484 résultats
Madrid, Real Academia de la Historia, 1954 - 1956. Tres volúmenes en 4to. mayor; LXIX pp., 505 pp., 1 h. + X pp., 496 pp., 1 h. + CLXIV pp., 233 pp., 1 h. Cubiertas originales.
Caracas, Fundación John Boulton, 1961. Dos volúmenes en 4to. mayor; LIX-294 pp. + 300 pp., 2 hs., más 11 láminas fuera de texto. Cubiertas originales.
Caracas, Empresa el Cojo, 1919, in-16, brossura editoriale. Tracce di umidità esterne, ma internamente ottimo.
28pp., 23cm., softcover, An essential portion of a dissertation in history presented to the Faculty of the Graduate School in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, stamp at verso of title page, G110049
Connaissance du Monde 1961, In-8 broché, 143 pages + photos. Envoi autographe. Parfait état.
München, Biblios, s.a. (1952). 4to. mayor; 103 pp., y una lámina fotográfica con el retrato de Heinrich Rode. Encuadernación original en tela estampada. Un excelente documento sobre las inversiones alemanas en las regiones andinas de Venezuela y Colombia, en el triángulo formado por Maracaibo, San Cristóbal y Cúcuta, en las décadas finales del Siglo XIX y comienzos del XX, especialmente con referencia al cultivo y producción del café y los transportes.
Milano, 1932, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 705/710 con 7 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1931, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 561/568 con 10 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Málaga, El Guadalhorce, 1967 ["Cuadernos de María José"]. 8vo.; 19 pp., 1 h. Edición limitada y numerada de 200 ejemplares. Cubiertas originales.
Milano, 1931, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 449/459 con 13 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
26x20. 24p. DEDICADO.
28x20. 20p. N.123. Ilstr. Palao.
Madrid, 1954 [Adonais]. 8vo.; 91 pp. Edición limitada de 600 ejemplares. Cubiertas originales.
Caracas -Leipzig, Ediciones Librería Pensamiento Vivo, Imprenta VEB Offizin Andersen Nexö, 1958. 4to. menor; 85 pp., 1 h. Con ilustraciones de Alvarez Ortega. Edición limitada de 500 ejemplares. Encuadernación original en tela estampada.
Verona, 1993, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 541/562 con una figura e 3 cartine. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Caracas, Monte Ávila Editores, 1972. 4to.; 551 pp., 4 hs., con gráficos entre el texto. Cubiertas originales.
23x16. 59p.
Tela con sovraccoperta, cm31x26, fotografico in nero, pagine non numerate, 232 fotografie di Thea Segall, testo di Carlos Gottberg (in spagnolo, traduzione inglese in calce).
23x16. 58p. DEDICADO. Fotogr.
Caracas, 1949 (al fin: Buenos Aires, 1949), 23,5 x 17 cm., 265 págs. (Ejemplar intonso. Publicado por el Instituto Panamericano de Geografía e Historia).
24x18. 29p. Temas Españoles, N. 148. Fotogr.
pp. 137-223, 220 figs. on 18 pls., 3 fold. sections, refs. Journal issue wrs.
Madrid, Librería de Victoriano Suarez, 1892 (Colección de Libros Raros que tratan de América). Dos tomos en un volúmen en 4to. menor; XIII pp., 1 h., 228 pp. y 1 h., 76 pp., 2 hs. Encuadernación de época en tela.
21x21. 107p. Fotogr. DEDICADO.