1 247 résultats
LA DOMENICA DEL CORRIERE Rivista Originale del 5 Aprile 1914 Anno 16 nr. 14 pagine: 16 dimensioni: 38 x 28 cm IN PRIMA PAGINA: Un monte che frana presso Clauzetto (provincia di Udine) travolgendo campi e case e mettendo in fuga gli abitanti (Achille Beltrame) NELL'ULTIMA PAGINA: Vita modernissima: poliziotto americano che con un idroplano insegue in mare un ladro fuggito a bordo di un vapore e lo arresta (Achille Beltrame) ALL'INTERNO: Incontro del Re d'Italia e dell'imperatore di Germania a Venezia Alla vigilia della guerra civile in Irlanda ? La contessa Eloisa Bidischini dell'Oglio, una donna diplomatica Il poeta Mistral La nuova facciata dell'esposizione artistica di Venezia La crisi del lavoro nel cantiere Armstrong a Pozzuoli Gioacchino Rossini e Giovanni Capalbo La piaga dell'analfabetismo sanguina ancora CONDIZIONI DELLA RIVISTA: BUONE, NORMALI SEGNI DEL TEMPO, SOVRACOPERTINE MANCANTI NOTE PARTICOLARI: LEGGERE MACCHIE DEL TEMPO IN ALCUNE PAGINE
Vienna e Parigi, 1840, 8vo brossura originale, pp. 424 (timbri di biblioteca estinta)
Mm 170x240 "LIMES - Rivista Italiana di Geopolitica, luglio/2021" diretta da Lucio Caracciolo - Brossura originale, 240 pagine con tavole a colori non comprese nel testo. Copia in buone condizioni complessive; spedizione in 24 ore dalla conferma dell'ordine.
Paris, Ed. Gallimard, Le manteau d'arlequin - 1961 - In-12, 12 x 185 mm - Broché - 252 pages - Très propre
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 9/12/1928
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 16/04/1922
Mm 170x240 Brossura editoriale di 257 pagine, copertina illustrata a colori. Ottimo stato, comenuovo. Spedizione entro 24 ore dalla conferma dell'ordine.
Dublin, APCK, 1965, in-8, br., pp. 72. Con 26 ill. in b.n. ed elenco cronologico dei Decani della Cattedrale (fra cui Jonathan Swift, che qui è sepolto).
tavole in bianco e nero fuori testo
illustrazioni
Broché. 192 pages.
16 tavole fuori testo
Numéro complet. 27x37cm. Petit manque au dos.
15,5x11,5. 309p. Enc. 1/2 tela cart. ed.
24x16. 79+52p. Fotogr. Ilstr. Pref. M. Herity.
Broché. 270 pages.
20x15. 292p. Firma anterior poseedor. Trad. A. Ribera. Enc. Tela Ed. La sobrecubierta algo deteriorada.
Firenze, 1983, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 161/168 con un'illustrazione ed una tavola fotografica. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Great Britain, Little Brown Company, 1997, 4to legatura editoriale con sovraccopertina illustrata a colori, pp. 207 con numerose illustrazioni a colori nel testo.
Firenze, (1965) 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 323/328 con 3 tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1960, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 465/478 con fotografie in nero e a colori, tavole fotografiche ed una cartina. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1998, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 354/370 con illustrazioni fotografiche a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.