis.
New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. [vi], [1], 238 p., [2], 11 b/w plts., [3], 10 documents. Armenian question. From the First World War to the Treaty of Lausanne.
New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. 272 p., ills. Hasan Cemal is a journalist, not a historian. And this book was not written as a historical study. This book is, in a sense, Hasan Cemal's personal journey regarding 1915 and the Armenian Question. Hasan Cemal had first written in 1999, in his book titled 'No One Should Get Mad, I Wrote Myself' about how his political views had changed over time and which sources had nurtured this change, or in other words, about his 'political autobiography', and in this book, he had also subjected himself to genuine self-criticism. In this book, as Hasan Cemal recounts in a self-critical style how his position regarding 1915 has changed over the years, he also tries with his usual sincerity, to shed light on both the 'lost history' and the 'invented history' of Turkey.
New English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In Turkish. 224 p. Yeni irkçiligin kirli ötekileri: Kürtler, Aleviler, Ermeniler. Dirty 'others' of new racism: Kurds, Armenians, Alevis. ARMENIANS Kurdish - Alevi culture Ethnicity Non-Muslim minority East - Southeast Anatolia Turkish Republic Modern Turkey.
New Armenian Paperback. 12mo. (15 x 11 cm). In Armenian and Turkish. 143, [1] p. Havadov khosdovanim (Imanla ikrar ederim) duasi. Modern Ermeniceleri, okunuslari ve Türkçe çevirilieri ile. Translated by Tatul Anusyan, Krikor Damadyan.
New English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish and Hemsin Armenian. 48 p., b/w ills. Hamsetsu gor.= Hemsin imecesi. ARMENIANS Armenian culture Non-Muslim minorities of Turkey Ottoman Empire Hemsin - Hamamsen Black Sea Rize Minorities Ethnicity Language.
Very Good English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English, French, and Turkish. 46, 49, 47 p. Facts from the Turkish Armenians.= Realites exprimees par les Armeniens Turcs.= Türk Ermenilerinden gerçekler. A compilation of articles and speeches written in three languages. Publication of 'Jamanak' newspaper in Istanbul.
Very Good English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. [xv], [1], 181 p. Kilikya Tâbi Ermeni Baronlugu tarihi. History of Cilician Armenian Barony.
As New German Paperback. Mint. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In German. 233 p., b/w plates. Eine Reise durch das leben eines: Kirmanc - Aleviten - Etwas - Weiter von Erzincan. Er hat einen Schnitt seiner Lebensreise, die im alten armenischen Dorf mit ersten Schreien begann, mit einfacher Sprache des raglichen Lebens als Fussnote in die Eintragungen mit dem Bunch unter dem Titel geschrieben: "Eine Reise durch das Leben eines Kirmanc-Aleviten - etwas weiter von Erzincan". "Das schönste Buch, das zu lesen ware, ware der Mensch" sagt Haci Bektas-i Veli. Im Buch jedes Menschen gibt es Geschichten. Mustafa Özbey ist"ein Mensch als Buch"... Für die, die ihn berührten aber keine Möglichkeit hatten, ihn zu leseni öffnet Mustafa mit dem Buch, in dem er die Türen seines Herzen zeigt, die Toren, damit Sie Teilhaber seiner Reise in seine innere und aussere Welt werden. Alsob er uns sagen würde, "ich bin hier, Ma Kurmancim e, das ist meine Geschichte, wer mich von mir nicht lesen konnte, kann von meinem Buch lesen".
New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. [2], 165 p., b/w ills. The Armenian question in Turkey. History's revelations to the mother of a martyr. ". Ottoman history is full of mothers who have axperienced the same even worse sorts of pain as I have. My aim in wrting this book is not, of course, to create new hostilities but instead to learn a lesson from what happened in the past and hope that history will not repeat itself in the future.".
New English Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish and Eastern Armenian.[xiv], 164 p. Dogu Ermenice - Türkçe sözlük. Dictionary of East Armenian and Turkish.
Fine English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 212 p. General Harbord'un Anadolu gezisi ve (Ermeni Meselesi'ne dair) raporu. Kurtulus Savasi baslangicinda. Report of Harbord. The Harbord Commission was a U.S. political commission tasked with studying the relationship between the United States and Armenia following World War I. In 1919 President Woodrow Wilson sent two missions to the Near East to gather information on issues relating to the future of the region in the immediate aftermath of World War I. One group, later known as the "King-Crane Commission", was civilian, centered on Istanbul(Constantinople), and tasked to interview community leaders and representatives of the Ottoman government. In August 1919, a second group, the "American Military Mission to Armenia" was sent out to travel to the centre of Anatolia and then to Armenia. It was headed by Major General James G. Harbord. Secretary of State Robert Lansing instructed Harbord to "investigate and report on the political, military, geographic, administrative, economic, and such other considerations involved in possible American interests and responsibilities in the region.". The fifty-member mission arrived in Istanbul (Constantinople) at the beginning of September 1919, and then traveled for 30 days: by train to Adana, Aleppo, and Mardin, then by motor car to Diyarbakir, Harput, Malatya, Sivas, Erzincan, Erzurum, Kars, Etchmiadzin, Erivan and, finally, Tiflis. A side-expedition left the main party at Sivas in order to investigate conditions at Marsovan, Samsun, and along the Black Sea coast as far as Trebizond. For information on the important vilayets of Bitlis and Van, General Harbord relied on information provided in the Niles and Sutherland Report. The Harbord report also indicated that the Turkish population was far more numerous than the Armenians, following the massacres and deportations of the Armenian population in Eastern Anatolia. Harbord's report stated that "the temptation to reprisals for past wrongs" would make it extremely difficult to maintain peace in the region. The final conclusion of the report was the inclusion of Armenia in the possible American mandate for Asia Minor and Rumelia since a mandate for Armenia alone was not deemed feasible under these conditions.
New English Paperback. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In English. Ills. 184 p. "One of the strongest desires of the Hrant Dink Foundation, from the very first day it was founded, was to create a memory repository on the Armenians of Turkey, based on various documents shedding light on oral history records, culture and identity. This work is the first material outcome of that desire. It aims to recover the traces of the political and cultural memory of Armenians living in Turkey and of the Armenian community, to reveal the continuity in a cultural existence, to find out how individuals with an Armenian identity perceive themselves and the 'others', and in so doing, to reflect the reality of Armenians still living in Turkey in all its political, cultural and historical dimensions. To reflect this reality, it was carried out as an oral history research study. To this end a working group under the guidance of Ferda Balancar got in touch with Armenians living in Istanbul and in various cities of Anatolia. Interviews were held with 40 people, 21 of whom were women and 19 men. 12 researchers participated in this study. This book contains 15 of those interviews. You will read the stories of people ranging from 19 to 70 years of age as they themselves told them. You will see that the stories tell not only of their remembrance of history but of their lives today. Because today is important too. And since this is so, then the last word should go to Hrant: "Come, let's understand each other first. Come, let's respect each other's suffering first. Come, let's let each other live first." (From the preface of Ali Bayramoglu). ARMENIANS Social history Non-Mulism minority.
New English Paperback. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In English. 104 p. Mîrzâ Makhdûm was one of the most interesting characters of Ottoman history. He was a high-ranking bureaucrat in the Safavid State, but after taking refuge in the Ottoman Empire, he began a career as a judge in Diyarbakir, Tripoli and Haramayn in the late sixteenth century. He lived with a dilemma not only in the countries in which he lived, but also in his family life. Since, his mother's side is Sunni, his father's side is Shi'a. His work on the Qizilbash titled Al-Nawâkid li-Bunyân al-Rawâfid is crucial to understand the era. This study indicates the identity crisis of Mîrzâ Makhdûm via investigating the Sunni-Shia conflict through the eyes of a scholar and tries to understand how a scholar from Iran has reached high ranks in the Ottoman Empire. Also, this study provides an exciting opportunity to understand the Safavid policy in the sixteenth century, the bureaucracy in the ilmiye class and the attitude of the Ottoman bureaucrats towards the Safavid scholars.
New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In French. 150 p. Contents: Introduction générale I. MINORITÉS RELIGIEUSES / RELIGIONS MINORITAIRES RÉFLEXIONS SUR LE CONTEXTE TURC Religions minoritaires - Identité religieuse versus identité minoritaire: de l'usage de l'appartenance - Authenticité et renouveau - Les initiatives interreligieuses en Turquie - Minorités religieuses et États : une question de souveraineté. II. LES MINORITÉS EN TURQUIE: MINORITÉS NON-MUSULMANES ET CONSTRUCTION DE L'IDENTITÉ TURQUE Introduction - La société ottomane et le concept de minorité- Fondation de la République - Constructions et contre-constructions nationales : une histoire d'inflations identitaires. III. APPARTENANCE RELIGIEUSE ET TRANSNATIONALITÉ: LES MUSULMANS DE GRÈCE Introduction - L'affaire des muftis : institution religieuse, enjeux nationaux. La transnationalité physique - Minorité religieuse ou minorité nationale : la guerre des qualifications. IV. APPARTENANCE RELIGIEUSE EXCLUSIVE ET PLURI APPARTENANCE NATIONALE: LES ORIGINAIRES DE TURQUIE EN FRANCE Introduction - Les originaires de Turquie en France : jeux identitaires - Reconnaissance et logiques de marché - Le contexte français et les originaires de Turquie Conclusion Bibliographie.
Fine English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In Turkish. [xiv], 282 p. Istanbul Ermeni okullari. Armenian schools in Istanbul (Constantinople).
New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (23 x 15 cm). In Turkish. 320 p., ills. 1914-1915: Felaket yillarinda Osmanli ve Ermeniler. ARMENIANS Deportation 1915 World War 1 Last period of Ottoman Empire Social and politic history.
New English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (22 x 15 cm). In German. 132, [1] p., [xxxii], plts., documents, and 1 color map. Die Armenierfrage. Wieser - wissenschaft.
Very Good English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 16 p. Ermenistan'da adlari degistirilen bazi Türk yerlesim yerleri üzerine. A study on onomastics of Turkish settlements in Armenia.
199211319Parenthèse 1992 In-8 broché 27,5 cm. Bon état d’occasion.
197119388Les Presses Artistiques - Musée des arts décoratifs 1971 Petit in-8, broché couv. illustrée, photographies en noir et en couleurs, 474 pp. Etat moyen.
ill., br. Un diario di viaggio fotografico e testuale in Armenia, e una delle ultime testimonianze dalla Repubblica dell'Artsakh nel suo intero, poche settimane prima dello scoppio della II guerra del Nagorno-Karabakh. Un percorso emozionale, storico e religioso lungo la Terra Santa del Caucaso meridionale. L'Armenia millenaria ha resistito a qualsiasi tipo di dominazione, invasione e conquista. Grazie alla fierezza del suo popolo scolpita nella roccia, ma anche grazie alla fede, quella stessa fede che l'ha resa il primo Stato cristiano nella storia dell'umanità. Tra distese pianeggianti, monti biblici, specchi d'acqua limpida, monasteri scolpiti nella pietra, con "Armenia cristiana e fiera" un lungo e tortuoso cammino diventa un pellegrinaggio.