937 résultats
In-8 (cm. 23.20), cartonato editoriale, sovracoperta editoriale illustrata, pp. 223, (1), con illustrazioni in bianco e nero nel testo. In ottimo stato (nice copy).
Lima, Editorial Letras Peruanas, 1960. 4to.; 125 pp., 3 hs. Cubiertas originales.
Barcelona, Edit. Gal. Kreisler, 2005. Texto de Mario Vargas Llosa. Numerosas ilustraciones en color. s/p. 4º mayor. Rústica editorial ilustrada. Muy buen ejemplar.
En la parte: LLEGADA A LISBOA texto en latín-castellano. La Pastoral completa se envío a imprimir a Lima, pero el original fue interceptado por los insurgentes. La otra carta que se refiere se perdió en un naufragio; su borrador con seiscientos ejemplares impresos de las dos, fueron interceptados por el ejército de San Martín, que se hallaba en Santa, río caudaloso que entra en el mar por la costa de TruJillo del Perú.
Octavo in white paper wraps illus in color; 117 p. ; 21 cm. In Spanish. Uncommon. Contents: Mendoza, J. En la cueva del minero.--Prada Oropesa, R. El fuego.--Arguedas, A. La muerte de Quilco.--Taboada Ter·n, N. La ˙ltima frontera.--Ostria GutiÈrrez, A. Qhaya kutirimuy (Vuelve maÒana).--C·ceres Romero, A. La cruz.--Soria Gamarra, O. Sangre en San Juan.--Shimose, P. El hijo del japonÈs.--CÈspedes, A. La muerte en Sicilia.--Guzm·n, A. Cruel Martina. || Short stories, Bolivian. Nouvelles boliviennes -- Anthologies.
Stato di conservazione: OTTIMO, solo leggermente ingiallito. I edizione. Collana Omnibus. La conquista del Perù nel '500 da parte degli spagnoli. In questo romanzo Bruno Tacconi ricostruisce magicamente una delle pagine più sanguinose della storia spagnola. Tacconi affronta con piglio da grande affrescatore una materia carica di tensioni, di risvolti sociali e di situazioni psicologiche intensamente dolorose. L'assoluta obiettività storica e la ricchezza dei particolari poco noti si congiungono in una potente inventività narrativa. E' la vicenda di un popolo messo in croce e sottoposto a una dura repressione, per sete di potere e di denaro, da parte di una nazione colonialista. (dal risvolto della copertina)
(Roma, 1970) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 187/225 con diciannove illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1930, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 14 con 18 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1930, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 233/242 con 12 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1929, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 457/466 con 7 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1931, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1141/1148 con 9 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1929, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 683/690 con 10 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1925, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1179/1186 con 8 fotografie. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
108pp., illustrated with bl/w photographs, softcover, 22cm., good condition, rare, R80711
Cm. 31, cart. edit., pag. 384. Bellissimo catalogo con 470 schede e riproduzioni di manufatti precolombiani di cultura Pukara', Paracas, Vicus, Moche, Recuay etc.. Ottimo esemplare.
Sans éditeur - 1953 - Revue In-4 - Couverture illustrée en couleurs - illustrations en texte NB - 16 pages - Propre
Carta geografica del Perù e della Bolivia. Coloritura coeva ai confini
A clean, unmarked book with a tight binding. 335 pages. Many color photos and illustrations.
New York, Crown Publishers, 1949, in-8, tela edit. con sovracc. (difettosa), pp. IX-239. Con 75 illustrazioni in b.n. f.t. e bibliografia.
307pp., in the series "Quellenwerke zur alten Geschichte Amerikas aufgezeichnet in den Sprachen der Eingeborenen" volume 8, 30cm., Softcover, good condition, R105825
Dark green octavo (grey spine); 96 p. b&w illus, b&w fold map; 22 cm. In German. || Indians of South America -- Bolivia; Cultural Studies.
François Maspero/La Découverte, 1980, 376 pp., poche, couverture un peu défraîchie, traces de plis de lecture sur le dos, état correct.
Paris, La Bibliothèque Française, 1947. 4to.; 296 pp., 2 hs. Cubiertas originales.
Madrid, Istmo, 1986. 4to.; XCIV pp., 466 pp., 2 hs. y 16 láminas con reproducciones fotográficas. Cubiertas originales.
Seghers 1979. Grand in-8 relié toile sous jaquette de 266 pages illustrées. Récit de la prestigieuse expédition de trois savants français en Amérique du Sud et des mésaventures qui s'ensuivirent. Très bon état