937 résultats
Milano, 1935, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 113/132 con numerose fotografie e tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1935, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1529/1539 con numerose fotografie e tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Barcelona, Anagrama, 1997. Col Narrativas Hispánicas. Precio Herralde de Novela. 190 p. 1 h. 8º. Rústica editorial. Muy buen ejemplar. 1ª edición. First edition
Barcelona, Ed. Seix Barral, 1996. 350 p. 8º mayor. Rústica editorial ilustrada con solapas levemente rozado. Buen ejemplar. 1ª edición.
Barcelona, Edit. Barral, 1996. 355p. 8º mayor. Rústica editorial ilustrada. Muy buen ejemplar. 1ª edición. 1st edition.
Barcelona, Editorial Seix Barral, 1994. 359p. 8º mayor. Rústica editorial ilustrada con solapas. Muy buen ejemplar. 1ª edición. 1st edition.
Hamburg, Rowohlts Deutsche Enzyklopädie, 1959. 4to. menor; 149 pp, y cuatro láminas dobles con ilustraciones fotográficas. Cubiertas originales.
20x13. 301p. Mapas.
Librairie Hachette 1955, In-8 broché de 301 pages. Trés bon état.
London, The Hispanic & Luso-Brazilian Councils, 1956. 4to., 19 pp. Cubiertas originales.
Santiago de Chile, Imprenta "Barcelona", 1914. 4to. mayor; 535 pp. Encuadernación moderna en media tela.
français 0 Paris, Bibl. Nationale, 1907. Fort IN-4°, br. 744p. CATALOGUE METHODIQUE DES LIVRES IMPRIMES CONCERNANT L'HISTOIRE DE L'AMERIQUE. T. III, Etats Unis, localités et colonies, Amérique Espagnole, Mexique, Guatemala, Honduras, Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Colombie, Nlle Grenade, Equateur, Vénézuélan Pérou, Bolivie, Chili. CATALOGUE ETATS UNIS, LOCALITÉS ET COLONIES, AMÉRIQUE ESPAGNOLE, MEXIQUE, GUATEMALA, HONDURAS, SALVADOR, NICARAGUA, COSTA RICA, COLOMBIE, NLLE GRENADE, EQUATEUR, VÉNÉZUÉLAN PÉROU, BOLIVIE, CHILI. BIBLIOGRAPHIE
Milano, 1950, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 363/374 con numerose fotografie. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In-8 gr., tela editoriale, titolo oro al dorso, pp. 217, con alcune illustrazioni in bianco e nero. In ottimo stato (nice copy).
16°, br. edit., pp. 232. Nino Barazzoni (Bibbiano 1870 - 1936), medico e storico, fu console d’Italia a Callao.
Incisione inserita nell'opera "A New, Royal, Authentic and Complete System of Universal Geography, Ancient and Modern: Including All the Late Important Discoveries Made by the English, and Other Celebrated Navigators .. History and Description of the Whole World... Likewise the Essence of the Voyages of the Most Enterprising Navigators..." edita a Londra da J. Cooke nel gennaio del 1787
Por fin en este libro se ha podido reconstruir la gigante personalidad de este Obispo gallego. Edición y Prólogo de Fidel de Lejarza.
Madrid, Instituto Gonzalo Fernández de Oviedo, 1942. Folio; 103 pp., ochenta y seis de ellas con la reproducción fotográfica del manuscrito, + 424 pp., 4 hs. con la edición paleográfica. Cubiertas originales. El cronista peruano, nacido en Cuzco, de orígen mestizo y expósito, fue ordenado sacerdote y promovido al curato de Huarochiri en 1597. Se recoge aquí el contenido de gran interés antropológico del manuscrito quechua de la Biblioteca Nacional de Madrid sobre los ritos indígenas y su forma de conservarlos, la tradición oral de los hijos de Pariya Qaqa, en Waru Chiri.
Carta geografica in litografia, antica ed originale del 1878, di mm 240x340 (il foglio) con coloritura confinale coeva. Stampata dalla calco-litografia di B. Marchisio & Figli ed inserita nell'opera a cura del Cavaliere Celestino Peroglio raffigurante la Bolivia ed il Perù
Outside dimensions 14.5" x 10.5" Circa 1902. Centerfold. Light wear. Please see our photo for details. Book
El pensamiento de Bartolomé Herrera, sacerdote y político peruano del siglo XIX, uno de los más auténticos hombres de Estado que se han producido en América Hispana, ofrece aún válidas sugestiones y alcance de actualidad.
"Uomini di mais" non è un fiume che si può navigare dalla sorgente alla foce seguendo un unico percorso, un'unica rotta. È piuttosto come la foresta tropicale che del romanzo è protagonista: un intrico, un intreccio di passioni, di racconti, di metamorfosi in cui farsi largo. Volendo trovarvi un centro, un protagonista, possiamo pensare a Goyo Yic, che attraversa le montagne in cerca della moglie fuggita, o a Nicho Aquino, misterioso uomo-coyote, oppure a Gaspar Ilóm, eroe mitico e poderoso guerriero, incarnazione della lotta del popolo guatemalteco che rivendica il proprio diritto a coltivare il mais senza scopi commerciali. Perché dal mais non dipende solo la sopravvivenza fisica dei contadini discendenti dei Maya, ma anche quella della loro cultura, che trae diretta origine dal Popol Vuh, il libro sacro. E proprio partendo dalle leggende, dalle tradizioni, dal sistema di credenze contenute in questo testo che Asturias, facendo incontrare la poesia surrealista con le suggestioni delle civiltà precolombiane, dà vita a un grande affresco di storie e personaggi che è al tempo stesso un lucido manifesto politico di denuncia. traduzione di Cesco Vian
FIRST AND ONLY EDITION of this profusely-illustrated satirical dictionary, published by the father of Jean de Brunhoff, the creator of Babar. The author's real name was Sara Oquendo or Oguendo, and she was originally from Peru. ONE OF ONLY 12 COPIES PRINTED ON IMPERIAL JAPANESE PAPER. 4to. Attractively bound in recent marbled boards. Original color-printed wraps (lightly soiled) bound in. Entirely uncut. FINE AND BRIGHT.
grand in-8°, non pagine, nbroche ill. N.B. + planches couleurs, cartes, lexique, broche, couverture illustree. Bel exemplaire. [DV-7]