51 résultats
Vg/G (dj worn and chipped round edges, blue cloth boards with gilt title on spine and few small light spots back cover, pages clean and bright) octavo 303pp. Third impression. Experiences in Japan, Indo-China and Bali. Maps to endpapers.
Hachette 1956, grand In-8 carré, cartonnage illustré de l'éditeur, 90 pages + photos noir et blanc . Bon état.
In-4 (cm. 33), cartonato editoriale, titolo al dorso, sovracoperta (piccolo strappo al dorso), pp. 248, con illustrazioni in bianco e nero e a colori, ISBN 88-374-1064-6. In buono stato di conservazione (good copy).
Verona, 2004, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 17/22 con una figura, una cartina ed una tavola illustrata. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Verona, 1981, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 443/454 con 10 figure e 15 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Milano, 1933) estratto pp. 1085/1103 con ill. fot. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1938, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1046/1064 con una cartina e numerose fotografie e tavole in nero e a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1968, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 118/121 con 5 fotografie. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Un volume in-12 broche de 316 pages. Tres bel exemplaire non coupe. [CA2/3] [F]
Grenoble, B. Arthaud, 1935, in-8, br., pp. 187, (3). Con 87 fotoincisioni da foto dell'autore. Asportato l'occhietto.
Milano, 1953, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 643/650 con fotografie e tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Mm 115x180 Brossura editoriale con bandelle, copertina policroma, 279 pagine, 4 tavole in nero fuori testo, 8 illustrazioni in nero nel testo; bibliografia. A cura di C. Violante. Ottimo stato pari al nuovo. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
Rome, Imprimerie des Sciences Mathématiques et Physiques, 1874, in-8, br. editoriale (priva del dorso, lievi difetti marginali alla copertina anteriore), pp. 38, [3]. Fogli intonsi.
Milano, Editrice Genio, s.d. (1935), in-8, br., pp. 236. Con una carte ed ill. fotografiche in b.n. (molte delle quali riguardano Bali). Margini difettosi alla coperta.
Cm. 23, br. edit. con sovracop., pag. 236 (1 c.b.) più 16 tavole fot. f.t. e 1 carta geografica. Ottimo esemplare.
Broché. 325 pages.
Firenze, 1989, due stralci in 8vo con copertina posticcia muta, pp. 480/493 + pp. 494/497 con illustrazioni, tavole fotografiche e carte a colori.
No marks or inscriptions. A lovely clean very tight copy with bright unmarked boards and no bumping to corners. Dust jacket not price clipped or marked or torn or creased with very minor traces of storage. 168pp. Fabulous colour photographs and full details of ninety-five of the Indian Ocean's most exciting and challenging dive sites with contributions from a range of leading writers.
A clean, unmarked book with a tight binding. Light wear to cover. 282 pages. Black and white photos and illustrations.
Cm. 23, br. edit. con sovracop., pag. 236 più 16 tavole f.t. con fotografie dell'A. ed una carta geografica rip.. Traduzione di Angelo Treves. Ottimo esemplare.
in-8°, 231p., broche, couverture illustree. Tres bel exemplaire (première edition). [CA-00]
Arthaud 1935, petit In-4 broché sous couverture à rabats. 187 pages + 87 héliogravures. Envoi autographe de l'auteur, ex libris. Trés bon état.