484 résultats
Milano, 1930, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 947/952 con 6 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Caracas, Lírica Hispana, 1957. 12vo.; 64 pp. Cubiertas originales.
Caracas, Monte Avila Editores, 1968 [Colección Altazor]. 4to.; 210 pp., 3 hs. Ejemplar con dedicatoria autógrafa del autor. Cubiertas originales.
Cuadernos de la Cátedra de Derecho Administrativo, Universidad Católica Andrés Bello nº 4.
Mérida, Venezuela, Publicaciones del Rectorado de la Universidad de los Andes, 1967. 4to. mayor; 404 pp., y 30 láminas con facsímiles. Cubiertas originales.
Verona, 1954, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 117/126 con una figura ed una tavola. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
23x15. 735p. Selec., y Prólg. P. Grases. Enc. cart. ed.
Barcelona, Seix Barral, 1977. 4to.; 220 pp. Cubiertas originales.
Madrid, 1967 [BAE]. 4to. mayor; C-468 pp. Encuadernación en media piel.
17x12. 923p. Lomo quebrado en esquina. 1 fotogr. Intr. F. C. Sainz de Robles. Col. Contemporáneos. Enc. Guaflex ed. Corte superior dorado.
Caracas, edit. Mandorla, 1996. 136p. Rústica editorial ilustrada. 8º. Apaisado. Muy buen ejemplar.
Cambridge, Cambridge University Press, 1982. 4to.; XVIII pp., 577 pp. Encuadernación original en tela.
18x10. 161p. Ciubierta rozada.
Milano, 1951, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 101/112 con fotografie, tavole fotografiche, una figura ed una cartina. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
15x10. 61p. N.211. Ilstr. Baldrich.
Verona, 1954, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 199/212 con 3 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Caracas, Universidad Católica Andrés Bello, 1970. 4to. alargado; 78 pp., 39 láminas fotográficas de caracter etnográfico y un mapa plegado. Cubiertas originales.
Madrid, Imprenta del Reyno, s.a. (1744). 8vo.; 8 hs., 222 pp. Ejemplar con rastros de polilla en el margen interior blanco de 35 pp. sin afectar al texto. Encuadernación en pergamino. Un texto de notable interés histórico, desarrollado en forma de un gran diálogo dramático-político en la cumbre del Olimpo entre los reyes de Prusia, Inglaterra, Francia, Portugal, España y la República de Holanda, que contiene detalladas relaciones de acciones de guerra en tierras americanas, como las expediciones del Almirante Vernon y los ataques a La Habana, La Guaira, Cartagena de Indias, saqueo de Portobelo, etc., así como sobre el ataque a San Agustín, en Florida, por el General Oglethorpe, gobernador de Carolina. Actualmente se atribuye la obra al médico protestante francés, exilado en Inglaterra y Holanda, J. Gautier de Faget, autor de "L'Argus de l'Europe . Ouvrage historique, politique, critique ; où l'on dévelope les intérêts & les maximes des souverains, depuis la mort de l'empereur Charles VI. jusques à la fin de la guerre que son auguste fille Marie Thérèse reine de Hongrie, grande duchesse de Toscane, soutient avec beaucoup de gloire" (Amsterdam, 1742-1743) y de la refundición de la obra anterior como "L'Oracle de ce siecle, consulté par les souverains de la terre : ouvrage singulier sur les affaires critiques et politiques du temps" (Londres, 1744).
Barcelona, Imprenta de Luis Tasso Serra, 1889. 4to.mayor; 407 pp., con 22 ilustraciones entre el texto. Cubiertas originales.
Madrid, Felmar, 1976. La fontana literaria. 134 p. 4 h. 8º mayor. Rústica editorial. Muy buen ejemplar. 1ª edición. Primera edición. 1st edition. First edition
pp. 7-51, 3 pls. of photos, refs., Wrs. - Mostly on foraminifera and mollusca.
214pp., 24cm., brochure originale, texte en français, dans la série "Annua Nuntia Lovaniensia" volume 36, bel état, ISBN 978-90-6831-599-8, R98897
Palma de Mallorca, Talleres Mossén Alcover, 1973. 4to.; 52 pp. sin numerar Cubiertas originales.
Madrid, CSIC, 1990. Folio; 190 pp., con numerosas reproducciones entre el texto. Cubiertas originales.
Madrid, Editorial América, 1920. 4to.; 260 pp. Encuadernación en media tela.