937 résultats
Prato, Fratelli Giachetti, 1845, in-8, legatura coeva in mezza pelle, dorso con titolo, numero di volume in oro e fregi impressi a secco, pp. 780. Con 21 tavole incise in acciaio f.t. La legatura presenta consunzioni alla pelle e alla carta marmorizzata sui piatti. L'interno è in ottime condizioni.
trad. di Francesco Cardelli bross. edit. ill.
in 8°, pp. 586, 2; m/pelle rossa coeva con tit. e fregi in oro al ds., testo incorniciato da filetto. Collana: Raccolta di viaggi, compilata da F. C. Marmocchi; prima traduz. ital. delle opere del Montesino e del Velasco, completate dalla "Storia antica del Messico" del Torozomoc, con 14 belle inc. f.t. protette da veline, testatine, capil. abitati e finalini. Lievi fior. 349/34
Prato, Fratelli Giachetti, 1842, in-8, legatura coeva in mezza pelle, dorso con titolo, numero di volume in oro e fregi impressi a secco, pp. 586, [2]. Con 14 tavole incise in acciaio f.t. La legatura presenta consunzioni alla pelle e alla carta marmorizzata sui piatti. L'interno è in ottime condizioni.
Milano, 1929, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 683/690 con 10 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Madrid, Imprenta de Miguel Ginesta, 1879 (Colección de Libros Españoles Raros y Curiosos). 4to. menor; VIII pp. 359 pp., 2 hs. Impresión en papel de hilo. Cubiertas originales.
Faculté des Sciences Humaines d'Aix 1967, Plaquette In-8 brochée, 35 pages. Envoi autographe. Trés bon état. Colloque d'Etudes Péruviennes
Paris, Desclée de Brouwer 1939, 177pp., texte en espagnol, brochure originale, bel état, A23276
In-8 p., tela editoriale, illustrazione a secco al piatto e al dorso, taglio superiore dorato, pp. XXII,612, con 176 illustrazione in b.n. fuori testo ed 1 cartina geografica a colori più volte ripiegata.
"Uomini di mais" non è un fiume che si può navigare dalla sorgente alla foce seguendo un unico percorso, un'unica rotta. È piuttosto come la foresta tropicale che del romanzo è protagonista: un intrico, un intreccio di passioni, di racconti, di metamorfosi in cui farsi largo. Volendo trovarvi un centro, un protagonista, possiamo pensare a Goyo Yic, che attraversa le montagne in cerca della moglie fuggita, o a Nicho Aquino, misterioso uomo-coyote, oppure a Gaspar Ilóm, eroe mitico e poderoso guerriero, incarnazione della lotta del popolo guatemalteco che rivendica il proprio diritto a coltivare il mais senza scopi commerciali. Perché dal mais non dipende solo la sopravvivenza fisica dei contadini discendenti dei Maya, ma anche quella della loro cultura, che trae diretta origine dal Popol Vuh, il libro sacro. E proprio partendo dalle leggende, dalle tradizioni, dal sistema di credenze contenute in questo testo che Asturias, facendo incontrare la poesia surrealista con le suggestioni delle civiltà precolombiane, dà vita a un grande affresco di storie e personaggi che è al tempo stesso un lucido manifesto politico di denuncia. traduzione di Cesco Vian
Madrid, Espasa Calpe, 1926. 4to.; 217 pp., 1 h. Cubiertas originales.
Climats, 1988, première édition française, 271 pp., broché, couverture à rabats, bon état.
Traduit de l'espagnol (Pérou), Les fondeurs de briques, 2010, 121 pp., broché, bon état.correct.
trad. di Francesco Cardelli bross. edit. ill.
Octavo in white illus wraps; 134 p. : ill., bib. ; 21 cm. In Spanish. Uncommon. || Aymara Indians -- Rites and ceremonies. Aymara Indians -- Religion. Culture -- Semiotic models. Sucre (Bolivia) -- Religious life and customs.
Lima, Editorial P.T.C.M., 1947. 4to.; VIII-199 pp., 3 hs. y dos láminas. Ejemplar con envío autógrafo del autor. Cubiertas originales.
n. 40 in 24°, bross. edit. ill.
n. 38 in 16°, cartone edit. ill.
Lima, Universidad Nacional Mayor, Julio - Septiembre 1975. 4to. alargado; 222 pp., con ilustraciones entre el texto. Cubiertas originales.
21x15. 160p. Fotogr. Col. Prisma histórico, N. X. Enc. 1/2 tela cart. Ed.
Milano, 1930, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 831/833 con una cartina. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Barcelona, Edit. Bibliotex, 1991. Las mejores novelas en castellano del siglo XX n. 111, Biblioteca El Mundo, Telefonica. Prólogo de Benjamín Prado. 477p. 8ºmayor. Cartoné editorial con sobrecubierta ilustrada. Muy buen ejemplar.
(Viaggi - Archeologia - Antropologia - America del Sud - Perù) Due volumi in 8°, legatura editoriale in piena tela rossa con titoli e ricche impressioni in oro e nero, pp. XXIV,343,(1), con una mappa geografica del Perù, di Daniel Barrera, ripiegata a colori, numerose figure nel testo e 17 tavole fuori testo di cui una ripiegata ; XII,334, 48 (catalogo editoriale), con numerose figure nel testo e 14 tavole fuori testo. Nel volume primo aggiunta una tavola non censita dall'Indice, nel volume secondo mancano 3 tavole e sono aggiunte due tavole non elencate nell'Indice. Qualche traccia del tempo alle legature, all'interno piccoli strappetti senza mancanze a poche pagine, nel complesso esemplare ben conservato, il numero di tavole discordanti sembra essere comune a tutti gli esemplari dell'edizione. Peso di spedizione : 2.300 g