1 082 résultats
Firenze, 1956, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 99/106 con 4 tavole fotografiche fuori testo. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
19x13. 335p. Conserva cubiertas. Enc. Guaflex.
2001POE477C166Barinas, Grupo Editorial Ecclepsidra. 2001. Asociacion de escritores del estado Barinas. Colección Vitrales de Alejandria. Poesia. 67pp.
Caracas, 1977 ("Arbol de Fuego"). 4to.; 32 pp. Cubiertas originales.
Caracas, Monte Avila Editores, 1970 4to.; 148 pp., 2 hs. Cubiertas originales.
Milano, 1939, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 573/584 con fotografie, tavole fotografiche e una cartina. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Madrid, Playor, 1979. 4to.; 196 pp. Cubiertas originales.
Milano, 1925, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 803/808 con 9 fotografie. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1926, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 535/543 con 2 cartine e 12 fotografie. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1 Vol. In-16 pag. 277. Copt.ill. Firma d'app PROG 21708 CATT_ATT 33
Firenze, IGM, 1976, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 857/872 con due cartine e numerose illustrazioni fotografiche in nero e a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
256p. Sm. 8vo. Original full brown cloth binding. Hardbound. Very good copy. LATIN AMERICA BOX 2
xiii, 328 p. illus., facsims., fold. map, ports. 23 cm. Hardcover Very good condition A Biography of the liberator of Venezuela. Bibliography: p. 315-316. Reprint of the 1929 ed.
19533564ABBad Boll, Klemmerberg-Edition, um 1953. E.A. 123 S. mit vielen Fotos v. Carlos Enrique Humke-Fritzsche. Ln., guter Zust.
196857973Bertelsmann Universitätsverlag, Gütersloh 1968. XI, 91 Seiten, Groß 8°, Original-Karton (Softcover), Ecken minimal bestoßen, Papier minimal randgebräunt, Name auf Deckel, insgesamt gutes und innen sauberes Exemplar,
1906ABE-3550161968EN COUVERTURE EN TERRE MALGACHE LA PELLETEE DE BRAISE/COULEURS-UNE REPUBLIQUE BIEN DEFENDUE/L'ARMEE DU PRESIDENT CASTRO/ARTICLE DE A.LEBLANC/3 PHOTOS-SPORTS D'HIVER/LE CURLING/GRAVURE NOIR ET BLANC-MARGE G UN PEU FRAGILISEE
Société nationale d'acclimatation, 1938. n°4 de juillet - Août. In-8 broché illustré. Contenant : La conservation du Pelagodaxa Henryana, par A. Guillaumin - Notes biologiques sur les roussettes en captivité, par le Dc R. Didier - Un jardin de la Côte d'Azur, par M. Loyer - Le cacao dans les coutumes populaires du Vénézuela, par J. Vellard - Aventure de 4 jeunes bouvreuils, par A.M. Dufour - Les campagnols aquatiques rongeurs d'écorce, par A. Hugues - Informations diverses : Le poisson feuille morte - Protection des aborigènes - Le fémur de Sinanthropus
1938146677Didier Société nationale d'acclimatation, 1938. n°4 de juillet - Août. In-8 broché illustré. Contenant : La conservation du Pelagodaxa Henryana, par A. Guillaumin - Notes biologiques sur les roussettes en captivité, par le Dc R. Didier - Un jardin de la Côte d'Azur, par M. Loyer - Le cacao dans les coutumes populaires du Vénézuela, par J. Vellard - Aventure de 4 jeunes bouvreuils, par A.M. Dufour - Les campagnols aquatiques rongeurs d'écorce, par A. Hugues - Informations diverses : Le poisson feuille morte - Protection des aborigènes - Le fémur de Sinanthropus
5086Paris, Gallimard, 1952, 1 br., couverture illustrée, mors frottés, coiffes usagées. in-8 de 391 pp., illustrations h.t., carte en double page ;
2131Librairie Plon. "Bibliothèque illustrée des voyages autour du monde, par terre et par mer" (n° 66). 1899. Fascicule in-8° agrafé. 36 pages. Nombreuses illustrations. E.O.
in spagnolo bross. edit. ill., minime tracce d'uso in cop.
1954127958Couverture souple. Revue 24 x 31 cm. 108 pages.
pp. vii, 270. Dampstained. 8vo. Original full printed wraps. Spine faded. **PRICE JUST REDUCED! Coldwar/Economics 6
in 24°, br. edit. con sovracc. ill., pp. 41,(5); coll. "Serie Oltremare a cura di Giacomo Prampolini. N. 11"; conserva fascetta edit. (rotta a metà); ottimo es..