484 résultats
Milano, 1925, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 803/808 con 9 fotografie. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Mm 300x405 Fascicolo in folio di pp. 8 con prima carta illustrate in bianco e nero, illustrazioni in nero nel testo. Buono stato. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
Broch?. 250 pages.
26,8x19 cm; VIII, 753, (3) pp. e 16 c. di tav. fuori testo alcune più volte ripiegate. Legatura editoriale UTET in piena tela verde. Strappo a pagina 146 senza perdita di carta e per il resto esemplare in BUONO STATO DI CONSERVAZIONE. Facente parte della collana "Geografia Universale". Ogni tomo dell'opera è di per se una monografia completa di una regione geografica. Magnifico l'apparato di immagini. Bella e monumentale edizione che tratta le caratteristiche fisiche, sociali, i costumi e la storia di diverse nazioni. In queso volume sono descritte: Colombia, Venezuela, Guiana, Ecuador, Perù, Bolivia, Paraguay, Cile, Argentina, Uruguay, Brasile (conun lungo capitolo). Questo volume è stato curato dal celebre professore dell'Università di Catania, Emilio Malesani. PRIMA EDIZIONE. BUONO STATO DI CONSERVAZIONE.
22x16. 264p. Ilstr. Prólg. R. Rodríguez Delgado.
Paris, 1891, quattro stralci in 8vo con copertina posticcia muta, pp. 491/523 con una tavola in fototipia.
Madrid, Editorial América, 1919. 4to.; 295 pp. Cubiertas originales.
DISPONIBILITÀ GARANTITA AL 99%; SPEDIZIONE ENTRO 12 ORE DALL'ORDINE. RIMANENZA DI MAGAZZINO PARI AL NUOVO. Poco conosciuto in Venezuela a causa della sua ridotta produzione letteraria e del suo carattere schivo e poco incline alla mondanità, Julio Garmendia (1898-1977) negli ultimi anni è stato rivalutato dalla critica e attualmente è considerato tra i migliori narratori ispanoamericani del XX secolo. Oscar Sambrano Urdaneta in questo lungo saggio offre, oltre all'autorevole visione di uno dei migliori studiosi attuali della letteratura venezuelana, anche un ritratto più intimo di Garmendia, grazie alla straordinaria amicizia che lo ha legato allo scrittore per tutta la vita. Ne risulta uno studio in cui si uniscono la biografia, la critica letteraria e i ricordi, senza che però quest'ultimo elemento possa condizionare il giudizio del critico. L'opera di Garmendia viene attentamente analizzata in tutte le sue molteplici manifestazioni: dai versi alla narrativa ai contributi di critica letteraria ai testi più umoristici e polemici. Il rapporto privilegiato di Sambrano con Garmendia gli ha consentito inoltre di essere nominato custode delle sue numerose opere inedite che ha pubblicato riuscendo a gettare nuova luce su un autore poco noto al pubblico venezuelano e internazionale. Per molti anni docente dei più importanti atenei di Caracas, direttore de La Casa de Bello e Presidente del Consejo Nacional de la Cultura, Oscar Sambrano Urdaneta (1929) ha dedicato la vita allo studio della letteratura venezuelana. Descrizione bibliografica Titolo: Julio Garmendia. L'uomo e lo scrittore Titolo originale: Del ser y del quehacer de Julio Garmendia Autore: Óscar Sambrano Urdaneta Traduzione, note, postfazione e bibliografia a cura di: Giuseppina Buono Prefazione di: Antonio Scocozza Editore: Napoli: La Città del Sole, 2007 Collaboratore: Istituto di Studi Latinoamericani Pagani (I.S.LA) Lunghezza: 288 pagine; 22 cm ISBN: 8882923665, 9788882923662 Collana: Volume 6 di Cruz del Sur Soggetti: Biografie, Critica letteraria, Studi generali, Cultura latinoamericana, obra de Julio Garmendia, Opere, Anni Larensi, Ottocento, Novecento, Pedernales, Lara, Fonti, Generazione del '18, Caracas, Venezuela, Cervantes, Racconti, Poetica, Umorismo, Rodriguez, Luis Manuel Urbaneja Achepohl, Romulo Gallegos, José Rafael Pocaterra, El Condor, Europa, Viaggi, Testi giovanili, Poesie, Letteratura, Intellettuali, Diplomatici, Manoscritti, Cronache, Aneddoti, Polemiche, Hilda Kehring, Ispanoamericana, Consejo Nacional, Manzanita, Mi abuela es un amor, La motocicleta selvática, La hoja que no había caído en su otoño, La Tuna de Oro, El médico de los muertos, La Hija de la mafia, La Ventana Encantada, Generación del 28, El Universal, realismo fantástico, ficción hispanoamericana, Premio Nacional de Literatura, Poesía contemporánea, Literary criticism, essays, Critics, Biographies, Letteratura spagnola, Ispanoamericana, Humour, Poetica, Poesia, Magia, Cronache, Giornalismo, Scrittori sudamericani, America Latina, Realismo fantastico, Narrativa, Manoscritti, Fico, Negozio, Pupazzi Parole e frasi comuni Adiós Alejandro Fernández Andrés Eloy Blanco Antonio Arráiz Antonio Ramos Sucre aparece aprecia autor Barquisimeto Betules caraqueño Ceiba Central de Venezuela César Zumeta Chelita Cojo Ilustrado concluye criollismo crítica crónicas cuentista Diario El Nacional Díaz Rodríguez doctor Domingo Miliani elocuente escritor fantástico Fantoches ficticio Fihman Gallegos Garmendia Guachirongo Gusano de Luz hacienda Hilda Kehrig historia hotel Pensilvania humor humorístico Jesús Semprum José Rafael Pocaterra larense lectura letras literaria literatura Marginado Maurice muerte mundo narrador narrativa niño Pedernales Pedro Sotillo inmaculada periodista personajes poemas poeta poético propio Garmendia prosa publicó pudo Queremel real realismo refiere regreso relatos inéditos Tallinn Teresa Alvarenga textos tienda de muñecos Tocuyo trabajo Tuna de Oro Urbaneja Achelpohl venezolano Venezuela vieja Zérega
Prefazione di: Antonio Scocozza, Traduzione, note, postfazione e bibliografia a cura di: Giuseppina Buono LA CITTÀ DEL SOLE 2007 288 PP. FONDO DI MAGAZZINO: LIEVI SEGNI DEL TEMPO, VOLUME PERFETTO E INTONSO, PARI AL NUOVO Poco conosciuto in Venezuela a causa della sua ridotta produzione letteraria e del suo carattere schivo e poco incline alla mondanità, Julio Garmendia (1898-1977) negli ultimi anni è stato rivalutato dalla critica e attualmente è considerato tra i migliori narratori ispanoamericani del XX secolo. Oscar Sambrano Urdaneta in questo lungo saggio offre, oltre all'autorevole visione di uno dei migliori studiosi attuali della letteratura venezuelana, anche un ritratto più intimo di Garmendia, grazie alla straordinaria amicizia che lo ha legato allo scrittore per tutta la vita. Ne risulta uno studio in cui si uniscono la biografia, la critica letteraria e i ricordi, senza che però quest'ultimo elemento possa condizionare il giudizio del critico. L'opera di Garmendia viene attentamente analizzata in tutte le sue molteplici manifestazioni: dai versi alla narrativa ai contributi di critica letteraria ai testi più umoristici e polemici. Il rapporto privilegiato di Sambrano con Garmendia gli ha consentito inoltre di essere nominato custode delle sue numerose opere inedite che ha pubblicato riuscendo a gettare nuova luce su un autore poco noto al pubblico venezuelano e internazionale. Per molti anni docente dei più importanti atenei di Caracas, direttore de La Casa de Bello e Presidente del Consejo Nacional de la Cultura, Oscar Sambrano Urdaneta (1929) ha dedicato la vita allo studio della letteratura venezuelana. Parole e frasi comuni Adiós Alejandro Fernández Andrés Eloy Blanco Antonio Arráiz Antonio Ramos Sucre aparece aprecia autor Barquisimeto Betules caraqueño Ceiba Central de Venezuela César Zumeta Chelita Cojo Ilustrado concluye criollismo crítica crónicas cuentista Diario El Nacional Díaz Rodríguez doctor Domingo Miliani elocuente escritor fantástico Fantoches ficticio Fihman Gallegos Garmendia Guachirongo Gusano de Luz hacienda Hilda Kehrig historia hotel Pensilvania humor humorístico Jesús Semprum José Rafael Pocaterra larense lectura letras literaria literatura Marginado Maurice muerte mundo narrador narrativa niño Pedernales Pedro Sotillo inmaculada periodista personajes poemas poeta poético propio Garmendia prosa publicó pudo Queremel real realismo refiere regreso relatos inéditos Tallinn Teresa Alvarenga textos tienda de muñecos Tocuyo trabajo Tuna de Oro Urbaneja Achelpohl venezolano Venezuela vieja Zérega Soggetti: Biografie, Critica letteraria, Studi generali, Cultura latinoamericana, obra de Julio Garmendia, Opere, Anni Larensi, Ottocento, Novecento, Pedernales, Lara, Fonti, Generazione del '18, Caracas, Venezuela, Cervantes, Racconti, Poetica, Umorismo, Rodriguez, Luis Manuel Urbaneja Achepohl, Romulo Gallegos, José Rafael Pocaterra, El Condor, Europa, Viaggi, Testi giovanili, Poesie, Letteratura, Intellettuali, Diplomatici, Manoscritti, Cronache, Aneddoti, Polemiche, Hilda Kehring, Ispanoamericana, Consejo Nacional, Manzanita, Mi abuela es un amor, La motocicleta selvática, La hoja que no había caído en su otoño, La Tuna de Oro, El médico de los muertos, La Hija de la mafia, La Ventana Encantada, Generación del 28, El Universal, realismo fantástico, ficción hispanoamericana, Premio Nacional de Literatura, Poesía contemporánea, Literary criticism, essays, Critics, Biographies
Cambridge, 1983. 4to.; XI pp., 275 pp. Encuadernación original en tela.
21x15. 24p.
Caracas, Universidad de los Andes, 1971. 4to.; 315 pp. Cubiertas originales.
Controvertido caudillo que ha pasado a la Historia de Venezuela como el más cruel e implacable jefe militar español con que hubieron de enfrentarse Simón Bolívar y los suyos el iniciar su lucha por la independencia.
xiii, 328 p. illus., facsims., fold. map, ports. 23 cm. Hardcover Very good condition A Biography of the liberator of Venezuela. Bibliography: p. 315-316. Reprint of the 1929 ed.
Caracas, Lírica Hispana, 1961. 12vo.; 104 pp. Cubiertas originales.
In 4o, pp. 18, br. Rivista dedicata all'emigrante in Albania, Africa, Egitto, Tunisia, Perù, Guatemala, Venezuela, Svezia, ottima (6870/ ITALIANI NEL MONDO - ALBANIA - PERU' - GUATEMALA - SVEZIA - VENEZUELA)
4°, 47 fogli dattiloscritti con tabelle n.t. Br. edit.
Caracas, Departamento de Publicaciones del Ministerio de Educación, 1968. Dos volúmenes en 4to.; 316 pp., 4 hs.+ 359 pp., 2 hs. Con numerosos facsímiles en láminas entre el texto. Cubiertas originales.
23x16. 102p.
21x21. 31p.
In 8o, pp. 141, br. Cenni ed elenco di oggetti delle tribu' indie Guaicas, Guahibos, Guaraos, Makiritares, Motilones, Panares, Guajiros, Pemones, Piaroas, Yaruros, Yucpas, della collezione etnografica. Timbro di estinta biblioteca. Ottimo (5512/ ETNOGRAFIA - VENEZUELA - AMAZZONIA)
Milano, 1955, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1025/1042 con fotografie, tavole fotografiche ed una cartina. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Volume rilegato con titoli in oro al dorso, coperta minimamente segnata da fattore tempo, sovraccoperta lievemente imbrunita e con segni d'usura ed irregolarità ai margini, alle punte e alle cuffie, pagine con naturale leggera imbrunitura, testo completamente fruibile, realizzato in omaggio al centocinquantenario del Congresso di Angostura, presenti illustrazioni in nero nel testo, numero pagine 117 USATO
Caracas, Santiago, (anni '80), 4to legatura editoriale con sovraccopertina illustrata a colori, pp. (158) completamente illustrato a colori (testo bilingue: spagnolo e inglese)